Il mulino dell'aureto
Questo testo è incompleto. |
◄ | Venerdì santo | Ritorno alla fattoria | ► |
IL MULINO DELL’AURETO.
Lassù sulla montagna, conosco un bel mulino che quando il vento soffia — vento forte o grecale — con furore macina ogni specie di grano per le genti delle alture e pei fattori della pianura. Il mulino fa tic-tac. La mugnaia è piacente, il mugnaio gentile, e perciò quando il vento è forte, accorrono gli avventori. Qui si lavora cantando canzoni. Il mulino dell’Aureto è un nido di fringuelli. Il mulino fa tic-tac. In tutta la contrada non v’ha mulino si gaio, mugnaia tanto ammirata, mugnaio cosi diligente. È un piacere il vedere quella coppia gaia, felice, non si crederebbe, come due tortorelle. Il mulino fa tic-tac. Vengono dalla pianura ch’è una processione! Giammai mancano di grano, perché ne fanno provvista. Se il mulino si ferma — ciò non accade spesso — i mugnai fanno festa, aspettando il vento. Il mulino fa tic-tac.
Elzéar Jouveau
1847.
LOU MOULIN DE L’AURETO.
Amount, sus la mountagno,
Sabe un poulit moulin
Que quand lou vènt s’encagno,
— Aurasso o gregalin —
Hmé furour móuturo
Touto meno de gran,
Pèr li gènt de l’auturo
E li masié dóu pian.
Lou moulin fai ti-ta....
La móunièro es plasènto
E lou móunié galant;
Autambèn, tre que vènto,
l’arribon li chaland.
Aqui se fai l’oubreto
En cantant de cansoun:
Lou moulin de l’Aureto
Es un nis de quinsoun.
Lou moulin fai ti-ta....
Dins touto Pencountrado,
Pa pas moulin tant gènt,
Móunièro tant mirado,
Móunié tant diligènt.
Es un plesi de vèire
Aquéu galoi paréu,
Urous, qu’es pas de crèire,
Coume dous tourtourèu.
Lou moulin fai ti-ta.
lé vènon de la plano
Qu’es uno proucessioun!
Jamai mancon de grano,
Car n’en fan prouvesioun.
Se lou moulin s’arrèsto,
— Parribo pas souvènt —
Li moulinié fan fèsto
En esperant lou vènt.
Lou moulin fai ti-ta.
(Armano, prouvenfau). |