Biagio d'Aniane
Questo testo è incompleto. |
◄ | A Jasmin | San Vincenzo da Paola | ► |
BIAGIO D’ANIANE.
Ho, perdio! una grande pena, diceva un giorno, bevendo, ai suoi amici, Biagio d’Aniane: Sapete bene, la figlia di Giovanna? Ella mi fa gola da multo tempo. Sedici anni, gli occhi a fior di testa, una bocca che sempre ride, il piede pìccolo, la figura svelta, tutto fa crescere il mio appetito; ma tutto mi dice che se prendo la Margherita, sarò c.... o ella non potrà. tl E non so abbastanza, fra noi, se questo stato mi converrà. Non lo conosco. Ridete? Ah! se voleste mettermi al corrente, pago per tutti, senza lagnarmi. C.... risposero i commensali, ciò t’inquieta? Ah! compagno, sei il re degl’imbecilli. Giammai c.... ha visto la miseria, e vai meglio essere c.... che sindaco. Sindaco, si è per cinque anni, c.... è per tutta la vita. Per tutta la vita? Non scherzate? No, di certo. Oh! in questo caso vado a trovare la Margherita: prima della line di maggio sarò ammogliato e c....
Balthazar Floret
1789-1871
BLAZE D’ANIANO.
Ai, mardieu! un grand pessament,
Un jour diziò, tout en buguent,
A sous amics Blaze d’Aniano:
Savès be la fillio de Jano?
Me fo pia gau dempèi loungtemp:
Seche ans, un iol à tlou de tèsto,
Uno bouco que toujour rìs,
Lou pèd linet, la tallio lèsto...
Tout me fo creisse l’apetis.
Mais sagat e magat me crido
Que, se prene la Margarido,
Serai cougù, ou noun pourrò.
E sabe pas trop, entre nautres,
S’aquel estat me counvendrò,
Lou couneisse pas. Rizès, vautres?
Ah! se voulès me inetre au fait,
Paglie per toutes sens regrèt.
— Cougùou? respounguèt la taulado,
Aco te roumio? Ah! camarado,
Sios he lou rèi das conians.
Jamai cougùou o vist misero:
Vai mai èstre cougùou que mairo:
Mairo, on l’es pas que per cinq ans:
Cougùou, acos es per la vido.
— Per la vidol galejas pas?
— Nàni cèrto. Oh! dins aquel cas,
M’en vau troubà la Margarido:
Avant la fi dau mes de mai,
Maridat e cougùou serai.
(S." D." d’Agde)(La I iourrido agatenco )