OrbiliusMagister è in Wikisinghiozzo permanente per motivi di famiglia e lavoro...
chiedete pure, ma non abbiate troppa fretta di ricevere risposta.
Archivi:

Dall'iscrizione al 07/11/07......a maggio 2008... ...a novembre 2008... ...ad aprile 2009... ...a novembre 2009... ...al 15 maggio 2010... ...al 3 novembre 2010... ...al 26 maggio 2011... ...al 5 novembre 2011... ...al 1° maggio 2012... ...al 9 novembre 2012... ...al 6 maggio 2013... ...a fine 2013... ...a fine 2014... ...a fine 2015 ...a fine 2016 ...a fine 2017 ...a fine 2018 ...a fine 2019 ...a fine 2020 ...a fine 2021 ...a fine 2022

Questi archivi sono "link permanenti". Se vuoi creare link a uno specifico messaggio nell'archivio basterà aggiungere un'ancora (#titolo_del_messaggio) dopo l'indirizzo completo dell'archivio.
Esempio: iPork il 22 dicembre 2007 mi scrisse un ringraziamento: il link al messaggio all'interno dell'archivio è Speciale:LinkPermanente/246069#Grazie

Scatolotte dal passato
Aubrey · iPork

Benvenuto

se non lo vedi, clicca qui!
Benvenuto su Wikisource!

Ciao OrbiliusMagister, un saluto di benvenuto su Wikisource, la biblioteca libera!

Per iniziare la tua collaborazione, leggi come prima cosa cos'è Wikisource, la pagina delle linee guida ed i manuali contenuti nella sezione aiuto. Se hai domande, dubbi o curiosità non esitare a chiedere al Bar, a un amministratore o a qualsiasi utente vedessi collegato seguendo le ultime modifiche.

Buon lavoro e buon divertimento da tutti i wikisourciani.


Naturalmente benvenuto anche da parte mia e se avessi bisogno non esitare a contattarmi. IPork 11:46, 7 gen 2006 (UTC)
 
Aula di lettura della Biblioteca nel monastero di Schussenried

Dizionario siciliano-italiano

Caso affascinante, vedo la possibilità di un caricamento diretto SAL 75%, ma non procedo fino a che non ne sarò più che sicuro. Scaricando il pdf dal sito di Monaco, ho dovuto (senza registrazione) cliccare una dichiarazione "non uso commerciale", che fastidio.... Alex brollo (disc.). 11:51, 15 gen 2023 (CET)Rispondi

Geniale. Il PD-scan ci protegge. Noi attribuiremo la provenienza delle scansioni per correttezza e questo è un'altro punto a nostro favore. Sul 75% desidero prima vedere un campione di pagine per far decidere alla comunità. εΔω 11:58, 15 gen 2023 (CET)Rispondi
Qui il maiuscoletto deve essere rimpicciolito? Àncilu (disc.) 20:47, 16 gen 2023 (CET)Rispondi
@Àncilu... ma anche no! Va bene essere fedeli alla fonte, ma qui si rasenta il narcisismo tipografico: Una volta chiarito che è un maiuscoletto, cioè che sono lettere maiuscole ma non con le dimensioni delle maiuscole, direi di usare {{smaller}} con {{Sc}} solo se da qualche parte nel testo ci siano parole in maiuscoletto non smaller in cui la diferenza di simensione sia funzionale, giustificando così l'opposizione tra dimensioni. - εΔω 22:28, 16 gen 2023 (CET)Rispondi
@Àncilu Per me no, teniamo il codice più semplice possibile. Per lo stesso motivo direi di rinunciare alle graffe per i sinonimi. Alex brollo (disc.). 18:49, 1 feb 2023 (CET)Rispondi

Mi piace...

Accàttitu Alex brollo (disc.). 00:09, 1 feb 2023 (CET)Rispondi

Tenuto conto della qualità delle nostre "normali" pagine SAL 75%, mi pare che non sarebbe affatto sbagliato dare già a tutte le pagine del Vocabolario un SAL 75%, nonostante manchino rifiniture. Che ne dici? Le pagine più critiche sono la CA e la CU (48 pagine transcluse), ma CA resta lontana dal limite. :-) Alex brollo (disc.). 08:20, 1 feb 2023 (CET)Rispondi
In teoria le Pagine SAL 75% dovrebbero avere solo (pochi) errori ortografici o OCR, se questo corrisponde al caso allora vada per la promozione immediata, ma ho timore a considerare questo un precedente: dunque va posto un caveat in pagina di discussione. εΔω 10:08, 1 feb 2023 (CET)Rispondi
@OrbiliusMagister OK! Alex brollo (disc.). 18:43, 1 feb 2023 (CET)Rispondi

Invadenza alexiana

Temo che la mia presenza sia troppo invadente in Ultime modifiche. Che ne dici se mi travesto da pseudobot di default? Chi vuole sapere cosa combino, saprebbe comunque come fare. Alex brollo (disc.). 23:27, 15 feb 2023 (CET)Rispondi

Cao @Alex brollo,
In una parola: NO!
Per quanto apprezzi enormemente la tua umiltà e il tuo carattere schivo e riservato
  1. sei un amministratore: dai un esempio ed è giusto sapere che ci sei e sapere la tua reperibilità tramite le RC;
  2. la tua idea si potrebbe configurare come un abuso dello strumento "pseudobot": un conto è il caricamento o la cancellazione di decine/centinaia di edit, un altro è la volontà di non intasare le RC. La tua buonafede è certa, ma immagina se tu creassi un precedente per altri admin... in breve spariremmo dalle RC;
  3. è successo anche a me di spostare decine di sottopagine scordandomi di renderle invisibili: può capitare ma è un problema abbastanza passeggero (fortunatamente maciniamo molti edit e dunque sii fa presto ad avere nuove paginate di RC dopo l'incidente che sopracitato;
  4. ma soprattutto sappi che la tua presenza nelle RC genera un senso di sicurezza in tutta la comunità.
Spero di essermi spiegato: non sparire se non per il tempo necessario a compiere operazioni eccezionali. Se poi per te l'eccezionalità è la regola lo vedo come un motivo di vanto, non di disturbo; in quanto amministratore ti abbiamo accordato la fiducia di riconoscere da solo quando è il caso di renderti invisibile. εΔω 07:08, 16 feb 2023 (CET)Rispondi
OK, rassicurato procedo come il solito ("nascondendomi" solo in casi particolari, sempre ... se me ne ricordo). Una curiosità: nell'ambiente PAWS per il bot, che consiste pywikibot che corre su un server centrale, quando si accede con la propria utenza i contributi del bot risultano contributi personali... devo continuare a sperimentare, ma penso che "corrano" anche gli eventuali privilegi utente, e che i contributi vengano visti come normali contributi utente ("non bot"). Indagherò più a fondo. Alex brollo (disc.). 08:13, 16 feb 2023 (CET)Rispondi

Così parlò Zarathustra

Hello. I see you moved Indice:Così parlò Zarathustra.djvu and its transclusions to Indice:Così parlò Zarathustra (1915, Fratelli Bocca Editori).djvu, due to a renaming on WCommons. I have to ask: how did you do it? Did you use a gadget, a script? If so, which gadget or script?

Thanks in advance. Veverve (disc.) 09:35, 22 feb 2023 (CET)Rispondi

I did not use any script but an expert user may do it: this is a potentially dangerous operation and it must be done by an admin following it step by step. This is the process:
  • Given an "File:First_title.djvu" moved to "File:"Second_title.djvu" on Wikisource the nsIndex page still works fine, but the nsPage pages (titled "Page:First_title.djvu/1" and so on) do not point to any Index page as the original file has been moved... so
  1. Create the dummy page "Page:First_title.djvu";
  2. Move this dummy page to the new title "Page:Second_title.djvu" flagging include subpages. You may need to repeat this operation if there are more than 100 subpages (only an admin like @Yann or @VIGNERON can do these operations);
  3. move the Index page from "Index:First_title.djvu" to "Index:Second_title:divu";
  4. All the pages in ns0 with "index pages" tags pointing to "First_title.djvu" will be broken until they are updated.
As you can see this may be done with a script but I did it manually. εΔω 10:20, 22 feb 2023 (CET)Rispondi

Oggi è un'ora di viaggio

Ciao! di solito scasso il buon Alex ma visto che viene accusato di invadenza :D oggi tocca a te. Riguardavo il mio vecchio articolo di cui al titolo per citare il link altrove e ho notato che un template "Ac|" restituisce un "2" fra tre graffe anziché il nome dell'autore. È nel terzo o quarto paragrafo, che inizia con "Eppure i progetti si susseguivano.". Ho provato a cambiare il template ma non cambia nulla. Ora, ormai sono incapace anche delle più semplici operazioni per cui, appunto, ora tocca a te. Sorry. Buona domenica --Silvio Gallio (disc.) 09:35, 26 feb 2023 (CET)Rispondi

  Fatto. {{Ac}} restituisce un "2" perché il template AutoreCitato è stato modificato in modo da richiedere obbligatoriamente il secondo parametro: in parole povere, prima bastava scrivere {{Ac|Dante Alighieri}}, mentre oggi è necessario scrivere {{Ac|Dante Alighieri|Dante Alighieri}} anche quando ciò che è scritto sulla pagina e il titolo della pagina autore coincidono. εΔω 10:00, 26 feb 2023 (CET)Rispondi
Prima di modificare il template avevo passato il bot su tutte le pagine che usavano questa vecchia sintassi, ma evidentemente alcune non si erano caricate. Adesso l'ho fatto rigirare e dovrei averle beccate tutte. Can da Lua (disc.) 14:35, 26 feb 2023 (CET)Rispondi

Inizio studio dizionario

Una delle prime cose che ho notato è un brutto Gădăreus che sarebbe molto meglio Gădăre͡us, ma c'è il problema che qui lo vedi bene, mentre il font standard ns0 (Georgia) non regge bene tutti i caratteri unicode. Intanto che ci penso, ho aggiurtato il tool Diacritici inserendo anche questo carattere (messo per ultimo); di tratta del carattere unicode "combining double inverted breve". Alex brollo (disc.). 08:13, 27 feb 2023 (CET)Rispondi

Comincia a interiorizzare i problemi di Dizionario Latino-Italiano (Georges, Calonghi) e a ipotizzare una strategia di attacco. L'idea è quella di partire dai lemmi, ossia di sistemare, in una prima passata, solo ciò che basta per la separazione dei paragrafi dei lemmi e di formattarli quel tanto che basta per renderli chiaramente visibili a umani, a regex e a eventuale bot. Cercherò di resistere alla tentazione di lavorare offline in solitaria. I test saranno fatti sulla lettera critica, la C, che risulta la più pesante. Poi, tutto quello che funzionerà per la C funzionerà anche per il resto. Non ho ancora sentito Barbaking, ma al momento non vedo necessità di modificare il suo approccio di formattazione, tranne la questione della pesantezza delle pagine, e la necessità di ridurne drasticamente le dimensioni massime.
Passo ai test pratici: pagine relative alla lettera C, quelle con SAL 25%, a partire da questa, limitando le modifiche alla correzione e formattazione dei lemmi. --Alex brollo (disc.). 14:43, 1 mar 2023 (CET)Rispondi

Due shortcuts per diacritici breve e lungo

Proponimi due combinazioni di tasti MAC libere e mnemonicamente adatte a generare i diacritici breve e lungo sulla lettera immediatamente precedente il cursore, il "motore" è pronto (mooolto più semplice di quanto immaginavo...); se vuoi aggiungi una terza combinazione per il corsivo-grassetto. Alex brollo (disc.). 22:57, 5 mar 2023 (CET)Rispondi

Ho gli script per breve e lungo. Mi pare che tu non abbia una pagina Utente:OrbiliusMagister/PersonalButtons.js, quella più comoda per inserire script personali, anche di prova o specifici per qualche opera particolare. Ti secca se la creo e ci aggiungo i due script? Se le cose funziano, Ctrl+Shift+s (mnemonico per "short") applica un diacritico breve sul carattere immediatamente a sinistra del cursore, Ctrl+Shift+l un diacritico lungo. Se il carattere ha un altro diacritico, lo sostituisce. Test: con-fābŭlor, a me funzia. --Alex brollo (disc.). 12:07, 6 mar 2023 (CET)Rispondi
@Alex brollo: quando vuoi prova! - εΔω 12:14, 6 mar 2023 (CET)Rispondi
Ok, ne aggiungo un terzo: Ctrl+Shift+0 (mnemonico: azzerare i diacritici nel testo selezionato). Vado. Naturalmente, il vantaggio della pagina è che gli script funziano per te e per te solo.... puoi provare tranquillamente a pasticciare senza causare alcun disagio a nessun altro utente :-) Alex brollo (disc.). 12:32, 6 mar 2023 (CET)Rispondi

RE: Emergenza link errati

Egregio @‎OrbiliusMagister, purtroppo sono stati rimorsi dal sito e traferiti su un’altra piattaforma e sono un po’ diversi dalle versioni precedenti di cui avevamo anche le copertine color effetto marmo. Cercherò di capire quanti volumi sono effettivamente rimasti disponibili online. Aggiornerò la sezione Wikisource:Proposte con i nuovi link. Cordiali saluti. 0 Noctis 0 (disc.) 21:09, 4 apr 2023 (CEST)Rispondi

Egregio @‎OrbiliusMagister, ho finito di aggiornare i link, purtroppo alcune edizioni non sono più disponibili online, meglio di niente. Ti consiglio di iniziare il caricamento dei pdf, prima che la biblioteca possa decidere di disporre online solo le versioni restaurate digitali che comporterebbe la non possibilità di utilizzarle essendo che sono digital property non credo che wikisource abbia il permesso di utilizzare. 0 Noctis 0 (disc.) 22:14, 5 apr 2023 (CEST)Rispondi

Template:RigaZigzag

Egregio @‎OrbiliusMagister, ti contatto perché ho finiti di sistemare il libro di Beltrami - Saggio di interpretazione della geometria non euclidea. Nell’ultima pagina e presente uno stile di riga a zigzag che non trovo nessun Template apposito o incorporato dal Template Rule. Fammi sapere. - 0 Noctis 0 (disc.) 21:28, 8 apr 2023 (CEST)Rispondi

Caro @0 Noctis 0, hai svolto un ottimo lavoro: in effetti non abbiamo un modo di replicare automaticamente la riga seghettata. Smanettando tra i siti di CSS ho potuto scoprire che una sottolineatura ondulata si può attribuire ad una parola, ma con attributi di stile riconosciuti unicamente da Mozilla Firefox.... lasciamo stare: si tratta di un vezzo estetico che può essere ignorato.
Ecco un esempio
codice risultato
<div style="text-decoration: underline;
-moz-text-decoration-style: wavy;
text-decoration-style: wavy;">

Ciao Mondo!
</div>

Ciao Mondo!

- εΔω 18:48, 9 apr 2023 (CEST)Rispondi

Grazie @‎OrbiliusMagister, ho lasciato la tipica linea dal Template Rule, essendo che non sapevo in qualunque caso lascio stare essendo che non e necessario la fedeltà di ogni grafica. - 0 Noctis 0 (disc.) 22:42, 9 apr 2023 (CEST)Rispondi

Lista dei libri Suggeriti

Ciao ‎OrbiliusMagister, ho un po' guardato in giro e ho consultato Wikisource:Proposte per comprendere meglio il vari libri suggeriti e se sono stati registrati o rimasti in sospeso. In qualunque caso ho notato i discorsi di migliorare il sistema di listazione dei suggerimenti dei libri da parte degli utenti. Io stesso ho inserito un discorso nel bar tecnico Template:Suggeriscicilibro per cercare di capire se ci sono utenti che vogliono realizzare le basi di standardizzazione di questo aspetto Wikisource. Ovviamente sembra che la situazione e ferma da un po'. Vorrei sapere il tuo parere tecnico sulla situazione.

Dimenticavo il libro Saggio di interpretazione della geometria non euclidea e stato completato l'unica cosa rimasta e una pagina già controllata da me che non posso portare al 100% perché deve farlo un'altro utente.

Cordiali saluti - 0 Noctis 0 (disc.) 16:11, 15 apr 2023 (CEST)Rispondi

Re: Redirect e disambigue

Ciao, in questi giorni cerco di occuparmi delle poesie di Marino. Come ci si regola con i vari "Sul medesimo soggetto" (es.)? Dr ζimbu (msg) 16:32, 22 apr 2023 (CEST)Rispondi

@Dr Zimbu, Sarò induttivo: esaminiamo un caso fittizio:
  • Poesia intitolata L'infinito con primo verso "sempre caro mi fu" e con titolo pagina [[Canti/II/VII]], a cui seguono [[Canti/II/VIII]] e [[Canti/II/IX]] intitolate "sul medesimo soggetto" e con primi versi "e questa siepe" e "dell'ultimo orizzonte".
    1. Idealmente ciascuna poesia va spostata dal titolo a numeri romani a [[sempre caro mi fu]]; [[e questa siepe]]; [[dell'ultimo orizzonte]]; dopo avere trattato così i lirici marinisti mi rendo conto che è una discreta sfacchinata... potresti farlo un po' alla volta e per questo ti preavviso;
      • Per mantenere la sequenza del'antologia puoi usare il template:raccolta come sto facendo per Chiabrera, che unito ai parametri "prec=" e "succ=" nel template intestazione libera del tutto le poesie dalla necessità di essere sottopagine della raccolta.
    2. Veniamo alle titolature "sul medesimo soggetto": evidentemente la titolazione posta nell'indice è voluta solo per non ripetere lo stesso titolo, ma a parità di argomento il titolo ufficiale di ciascuna poesia sarà sempre "L'Infinito", a maggior ragione nel caso non faccia parte di una "corona" di poesie sul tema o capiti che finisca citata, antologizzata o estrapolata dal gruppo come poesia a sé (recentemente ho incontrato Per Cristoforo Colombo con questa caratteristica. Finché i titoli delle singole poesie sono differenti non ci poniamo problemi: nella pagina indice o nel sommario il titolo con il primo verso assicura che non ci siano omonimie nei titoli;
      • {{Testo|Sempre caro mi fu|L'Infinito}}
      • {{Testo|e questa siepe|sul medesimo soggetto}}
      • {{Testo|dell'ultimo orizzonte|sul medesimo soggetto}}
    3. La pagina [[L'Infinito]] diventerà così una pagina di disambiguazione che riporterà questo elenco di poesie e sarà pronta per eventuali altre "L'infinito" di altri autori.
Applicando l'esempio a Al seno della sua donna:
  1. Poesie varie (Marino)/II/II si sposta a Oh che dolce sentier tra mamma e mamma;
  2. Poesie varie (Marino)/II/III si sposta a Da duo candidi margini diviso;
  3. Al seno della sua donna è la pagina di disambiguazione per i due sonetti e posso scommettere che tra i millanta sonetti marinisti ancora da trascrivere ne arriveranno altri con questo titolo da aggiungere a questi due.
Spero che si capisca, ma se non fossi stato chiaro non esitare a ripingarmi. εΔω 18:37, 22 apr 2023 (CEST)Rispondi
Grazie della guida passo passo. Ovviamente questo si applica non solo ai sonetti ma anche a tutte le altre poesie (canzoni, madrigali, idilli ecc.), giusto?--Dr ζimbu (msg) 18:53, 22 apr 2023 (CEST)Rispondi
Certo: lo trovo un "principio operativo". Perfettibile e discutibile, ma stiamo imparando facendo. Tra l'altro questo sistema permette anche di incappare in doppioni di testi da altre edizioni in modo da scoprire la necessità di creare pagine opera. εΔω 23:32, 22 apr 2023 (CEST)Rispondi
Ho iniziato con gli spostamenti, ma mi è rimasto qualche caso su cui non sono del tutto sicuro come procedere.
Grazie della pazienza!--Dr ζimbu (msg) 15:13, 23 apr 2023 (CEST)Rispondi
Ovviamente per il primo punto c'è anche la possibilità di cancellare le versioni senza testo a fronte (anche se l'ortografia è leggermente diversa). Non mi sembra che tutte le poesie comprese in Amori (Marino) siano anche nell'altra raccolta, ma almeno altre tre o quattro sì--Dr ζimbu (msg) 15:26, 23 apr 2023 (CEST)Rispondi
Dalle domande che mi rivolgi ti stai rendendo conto dei rovelli che mi accompagnano da anni: sono problemi che non si risolvono del tutto e quando finalmente ho un interlocutore è bello condividerli per risolverli.
  • Per il disambiguante possiamo usare la data di stampa (come ad esempio In morte di Lorenzo Mascheroni o Per il Congresso di Udine) oppure la casa editrice oppure il curatore. Tra i tre preferisco la data, ma non c'è ancora consenso. IMHO per il titolo in nsOpera è meglio il titolo con il primo verso perché La lontananza è un titolo è destinato a trovare più destinazioni e vorrei evitare di duplicare le disambiguazioni anche in nsOpera (anche questo è da discutere).
  • Con la raccolta di Lucas Barbaforcuta ha iniziato le disambiguazioni mettendo "(Lucas)" come disambiguante e io con tale convenzione ho proseguito, ma in realtà quando due autori usano lo stesso titolo si dovrebbe disambiguare come Odi. La raccolta Amori (Marino) è in realtà una sintesi di più edizioni della raccolta delle poesie del Marino: è difficile da gestire e pertanto è meglio lasciarla com'è.
  • La disambigua con Era ne la stagione non è strettamente necessaria, ma considerala un surplus culturale che aggiunge valore al progetto: crea la pagina di disambiguazione; il template nota disambigua serve per mettere un richiamo alla pagina di disambiguazione nelle pagine disambiguate. - εΔω 08:31, 28 apr 2023 (CEST)Rispondi

Ho creato le disambigue Era ne la stagione e La Ninfa Tiberina (scoprendo che la canzone di Molza ha un'altra versione proofread in attesa di essere trascritta; non ho creato la pagina Opera perché mi sembra eccessivo, mam forse andrebbe fatto).

Sugli Amori, non mi ero accorto che non è una raccolta unica ma un'unione di diverse parti. Personalmente non vedo un grande valore a mantenere una raccolta quasi "originale" (in senso wikipediano): secondo me sarebbe più corretto dal punto di vista concettuale cancellare la pagina di raccordo, spostare le singole opere a pagine ns0 base (indicando la fonte in maniera più precisa, pure) e cancellare i doppioni. Ma se secondo te è meglio creare anche queste disambigue posso procedere--Dr ζimbu (msg) 16:21, 28 apr 2023 (CEST)Rispondi

Caro, @Dr Zimbu,
Occhio che instistendo con me caschi bene: io sono da sempre favorevole a disfarmi del maggior numero possibile di pagine naked, anche a costo di squattare edizioni preesistenti con altre proofread: è ciò che abbiamo fatto con i sonetti romaneschi di Belli! Chiaramente dato che non abbiamo (volutamente) una pagina per le cancellazioni comunitarie, sono piuttosto cauto prima di procedere a cancellazioni di testi che non siano doppioni sputati o che siano edizioni più moderne, e questo spiega la mia precedente circospezione.
Facciamo così: questo caso merita una decisione comunitaria. Se non la vuoi far partire tu la faccio partire io. εΔω 17:44, 28 apr 2023 (CEST)Rispondi
Discussione aperta--Dr ζimbu (msg) 18:58, 28 apr 2023 (CEST)Rispondi


Ho terminato nei giorni scorsi gli spostamenti delle Poesie varie; gli unici due casi particolari sono Polifemeide (che è una corona di sonetti, quindi ho lasciato il titolo complessivo dato da Croce) e Venni al giardin d'Amor, non d'altro adorno/Ben ardo anch'io, ma d'un bel viso adorno, che essendo due sonetti di due autori diversi ho preferito separare anziché lasciare uniti.

Penso di occuparmi nei prossimi giorni anche degli Amori: ho scritto nella vecchia discussione al Bar come penso di procedere (in sintesi: cancellazione dei doppioni e spostamento delle altre al primo verso)--Dr ζimbu (msg) 19:29, 11 giu 2023 (CEST)Rispondi

Eccomi di nuovo a casa

Terminato Vasari su en.source (mi sono accontentato di un "level 1 formattato e transcluso") eccomi di nuovo qua.

Ho due incompiute su cui lavorare: Sonetti romaneschi, da riportare a SAL 75%, e Dizionario Latino-Italiano (Georges, Calonghi), tutto da dissodare. Ma prima di scegliere uno dei due, hai qualche altra proposta? Alex brollo (disc.). 09:48, 5 mag 2023 (CEST)Rispondi

Cato @Alex brollo,
in effetti ho un problema informatico piuttosto importante che ho proposto a Candalua senza risposta:
Ecco il link. - εΔω 10:49, 5 mag 2023 (CEST)Rispondi
Ho risposto là. Io già vedo il collegamento ns0->Opera (se c'è) in automatico. Alex brollo (disc.). 22:48, 6 mag 2023 (CEST)Rispondi
Ciao ragazzi! mi ero dimenticato di quel problema, ma adesso ho risposto con un'idea che potrebbe risolvere. Alex brollo, se cerchi cose da fare, ci sarebbero altri 5 volumi di Goldoni che ho scovato in Google Books, sono quelli dal 23 al 27 elencati qui. Sono "tragicommedie" e "drammi giocosi per musica", ovviamente perlopiù sono opere secondarie ma ce ne sono alcune di significative. Per altri volumi sparsi ho chiesto lo sbloccamento a Google, vediamo cosa mi rispondono. Te la sentiresti di riprendere l'opera? Can da Lua (disc.) 14:46, 5 mag 2023 (CEST)Rispondi
@Can da Lua Bellino, un tuffo nel passato, anche se mi ricorda un periodo doloroso... scarico i pdf e me li studio un po' (verifica completezza e qualità delle scansioni). Poi vediamo. Naturalmente, se mi ci metto, userò la sottopaginaq styles.css di Indice e non il macchinoso accrocchio che avevo creato per l'occasione. --Alex brollo (disc.). 22:51, 6 mag 2023 (CEST)Rispondi

diario di partigiana

caro Orbilius, avrei la possibilità di caricare qui il diario di una partigiana morta nel 2016, di cui ho avuto la liberatoria dal marito. Si tratta di un testo manoscritto fotografato e di cui esiste anche una trascrizione, pensi che sia possibile sia dal punto di vista tecnico sia per il problema di diritti? Ciao Susanna Giaccai (disc.) 09:18, 27 mag 2023 (CEST)Rispondi

cara @Giaccai,
per me non ci sono problemi, ma nel caso gli aventi diritto decidessero di pubblicare tale diario è eglio prevenire eventuali contestazioni: segnalo la questione a @Ruthven che si occupa delle pratiche di donazione dei diritti tramnite VRT. εΔω 15:37, 27 mag 2023 (CEST)Rispondi
@Giaccai Come al solito, fa mandare l'autorizzazione dal marito alla pubblicazione con licenza CC BY SA 3.0 e GFDL (di preferenza) a solito indirizzo VRT e chiedigli di metterti in copia della mail.
Ciò detto ti segnalo Wikisource Loves Manuscripts, un progetto per il riconoscimento dei manoscritti. Per ora è centrato sulla produzione del Sud-est asiatico, ma potrebbe essere interessante per manoscritti scritti in corsivo "nostrani". Ruthven (msg) 07:43, 28 mag 2023 (CEST)Rispondi
Grazie @OrbiliusMagister@Ruthven, Sicuramente ho la liberatoria del marito e poi procedo come indicato. Susanna Giaccai (disc.) 11:27, 28 mag 2023 (CEST)Rispondi

Caso pratico

Buondì. Ti segnalo Wikisource:Bar/Archivio/2023.06#Napoli_(Tarnowski). Magari è l'occasione per fissarci regole precise sui testi senza documento a fronte. (Na abbiamo riparlato qualche mese fa). Ruthven (msg) 08:07, 1 lug 2023 (CEST)Rispondi

Comunicazione "burocratica"

Come da tua vecchissima richiesta, sto iniziando una grande "pulizia in cantina", marcando per cancellazione immediata un bel po' di sottopagine della mia pagina utente (ad esclusione delle pagine .js e .css che vanno esaminate una a una). Alex brollo (disc.). 09:17, 3 lug 2023 (CEST)Rispondi

Ehm.... @Alex, 1) sei amministratore, 2) sono tue sottopagine utente, quindi non ns0 o sottopagine altrui, dunque non vedo motivo di demandare la cancellazione ad altri. - εΔω 10:12, 3 lug 2023 (CEST)Rispondi
@OrbiliusMagister Non la demando a altri, semplicemente marcare le pagine cancellande con il template mi consente di cancellarle tutte con un solo click senza usare il bot :-) Alex brollo (disc.). 10:18, 3 lug 2023 (CEST)Rispondi

Domanda sugli a capo

Ciao! Una domanda: nel testo che stiamo trascrivendo è meglio andare a capo con i classici due invii che danno danno uno spazio tra le righe (esempio) oppure senza spazio ma rispettando il testo originario (esempio)? Grazie mille! Adert (disc.) 16:31, 3 ago 2023 (CEST)Rispondi

Caro @Adert. Non complichiamoci la vita se non necessario: il metodo del <br />seguito dagli nbsp serve solo per le note a piè di pagina dove tra tag ref gli a capo standard non sono riprodotti: fuori da questo caso il sistema del doppio a capo ve benissimo infatti Mediawiki capisce cosa sono i paragrafi e che stile applicare ad essi. Potresti incontrare più avanti qualche disagio con i tre o quattro a capo, ma al momento fai finta che non abbia scritto nulla e continua con il doppio a capo come su Pedia. - εΔω 16:38, 3 ago 2023 (CEST)Rispondi

Zibaldone e i suoi indici autografi

Lo Zibaldone è stata una delle mie fatiche più terribili. Nonostante la cura nel riprodurre fedelmente i riferimenti stampati, ci sono errori, ma pensavo che fossero pochi e rimediabili con una cura più attenta nella trascrizione. Ho cercato di costruire un meccanismo che traducesse l'indicazione numerica in un link a una specifica sezione del testo leopardiano. Sarebbero stati uno strumento straordinario per raccolgliere i testi che, sparpagliati, nella mente di Leopardi costituivano, riunificati, veri e propri trattati autonomi.

Puoi immaginare la mia costernazione quando ho tentato di ricostruire tali trattati, e mi sono accorto che non andavo da nessuna parte. Un errore di fondo minava ogni cosa: avevo dato per scontato che gli asterischi nelle pagine dello Zibaldone corrispondessero ad altrettanti frammenti, linkati negli indici con il loro numero progressivo. Non è così. Disastro. Avvilimento. :-( Alex brollo (disc.). 10:43, 24 ago 2023 (CEST)Rispondi

Il mago di Oz - edizione cinelibro

Buongiorno @OrbiliusMagister, di recente ho caricato i primi due capitoli del libro concesso parzialmente (Baum - Il mago di Oz (Versione Cinelibro) - 1950.pdf), come mi ha consigliato Ruthven. Ho già creato le pagine “Indice” e la principale “Il mago di Oz”. Potresti dare un'occhiata se tutto regolare per favore? Essendo la mia prima modifica in questo campo wiki. Aspetto una tua risposta. Cordiali saluti. - 0 Noctis 0 (disc.) 09:37, 15 set 2023 (CEST)Rispondi

@0 Noctis 0, mi sembra tutto regolare, dunque puoi procedere. Dato che la parte di libro concessa non comprende la copertina e le pagine con i metadati, ti chiederei di controllare che tutti i metadati non ottenibili direttamente siano contenuti o in pagina indice o, dove non ci siano spazi o campi dedicati, in pagina discussione dell'indice.
IN particolare va motivato il particolare status di incompletezza e indisponibilità alla modifica del testo. - εΔω 01:04, 16 set 2023 (CEST)Rispondi
@OrbiliusMagister, mi dispiace molto per il fatto della mancanza della copertina è dei metadati del libro, senza questi dati secondo il mio parere e come possedere un documento senza valenza storica. Purtroppo la Sig.a Scuri non ha compreso la necessità di queste pagine oltre ai capitoli concessi. - 0 Noctis 0 (disc.) 17:26, 16 set 2023 (CEST)Rispondi

Wikipedia e archeologia a Verona 2023

Ciao! Come stai? Ti scrivo per invitarti a: Wikipedia e archeologia a Verona 2023. Sarebbe molto bello averti tra di noi! P.s. a breve conto di riprendere il testo di Gaio, negli ultimi mesi sono stato veramente pieno di impegni... A presto e buona giornata! Adert (disc.) 09:56, 27 set 2023 (CEST)Rispondi

Caro @Federico,
Intanto congratulazioni per i tuoi dolci impegni (mi è giunta una mezza soffiata durante la mia partecipazione a Wiki Takes Catania)!
Dopo molti anni finalmente un bel raduno serio a Verona! Lascia però che mi rammarichi un pizzico per il fatto che le visite guidate siano state poste alla mattina, durante la quale lavoro e non posso chiedere permessi. L'area di San Cosimo è una bellezza che non ho ancora visitato.
Mi libererò verso le 13:00 quindi potrei raggiungervi per pranzo.
Per ulteriori particolari posso provare a contattarti a voce? - εΔω 22:53, 27 set 2023 (CEST)Rispondi
@OrbiliusMagister Ciao! Cavolo... ho visto solo ora la tua risposta in quanto stavo per scriverti per sincerarmi che ci fossi anche a pranzo... Scusami... certo chiamami quando vuoi! Adert (disc.) 17:55, 12 ott 2023 (CEST)Rispondi

Carattere non ben chiaro

Ciao OrbiliusMagister, ti contato per un cratere matematico non ben chiaro. Nella Pagina:Beltrami - Di un sistema di formole per lo studio delle linee e delle superficie ortogonali - 1872.pdf/7, e presente un carattere che non trovo nell'elenco di caratteri del Formulario matematico di TeX. Sembra simile al  , ma specchiato. Potresti indagare? io stesso non o trovo nulla, credo che si tratti di un   stilizzato in modo diverso. Chiedo di conseguenza un parere. - 0 Noctis 0 (disc.) 10:00, 29 set 2023 (CEST)Rispondi

@0 Noctis 0,   Fatto. Era un beta, ne sono sicuro perché le espressioni precedente e seguente a parità di posizione hanno "alfa" e "gamma", dunque c'è la sequenza delle prime tre lettere dell'alfabeto greco. HO già incontrato il beta scritto in quella maniera, dunque non ho dubbi. Ho solo impiegato un certo tempo a capire dove fosse il caso che mi hai indicato sopra. Sono lieto di essere stato utile. - εΔω 07:34, 11 ott 2023 (CEST)Rispondi
Grazie! Anche io avevo il sospetto, ma non ero sicuro che si trattasse del carattere beta. Non e possibile aggiungere questo carattere come variante di beta? Almeno cosi altri utenti non si confondono. Persino sulle wiki in generale questo carattere non viene indicato. - 0 Noctis 0 (disc.) 10:20, 12 ott 2023 (CEST)Rispondi

Donath

Grazie Orbilius, mea culpa mea maxima culpa. :-) La stanchezza da un lato, la grafica "nuova" e l'orario improbabile dall'altro hanno fatto il resto. Sono talmente abituato a lavorare in wikicode che gli automatismi anziché facilitarmi fanno il contrario. :-) Grazie per aver messo in ordine, ricordo molto bene quanto è noioso aiutare i niubbi soprattutto quando non dovrebbero esserlo (ché poi in fondo siamo tutti niubbi da qualche parte). Ho connesso la cat su wikidata all'item relativo alla casa editirce. Già che ti ho disturbato, mi puoi dare una mano anche qui, in modo da far corrispondere? Oppure la pagina author si crea solo quando c'è già effettivament edisponibile una opera creata (non c'è molto ma qulcosa dovrebbe aver pubblicato a suo nome, e prima o poi le opere "arriveranno"...)? Grazie e capo cosparso --Teatroge (disc.) 11:58, 3 ott 2023 (CEST)Rispondi

mi sono fixato da solo, alla prossima, grazie ;-) --teatroge (dm) 20:41, 6 ott 2023 (CEST)Rispondi

Vite di Vasari

Sto lavorando sulle Vite di Vasari, e incontro un ambiziosissimo progetto (abbandonato, mi pare, dal 2016) di doppia edizione diplomatica-critica nel primo volume, mentre io opterei per un progetto, molto più semplice, di match and split, per quanto si può, di una importazione naked della stessa edizione 1568. Ti ho pingato sulla pagina discussione indice del primo volume. Il caso è intricato, spero di essermi spiegato. Finito il M & S, resterà comunque il problema di "riantichizzare" o meno il testo ottenuto dal M&S, ferme restando le modifiche ammesse dalle convenzioni di trascrizione. Per ora, SAL 25%. Alex brollo (disc.). 15:55, 13 ott 2023 (CEST)Rispondi

The star for you

Emeklerinizi karşılığı olmasa da!
Hi, OrbiliusMagister,
Thank you for giving us an inspiring presantation. Was very deligthful hearing you. I would like to give this star to you even if its not equivalent for your efforts. Stay safe. :)

Satirdan kahraman (mesaj) 11.34, 25 Ekim 2023 (UTC)

Grazie!

Esagerato :-)) Amarvudol (disc.) 18:02, 31 ott 2023 (CET)Rispondi

Chi vuole fiabe

Chi vuol fiabe, chi vuole?, ok, ma non trovo il nome dell'illustratore dell'edizione Bemporad, 1908, disponibile su Google Books; leggo una sigla, sembra "A. Bas.", sulle immagini, ma lì mi fermo. Tu hai il nome? Non vorrei rogne Commons. Alex brollo (disc.--Alex brollo (disc.). 06:38, 6 nov 2023 (CET)). 00:17, 6 nov 2023 (CET)Rispondi

Mi spiego meglio: o, nonostante le ricerche, non rusciamo ad attribuire le illustrazioni a un illustratore, e allora sono autorizzato a caricare le immagini delle illustrazioni assegnaldole a unknown; o il nome dell'illustratore esiste da qualche parte, e allora caschiamo nel copyright, se l'illustratore è precoce e longevo. Io non l'ho trovato, nè nel libro, nè nei metadati di vari riferimento online, ma vorrei un approfondimento preliminare. --Alex brollo (disc.). 06:38, 6 nov 2023 (CET)Rispondi
@Alex brollo Da quanto leggo qui:
https://opac.sbn.it/risultati-ricerca-avanzata/-/opac-adv/detail/TSA0022051?
l'illustratore dovrebbe essere il pittore Augusto Bastianini, nato nel 1875 e morto nel 1938. Myron Aub (disc.) 08:35, 6 nov 2023 (CET)Rispondi
@Myron Aub, grazie infinite: non ci ero arrivato al primo colpo! @Alex, puoi scatenarti! - εΔω 09:19, 6 nov 2023 (CET)Rispondi
@OrbiliusMagister @Myron Aub Perfetto, possiamo fare un bel lavoro! Alex brollo (disc.). 11:39, 6 nov 2023 (CET)Rispondi

Sorpresa M & S

Ma tu guarda. Dentro Indice:Mantegazza - Elogio della vecchiaia.djvu c'è anche Catone Maggiore, traduzione Battaglia, non elencato nella pagina sulle proposte di match and split (l'ho aggiunto immantinente). :-) Due in un colpo solo.... Alex brollo (disc.). 10:20, 8 nov 2023 (CET)Rispondi

OCR for dummies

Buongiorno OrbiliusMagister,

dopo tanto tempo ti vengo a rompere gli zebedei, con più coscienza e meno capelli, ma tant'è... Inframmezzata alla rilettura del nostalgico Lucrezio, volevo iniziare la trascrizione di questo testo, ma stavolta con maggiore coscienza informatica per i file da caricare su Commons in DjVu. Mi spiego meglio: ho letto di tutto e di più su file DjVu, djvu.xml, DjVu Toy, DjVu solo immagini e testo mappato, Python, codici informatici che forse fanno evocare il demonio se non adeguatamente utilizzati, modi per ottenere nello stesso file immagine e OCR, nonchè discussioni in cui fra voi "master" consigliavate di interpellarvi per introdurre nuovi testi. Io ho dei limiti oggettivi in materia informatica, ma mi dispiace venire a scocciarvi per queste richieste. Ho però visto che nella pagina di creazione della nsPagina vi è il tasto "Trascrivi il testo", con i vari OCR, che ho già utilizzato con un buon risultato. La mia domanda è: è lecito caricare su Commons il file DjVu "solo immagini" e ottenere l'OCR mediante questo pulsante? O è più opportuno avere immagini+OCR nello stesso file che si carica su Commons? Modafix (disc.) 10:44, 17 nov 2023 (CET)Rispondi

@ModafixIn effetti puo seguire tutti e due i percorsi disponibili:
  1. Caricare su commons il djvu/pdf senza strato testo affidandosi al pulsante trascrivi il testo, e fin qui è un lusso rispetto agli anni scorsi;
  2. dare uno strato testo al djvu ma solo tramite la condivisione preventiva del file con @Alex, che ha Abbyy FineReader con cui lavorare offline.
Non ci sono regole che impediscono l'aggiunta di file senza strato testo, ma certamente è un aiuto se lo si riesce a fare. Purtroppo io stesso ho chiesto e di quando in quando chiedo ancora aiuto ad Alex.
Nel caso del tuo testo la qulità delle immagini è decente, quindi prova a chiedere ad Alex. εΔω 15:43, 17 nov 2023 (CET)Rispondi
Grazie, accetto il tuo consiglio! Modafix (disc.) 15:57, 17 nov 2023 (CET)Rispondi
@Modafix Ci sono anche altri metodi. Se il problema è la conversione di un PDF (con strato testo; tutti i pdf di IA e di Google Books ce l'hanno) in djvu, la prima cosa da chiedersi è: perchè non caricare direttamente il pdf, invece di trasformarlo in djvu? L'unica cosa che al momento non si può fare con un file pdf è usare il tool Match and Split; tutto il resto va via liscio.
Se proprio si vuole convertire il pfd con strato OCR in djvu con strato OCR, una via spiccia, veloce e molto soddisfacente è usare pdf2djvu, disponibile sia come programma da installare sul proprio pc che come tool online: https://pdf2djvu.com/it/
In pratica, al momento uso FineReader per ottenere un djvu solo in casi molto particolari. Alex brollo (disc.). 11:09, 11 dic 2023 (CET)Rispondi
A me i file pdf fanno molto più comodo dei djvu. Da quando ho iniziato a collaborare con Wikisource (2011? comunque tanti anni, ma intervallati da lunghe sospensioni che mi hanno fatto perdere le poche skills che avevo imparato), c'era una sorta di via preferenziale per i djvu, per cui, nel convincimento che questi fossero file "nobili", mi sono ostinato a fare le conversioni a djvu fino ad oggi. A questo punto, se adesso pdf=djvu (soprattutto per l'uso basic che ne faccio) e se l'OCR lo posso ricavare dall'apposito pulsante, farò i caricamenti in pdf, senza ragionamenti troppo tecnici. Modafix (disc.) 12:27, 11 dic 2023 (CET)Rispondi
@Alex brollo Pensavo avessi trovato la soluzione, ma non è Reggio Calabria, bensì Caporetto. Ho caricato il file pdf dell'opera, sembrava di ottima qualità, con tutti i crismi per una trascrizione tranquilla. Vedo però che le immagini delle pagine una volta caricate su Wiki sono di qualità pessima, sgranate, e, a dirla come Massimo Ranieri, non me l'aspettavo. Cosa posso fare per sistemare il problema? Modafix (disc.) 09:54, 14 dic 2023 (CET)Rispondi
@Modafix Apri il File su Commons, e guarda le dimensioni del file originale: 387 × 625 pixel. Quel 387 dovrebbe essere 1024 o più. Un bel problema: tutte le pagine vengono estratte con larghezza di 387 px, e poi ingrandite. Naturalmente si sgranano. Avviene da qualche tempo su alcuni file IA (non su quelli Google Books). Il pdf è un formato esoterico, immagino che in qualche settaggio ci sia l'istruzione di esportare immagini a bassa risoluzione.... il problema non sui risolve nemmeno con il servizio pdf2djvu online. Quando mi è capitato, uso il programma pdf2djvu sul mio pc, forzando 600 dpi per l'output.
Se c'è qualcuno che ne capisce di pdf e maneggia i programmi in grado di scrutarci dentro e di modificare eventuali settaggi, ben venga... intanto sto producendo un djvu dal pdf. Lo caricherò su Commons, se viene bene. Speriamo di trovare una soluzione decente... Alex brollo (disc.). 14:11, 14 dic 2023 (CET)Rispondi
@Alex brollo Avevo visto effettivamente il problema della risoluzione, ma solo una volta caricato il file su Commons, dal momento che la qualità delle immagini su Acrobat e su IA era ottima e le parole nitide. Avessi visto magari su IA i pixel avrei desistito dal caricamento. Ho notato sul web dei programmi online che ottimizzerebbero il file pdf per la visualizzazione sul web, ma non li ho mai usati nè conosco la loro efficacia. Ti ringrazio per la creazione del file djvu, sperando che possa andare bene, altrimenti amen. La prossima volta farò attenzione a questo dettaglio tecnico. Modafix (disc.) 14:27, 14 dic 2023 (CET)Rispondi
@Modafix Sì. dentro il pdf le immagini sono buone, il problema nasce quando si tenta di estrarle... comunque il djvu è venuto abbastanza bene: Indice:Spanò Bolani - Storia di Reggio Calabria, Vol. I, Fibreno, 1857.djvu. Alex brollo (disc.). 14:48, 14 dic 2023 (CET)Rispondi
Ottimo lavoro, grazie. Se ti incontro hai un panettone sospeso (anche per @OrbiliusMagister, visto lo spam sulla sua pagina). Modafix (disc.) 14:56, 14 dic 2023 (CET)Rispondi

Testo misto latino-italiano

Ciao, disturbo un altro po'. Vorrei inserire questo testo di Diego Vitrioli, latinista. Si compone di pagine alternate latino-italiano (traduzione a fronte), e fin qui tutto ok, suppongo dovrei caricare il testo anche in la.wikisource (mai fatto, ma ci provo). Vedo però che il titolo degli epigrammi in latino è in italiano: come comportarsi? Inserisco le pagine in latino con il titolo in italiano in la.wikisource oppure lascio tutto in it.wikisource? In quest'ultimo caso, come gestire la transclusione dei vari epigrammi in ns0? Modafix (disc.) 11:08, 21 nov 2023 (CET)Rispondi

@Modafix, transcluderai le pagine in latino su la:source assieme ai loro titoli in italiano senza troppe storie. Vedrò di avviare il lavoro "di là" per darti l'abbrivio. Intanto occupati pure della trascrizione senza troppi patemi. - εΔω 11:25, 21 nov 2023 (CET)Rispondi
Grazie mille! Modafix (disc.) 11:28, 21 nov 2023 (CET)Rispondi
@Modafix, un'opzione interessante da adottare sistematicamente: circondare con tag section i titoli italiani nelle pagine latine per riportarli qui da noi come titoli delle traduzioni. - εΔω 11:33, 21 nov 2023 (CET)Rispondi
Effettivamente è una gran bella idea, perfeziona tutto il lavoro e lo rende riconoscibile. Non ho idea di come procedere ma, come sempre, posso imparare. Modafix (disc.) 11:40, 21 nov 2023 (CET)Rispondi
Questo testo regala dilemmi per me più insolubili del sale di Wanna Marchi: in pratica dentro il testo principale si trova un'altro testo edito presso un'altra tipografia, in un'altra città e in un anno diverso da quelli del testo principale in cui si trova (La villetta di Diego Vitrioli). Come operare in questo caso? Modafix (disc.) 16:27, 22 nov 2023 (CET)Rispondi
@Modafix, frequentemente nelle biblioteche antiche per preservare libri che stavano andando a pezzi li si rilegava, ma siccome la rilegatura costava non di rado si prendevano due libri e li si rilegava in un unico volume: una volta ho trovato una cinquecentina rilegata insieme a un romanzo ottocentesco! se si trattasse effettivamente di due libri uniti in un solo file a rigore andrebbero "spacchettati" in due pagine indice.
In questo singolo caso però un indizio importante è che la numerazione della pagine è consequenziale: il libro di epigrammi finisce a pagina 95 e il poemetto sulla villetta inizia a pagina 100 e prosegue: la numerazione di pagine indica dunque che non si tratta di un volume separato rilegato con un altro, ma di un frontespizio che ripete quello dell'inizio: due opere nello stesso libro. Non occorre nessun intervento di separazione del file. εΔω 16:54, 22 nov 2023 (CET)Rispondi
Beh, che dire: amo queste spiegazioni sull'editoria antica e non posso che apprezzare questa puntualizzazione! Grazie e alla prossima! Modafix (disc.) 18:04, 22 nov 2023 (CET)Rispondi

Parere sulla struttura dell'opera di Gibbon

Completata una prima, iniziale fase della conversione proofread di Storia della decadenza e rovina dell'Impero romano, restano un sacco di problemi da risolvere. Il primo è: è ragionevole una struttura "monoblocco", o è preferibile, come fa LiberLiber, separare i volumi in elementi ns0 principali, ovviamente appartenenti a un'opera-raccolta? L'enormità del testo lo giustificherebbe. Il secondo: possiamo rinunciare alle complicazione delle annotazione a lato? Io preferirei ricorrere a una formattazione inline (con buona evidenza, es. in grassetto) per le date, meglio se associandole a un'ancora. Altri suggerimenti? Non c'è fretta... anche una rapida rilettura e sistemazione mi occuperà per un bel po' di tempo :-) Alex brollo (disc.). 19:55, 25 nov 2023 (CET)Rispondi

Aggiungo qualcosa prima di dimenticarmene. La conclusione della prima fase dei lavori sull'opera è stata possibile con un trucco: l'uso degli ePub di LiberLiber, ricavandone sia il testo che le annotazioni, e scovando un sistema molto rapido per inserire il testo delle annotazioni al loro posto. Mi dimenticherò tutto in fretta, e spiegare i dettagli richiederebbe tempo e sarebbe poco efficace; a meno che tu abbia sottomano qualche altro caso in cui un'operazione simile possa tornare utile. Perchè sia efficace. il trucco richiede che sia disponibile online la fonte usata da Liberliber. Alex brollo (disc.). 14:31, 29 nov 2023 (CET)Rispondi

Indice:Fabretti - Il museo di Antichità della R. università di Torino.pdf

Ciao Orbilius Magister e ancora complimenti per il recente e meritatissimo wikiriccio. Volevo riprendere il testo che avevamo cominciato a caricare insieme sabato pomeriggio a Bari; dovrebbe essere it.wikisource.org/wiki/Indice:Fabretti - Il museo di Antichità della R. università di Torino.pdf ma non riesco a ritrovarlo, mi potresti aiutare? grazie! moz (disc.) 20:33, 26 nov 2023 (CET)Rispondi

@Elena moz, pronto! Il motore di ricerca interno può elencare le nuove pagine create e distinguerle per namespace: ecco l'elenco delle nuove pagine indice. Da lì risalendo alla data di creazione ritroviamo Indice:Fabretti - Il Museo di Antichità della R. Università di Torino.djvu εΔω 08:53, 27 nov 2023 (CET)Rispondi
grazie! moz (disc.) 10:28, 27 nov 2023 (CET)Rispondi

Ancora su "Storia della decadenza..."

Mi sono accorto dell'importazione delle "Note per l'edizione elettronica..." e sto facendo pulizia. Sono utilizzate come sinonimo del nostro template Ec, ma con una differenza che richiede cura: alcune delle correzioni corrispondono ai nostri criteri (lettere triple, duplicazione o salto di una sillaba), ma altre sono da eliminare (varianti ortografiche antiquate, ma da riprodurre: es. "sintoma" corretto impropriamente in "sintomo"). Sto rimuovendo subito tutte queste note sostituendole, se mi convincono, con Ec. Sono alcune decine per volume. Alex brollo (disc.). 09:37, 4 dic 2023 (CET)Rispondi

Ottimo! Avanti così: i rilettori capiranno εΔω 12:07, 4 dic 2023 (CET)Rispondi
@OrbiliusMagister Non nascondo un certo imbarazzo nella clonazione di lavori di LiberLiber, ma queste piccole correzioni, oltre ai link, danno un senso al lavoro wikisourciano. La differenza grossa verrà quando affronterò l'indice analitico finale, in cui il riferimento delle voci è solo al capitolo, ma non alla pagina. Alex brollo (disc.). 10:58, 11 dic 2023 (CET)Rispondi
Un po' di problemi coi testi in greco. La trascrizione (sono al volume IV) mi pare buona, anche se non mancano errori che trovo pure io; una stranezza: nell'originale trovo abbastanza spesso il carattere ς anche se non finale nella parola; che fo? lo sostituisco senz'altro con il carattere σ, lo lascio com'è o uso il tl Ec? Purtroppo i testi in greco, occasionali nei volumi precedenti, cominciano a diventare piuttosto numerosi e anche piuttosto lunghi, Mi consigli di applicare tl Greco da controllare a tutti? Alex brollo (disc.). 01:04, 22 dic 2023 (CET)Rispondi
Attenzione: il carattere ς in centro parola nella grafia bizantina sta per στ (è il cosiddetto "stigma"). Non è una grafia classica ed è stato una scoperta relativamente recente (una quindicina di anni fa) anche per me. Nel dubbio metti tutto da controllare. εΔω 09:45, 22 dic 2023 (CET)Rispondi

Re: Non si può andare avanti così

Ammetto che l'ho letto con la voce di Tiziano Lugaresi :D

Comunque sì, ci hai preso in pieno: lasciavo il 50% per la questione formattazione, dato che per quanto stia migliorando non sono ancora al top!

Se mi dici così, allora metterò il SAL a 75%, lasciando il 50% solo in caso di dubbi di formattazione rilevanti. Sciking (disc.) 19:45, 7 dic 2023 (CET)Rispondi

@Sciking Non so bene a che testo ti riferisci, ma se vuoi una mano (anche se forse sono un tantino troppo "creativo" sulla formattazione; ma sto migliorando.... ) lo faccio volentieri. Alex brollo (disc.). 10:55, 11 dic 2023 (CET)Rispondi

Biblioteca di Udine

Grazie a FB (nella mia "bolla" compaiono cose molto interessanti e poca fuffa...) mi sono imbattuto nella sezione digitale della Biblioteca di Udine, e si prospetta un incontro con funzionari del Comune, per parlare un po' di testi digitali, e di wikisource. Due domande:

  1. hai qualche consiglio di prudenza? Devo sondare, e poi riferire e "passare la palla" a chi ha esperienza in questo tipo di contatti con qualche prospettiva di collaborazione?
  2. sai se c'è già stato qualche contatto precedente fra il mondo wiki e la biblioteca?

Oltre a un vasto repertorio di materiale scansionato, c'è una sezione, piccolina ma molto interessante, a questo link: Biblioteche digital furlane, che permette l'accesso a un visualizzatore flip delle pagine e allo scaricamento di un pdf testuale di parecchi libri in friulano, alcuni sembrano in PD. Al momento non è previsto lo scaricamento del pdf immagini, che esiste ed è pure di altissima qualità, ma inaccessibile a chi non rovista nel codice della pagina ;-) (come immagini io ho rovistato). Alex brollo (disc.). 23:22, 18 dic 2023 (CET)Rispondi

@Alex brollo,
Ribadisco un concetto importante passato inosservato al Bar: dobbiamo resuscitare la pagina Wikisource:Siti autorevoli, aggiornandola alle nostre attuali esigenze, ripulendola dei siti superati e raccogliendovi i siti che mettono a disposizione volumi cartacei digitalizzati. In effetti i link di tali biblioteche sono sparsi in giro per il progetto (bar, pagine di discussione e progetti tematici), ma di alcuni ho perso conmpletamente traccia. εΔω 20:07, 26 dic 2023 (CET)Rispondi
@OrbiliusMagister Come sai non sono particolarmente versato in questo tipo di lavori; ma appena avrò un contatto con la Biblioteca di Udine valuterò se aggiungerla (sempre che la cosa gli sia gradita). Al momento, ho un indizio di una certa perplessità da parte loro, ma potrei sbagliarmi. Alex brollo (disc.). 12:53, 27 dic 2023 (CET)Rispondi