Categoria:Traduzioni dall'occitano
Testi nella categoria "Traduzioni dall'occitano"
Questa categoria contiene le 200 pagine indicate di seguito, su un totale di 265.
(pagina precedente) (pagina successiva)A
- A Federico Mistral
- A Jacme il Conquistatore
- A Jasmin
- A Mad. Elisabetta Pericaud
- A Montpellier
- A N. S. della Guardia
- A Roumanille
- A Sully-Prudhomme
- A una bionda
- A una donna
- A una spada
- A W. Bonaparte Wyse
- Acqua e sole
- Ad un pastorello
- Ad un ramo d'edera in un libro
- Ad una italiana
- Ad una regina
- Ad una testa di marmo
- Addio a Saint Gilles
- Ai colleghi
- Ai tre colori italiani
- Al mare latino
- Al mio bell'amico Folco de B-J
- Al poeta italiano Dall'Ongaro
- Alba (Crousillat)
- Alba pasquale
- Alla mia Certosa antica
- Alla mia povera morta
- Alla preghiera della sera
- Alla provenza
- Alla rondine
- Alla Rumania
- Alla Santa Vergine
- Alla vergine
- Alle donne
- Alle sette dame della corte d'amore
- Amica, aprimi!
- Andiamo! verso l'ideale!
- Antologia provenzale
- Aria e sole
- Ave, Stella del mare
B
C
I
- I ladri
- I larici del Ventoux
- I miei fiori
- I pellegrini a Reims
- I primi passi del Bambino Gesù
- I quattro castelli
- I ricci di Marietta
- I volontari
- Il 9 termidoro
- Il bacio d'una madre
- Il bagno (Anselme Mathieu)
- Il bagno (Jean Monné)
- Il bel cavaliere bianco
- Il buon rimedio
- Il buon vino
- Il canto del sole
- Il cinquantenario del Felibrige
- Il cipresso di San Bartolomeo
- Il crisantemo
- Il dio briccone
- Il diritto
- Il fiore di Natale
- Il gufo
- Il libro dell'amore – XIX
- Il libro dell'amore. - III
- Il libro dell'amore. - XIV
- Il lunedì di Pasqua
- Il mare
- Il mare ha cullato il mio cuore
- Il mare latino
- Il mattino
- Il mese di maggio
- Il mio campanile
- Il monaco di Glandier
- Il mulino dell'aureto
- Il nido delle capinere
- Il Novantanove
- Il pino
- Il primo bacio
- Il Re dei Saraceni
- Il riso (Achille Mir)
- Il rosaio
- Il ruscello di Belle-Rive
- Il salto della donzella
- Il sergente Triaire
- Il singhiozzo del poeta
- Il sole
- Il tamburo d'Arcole
- Il titano
- Il ventoux
- Il «claretto» (l'uva del)
- Il. poema del Rodano
- Innanzi al curato
- Invocazione alla montagna
- Isabella
L
- L'allodola
- L'amante
- L'amica mia
- L'amore
- L'attesa della vergine
- L'avolo
- L'inno al sole
- L'inverno (Camille Laforgue)
- L'inverno nelle Alpi
- L'italia
- L'orfanello
- L'ulivo
- La bella d'agosto
- La bella provenzale
- La canefora occitana
- La canzone dell'Englantina
- La capanna
- La capinera
- La casetta di mastro Roumieux
- La contadina
- La coppa
- La coppa dell'avvenire
- La cornamusa
- La coscrizione
- La culla
- La donna
- La fanciulla cieca
- La farandola
- La farfalla
- La fata della Valle del Giglio
- La festa del porco
- La gamba d'oro
- La giunchglia e la violetta
- La gloria d'Esclarmonda
- La grande opera
- La lucerna
- La marmotta
- La morte della cicala
- La morte di Mirella
- La neve (Charles Ratier)
- La partenza (C. Villeneuve de Esclapon )
- La partenza (Paul Roman)
- La pazza
- La piccola Zette
- La primavera (Edouard Marsal)
- La regina Giovanna
- La reliquia
- La rondine
- La rosa dei boschi
- La rosa di Margherita
- La siesta del mugnaio
- La tolosana
- La vedova di Six-Fours
- La vigna selvaggia
- La violetta e il calabrone
- La voce delle sorgenti
- Laura a Valchiusa
- Le arlesiane
- Le barche di carta
- Le due rose
- Le fanciulle di salon
- Le feste del Félibrige
- Le lagrime
- Le lavandaie al lavatoio
- Le rimembranze (Mathieu)
- Le scarpe
- Le vendemmie
- Lo sbarcadero
- Lungo il mare latino
- Lungo l'Adour