occitano

Antoine Berthier 1911 1911 Emanuele Portal Indice:Antologia provenzale, Hoepli, 1911.djvu poesie Lo sbarcadero Intestazione 10 giugno 2024 25% Da definire

L'inverno nelle Alpi Il «claretto» (l'uva del)
Questo testo fa parte della raccolta Antologia provenzale


[p. 39 modifica]

LO SBARCADERO.

Porgimi la tua mano, o gentile Lisetta, scendi pian piano nella mia barchetta. È notte! pure sen vanno a passeggiare sull’acqua: il giovane, remando, guida la navicella. Ah! il garzone amoroso ha detto si dolci parole alla tenera fanciulla, Che sebbene non ci si veda, s’ode di lontano il rumore delle carezze.


[p. 39 modifica]

Antoine Berthier

1878.

LOU BARCARÉS.

Porge-me ta man
Galanto Liseto!
Davalo plan-plan
Dedins ma barqueto!
Fai niue! pamens s’envan
Permena sus l’eigueto,
Lou Drole en ramant
Meno la resquiheto;
Ah! lou jouve amourous,
A di de mot tant dous
A la tendro chatouno;
Qu’emai l’on vegue rèn
Eilalin Fon entènd
Lou brut d’uno poutouno.

(Armano prouvenrau).
A. 1897.