Wikisource:Proposte

Ti interessa un testo in particolare, ma su Wikisource non è ancora presente?

Inserisci sotto le tue proposte!

Ricordati che su Wikisource ospitiamo soltanto libri in pubblico dominio, cioè di autori morti da 70 anni.

Per aiutarci a trovare il testo, per favore ordina le tue proposte per autore e titolo completo, e se li conosci anche editore, anno e luogo di pubblicazione. Se il testo è già disponibile su altri siti (come Internet Archive o Google Books), inserisci anche il link ad esso. Puoi guardare anche direttamente in openMLOL, che cerca di integrare in un'unica biblioteca digitale tutti i libri in lingua italiana sparsi per questi siti.

Agostino d'Ippona
  • "Le confessioni", tradotte da Enrico Bindi nel 1869: qui spostato nella pagina dell'autore
  • "De magistro. De vera religione". A cura del p. Domenico Bassi (1930): quispostato nella pagina dell'autore
  • "Utilità di credere". A cura del p. Domenico Bassi (1936): quispostato nella pagina dell'autore
  • "La Città di Dio". Traduzione di Cesare Benvenuti (1743): quispostato nella pagina dell'autore
Alphonse Allais
  • Un dramma davvero parigino e altri racconti
era di editori riuniti, fuori catalogo, NO Internet Archive, NO Google Books, NO OpenMLOL
autore morto nel 1905: ok?
Se l'ultima traduzione è di Editori riuniti forse è ancora sotto diritti. Ma magari esiste una traduzione più antica: dobbiamo solo trovarla :-) Aubrey (disc.) 14:57, 13 set 2016 (CEST)[rispondi]
Da sbn viene fuori che la prima traduzione di un testo di Allais è di un certo Piceni morto nel 1986. Unica edizione apparentemente Opera orfana (quindi da valutare molto bene!) è un libro di racconti umoristici tradotti da Decio Cinti (qui unica copia dove si può leggere un indice dei testi raccolti, perdonate lo spam!). Per quanto riguarda Un dramma davvero parigino, ho trovato solo questo. --Xavier121 20:08, 13 set 2016 (CEST)[rispondi]
Guillaume Apollinaire
  • Le undicimila verghe
  • Le prodezze di un giovane Don Giovanni
  • L'eresiarca & C.
  • Alcools
Giovanni Battista Anfossi
Francesco Arisi
Aristotele
  • "Politica" , tradotta da Matteo Ricci nel 1853, ci sono due digitalizzazioni qui di seguito qui qui   Fatto
  • "Dell'Anima". A cura di Pietro Eusebietti (1931): quispostato nella pagina autore
  • La poetica d'Aristotile volgarizzata da Lodovico Castelvetro (1576)1 e 2spostata nella pagina autore
  • Zuretti, Carlo Oreste (Curatore). La costituzione di Atene (1891): quispostata nella pagina autore
  • Metafisica (pubblicata nel 1942-45): 1 2 3, primo volume digitalizzato quispostato nella pagina dell'autore
Svante Arrhenius
Giuseppe Avanzini
Francesco Bacone
  • due diverse edizioni, rispettivamente del 1788 e del 1844, del "Nuovo Organo": qui quispostato nella pagina dell'autore
Melchiorre Balbi
Honoré de Balzac
Carmela Baricelli
Frédéric Bastiat
Charles Baudelaire
Lyman Frank Baum
SBN , IC. Dall'indice sembra che ci siano tutte le pagine del libro ma non riesco a visualizzarle --Accurimbono (disc) 04:12, 7 set 2016 (CEST)[rispondi]
William Beckford
George Berkeley
  • "Saggio di una nuova teoria della visione" tradotto da Giovanni Amendola (1920)qui
  • Saggio d'una nuova teoria sopra la visione. ... ed un discorso preliminare al Trattato della cognizione dello stesso autore, tradotti dall'inglese . In Venezia : Francesco Storti (1732),qui
  • "Dialoghi tra Hylas e Filonous" tradotti da Rosina Campanini (1935) qui
Berrettaccia di Castelsantangelo

Sempre in tema terremoto: La battaglia di Pian Perduto

  • La battaglia del Pian Perduto : poemetto storico pubblicato la prima volta con introduzione e note / per cura di Pietro Pirri, stampa 1914 (Foligno : Stab. Tip. G. Campi) (SBN)
  • La battaglia del Pian Perduto : poemetto storico / introduzione e note a cura di Pietro Pirri, Norcia, Editrice S. Benedetto, 1972 (SBN)

Fonti:

Enrico Betti (Francesco Brioschi)
Pompeo Bettini
  • Opere
Guy Boothby
  • Il dottor Nikola (ROMANZO, Dr. Nikola, 1896) - 1904 , Il Romanzo Mensile anno II-n. 4, Corriere della Sera
  • Addio, Nikola!… (ROMANZO, "Farewell, Nikola", 1901) - 1908 - TRADUZIONE: non indicato, Il Romanzo Mensile anno VI-n. 12, Corriere della Sera

Commento non firmato di Plisskensting (discussioni) , in data 23:45, 25 nov 2016.

Emil du Bois-Reymond
Filippo Bottazzi
Robert Boyle
  • Il chimico scettico
Francesco Brioschi (Enrico Betti)
Charlotte Brontë
Edward Bulwer-Lytton
Cesare Burali-Forti
  • "Logica matematica" (1894) qui
Francesco Cancellieri
Luigi Capuana
Cartesio
  • "Meditazioni metafisiche" e "Saggio sulle passioni dell'anima" di Renato Cartesio / René Descartes contenute nel testo in due tomi "Opere metafisiche scelte volgarizzate" del 1818:1 e 2
  • "I principii della filosofia" tradotti da Adriano Tilgher nel 1914: qui
  • "Discorso sul metodo e meditazioni filosofiche" tradotti da Adriano Tilgher nel 1912: 1 2
  • "Meditazioni metafisiche - Obbiezioni e risposte" tradotte da Adriano Tilgher e pubblicate postume nel 1954: qui

Proporrei il testo di Descartes, uno dei classici della filosofia. Peraltro possiedo il testo come Pdf.

è già presente nelle proposte, nella traduzione di Adriano Tilgher, ecco qui i due volumi 1 2 , bisogna sapere quando è morto il traduttore della tua copia per sapere se è ancora sotto diritti o no.--Myron Aub (disc.) 15:16, 19 ago 2018 (CEST)[rispondi]
Giovanni Cassini
Luigi Castiglioni
  • Viaggio negli Stati Uniti dell' America Settentrionale, fatto negli anni, 1785, 1786, e 1787 da Luigi Castiglioni qui
Gaio Giulio Cesare
Anton Čechov
  • Il giardino dei ciliegi
Luigi Chiarelli
  • opere
Chrétien de Troyes
  • opere
Agatha Christie
@Aubrey, Accurimbono, Candalua ma è possibile? :O --Xavier121 00:43, 20 ott 2016 (CEST)[rispondi]
E' morta nel 1976, il testo pubblicato in GB nel 1939 per la prima volta, in Italia il testo è coperto da diritti d'autore, in USA pure credo, ma alcune delle sue prima opere potrebbero essere in PD, vedi en.source. --Accurimbono (disc) 03:07, 20 ott 2016 (CEST)[rispondi]
Giuseppe Ciani
  • Storia del popolo cadorino, volume 1 (1856) qui
  • Storia del popolo cadorino, volume 2 (1862) qui
Cristoforo Colombo
Antonio Colmenero de Ledesma
  • Della cioccolata, traduzione di Alessandro Vitrioli (1677) qui
Étienne Bonnot de Condillac
  • "Trattato delle sensazioni" tradotto da Marco Fassadoni nel 1793: qui
Victor Cousin
  • "Lezioni sulla filosofia di Kant" tradotte da Francesco Trinchera (1842): qui
Nicola Cusano
  • "Della dotta ignoranza" tradotto da Paolo Rotta nel 1927: qui
Charles Darwin
Augusto De Angelis (1888-1944)
Daniel Defoe
  • Robinson Crusoe
Salvatore De Renzi
Creata la pagina Autore con indicazione del testo e link a GB, inseriti i codici di autorità in Wikidata. --Accurimbono (disc) 02:57, 7 set 2016 (CEST)[rispondi]
Francesco De Renzis
  • "Proverbi drammatici" qui
Federico De Roberto
Sante De Sanctis
René Descartes
vedi Cartesio
Hans Driesch
  • "Il vitalismo" tradotto da Mario Stenta (1905): qui
Leo Di Castelnuovo
Charles Dickens
Denis Diderot
Arthur Conan Doyle
Fëdor Michajlovič Dostoevskij
Paola Drigo
Félix Antoine Philibert Dupanloup
Meister Eckhart
  • "Prediche e trattati", (1927) qui
Ralph Waldo Emerson
  • "L'anima, la natura e la saggezza", tradotto da Mario Cossa (1911) 123
Friedrich Engels
  • "L'origine della famiglia, della proprietà privata e dello stato", traduzione di Pasquale Martignetti, Uffici della Critica Sociale, Milano, 1901; su Internet Archive qui.
Federigo Enriques
  • "Lezioni di geometria proiettiva" (1898) qui
  • "Causalità e determinismo nella filosofia e nella storia della scienza" (1941) su Liber Liber qui
Eraclito
  • "Raccolta dei frammenti", tradotta da R. Walzer (1939) qui
Hans Fallada
  • E adesso, pover'uomo?
Giovanni Battista Felici
Francesco Felini
Johann Gottlieb Fichte
  • "Dottrina morale secondo i principi della dottrina della scienza", tradotta da Luigi Ambrosi (1918): 1 2 3 4
  • "Introduzione alla vita beata", tradotta da Nello Quilici (1913): qui
  • "Dottrina della scienza", tradotta da Adriano Tilgher (1925): 1 2
  • "Sulla missione del dotto", tradotto da Elsa Roncalli (1938): qui
Silvio Fiorillo
  • L'amor giusto, egloga pastorale in Napolitana e toscana lingua di Silvio Fiorillo da Capua detto capitano di Mattamoros
  • La ghirlanda
  • Li capitani vanagloriosi
  • La Lucilla costante con le ridicole disfide e prodezze di Policinella
Camille Flammarion
Gustave Flaubert
Francis Scott Fitzgerald
  • Il grande Gatsby
    • Fitzgerald è morto nel 1940 cioè 70 anni fa Se la traduzione Fernanda Pivano forse è ancora sotto diritti. Ma esiste una traduzione più antica: dobbiate solo trovarla è la traduzione di Cesare Giardini, collana "I romanzi della palma" n. 89, Mondadori, Milano, 1936.

Esperimento di traduzione della Iliade di Omero di Ugo Foscolo trovata su qui

Felice Fontana
Vincenzo Forcella
  • Iscrizioni delle chiese e d'altri edificii di Roma dal secolo XI fino ai giorni nostri (1874) [3]
Renato Fucini
Gaio Valerio Flacco
  • L'Argonautica, volgarizzata dal marchese Marc'Antonio Pindemonte, Venezia, Giuseppe Antonelli, 1851, (GB)
Pasquale Galluppi
  • "Lettere filosofiche su le vicende della filosofia" (1827): qui
Jacopo Gelli
Giovanni Gentile
Italo Ghersi
  • "Matematica dilettevole e curiosa" 1913 (non ancora scansionato in rete, bisogna cercarlo, attenzione che ci sono aggiornamenti posteriori ancora sotto i diritti)
Giuseppe Giacosa
Johann Wolfgang von Goethe
Gaspare Gorresio
  • Ramayana, recensione gaudana - Valmiki, testo (Vol. I-V) e traduzione (Vol. VI-X) di Gaspare Gorresio; Parigi, stamperia reale 1843-1858, 1a Edizione (Vol. I IA; Vol. II IA; Vol. III IA; Vol. IV IA; Vol. V IA; Vol. VI IA; Vol. VII IA; Vol. VIII IA; Vol. IX IA; Vol. X IA)
  • Ramayana, recensione gaudana - Valmiki, traduzione (Vol. I-III) di Gaspare Gorresio; Milano, Pogliani 1869-1870, 2a Edizione (Vol. I IA; Vol. II IA; Vol. III IA)
  • Uttaracanda, recensione gaudana - Valmiki, testo (Vol. I) e traduzione (Vol. II) di Gaspare Gorresio; Parigi, stamperia reale 1867-1870 (Vol. I IA; Vol. II IA)
Guido Gozzano e Amalia Guglielminetti
Antonio Gramsci
Franz Grillparzer
A. Grimaldi, R. Fronda
  • "Trasmissione del pensiero e suggestione mentale: studio sperimentale e critico" (1891) qui
Luo Guanzhong
Guidotto da Bologna (attribuito)
Ernst Haeckel
Nathaniel Hawthorne
Georg Wilhelm Friedrich Hegel
  • "Filosofia del diritto", tradotta nel 1848 da Antonio Turchiarulo: qui
  • "Filosofia della storia", tradotta nel 1840 da Giovanni Battista Passerini: qui
  • "La fenomenologia dello spirito", tradotta nel 1863 da Alessandro Novelli: su Internet Archive qui
  • "La scienza della logica", tradotta da Arturo Moni (1924):1 2 3
Harald Høffding
  • "I problemi di filosofia", tradotti da Vittoria Tedeschi (1927): qui
E. T. A. Hoffmann
Victor Hugo
David Hume
  • "Saggi filosofici sull' umano intelletto volgarizzati" (1820) 1 2
Takeda Izumo
  • Chūshingura, opera teatrale giapponese, traduzione di Mario Merega
William James
  • "La volontà di credere", tradotta da Anonimo (1912): qui
Jerome K. Jerome
William Stanley Jevons
  • "Logica", tradotta da Carlo Cantoni (1901): qui
Immanuel Kant
  • "Fondazione della metafisica dei costumi" traduzione di Giovanni Vidari (1920) qui
  • "Critica della ragion pratica" traduzione di Giovanni Vidari (1924) qui
  • Per la pace perpetua. Progetto filosofico di Emanuele Kant. Prima traduzione italiana dal tedesco di A. Massoni (1901). qui
  • Prolegomeni ad ogni futura metafisica che si presenterà come scienza. Tradotti da Piero Martinetti (1913)qui
  • Prolegomeni ad ogni futura metafisica che si presenterà come scienza. Tradotti da Aldo Oberdorfer (1914) qui
  • Vidari, Giovanni (Traduttore). Antropologia prammatica (1921) qui
  • Vidari, Giovanni (Traduttore). La metafisica dei costumi (1921):1 2
  • "Antologia kantiana" a cura di Piero Martinetti: qui
  • "l'illeggittimità della ristampa dei libri"»" Traduzione dall'originale tedesco di Maria Chiara Pievatolo (2011). qui
Søren Kierkegaard
  • Aut aut
Opera di fondamentale importanza per la comprensione del filosofo danese, considerato il padre dell'esistenzialismo. Inspiegabile la mancanza di sue opere su wikisource Commento non firmato di 79.51.164.96 (discussioni) .
Grazie del suggerimento. L'assenza di questa e di molte altre opere è spiegabilissima: questa biblioteca viene gestita ed arricchita da un piccolo numero di contributori volontari, e le opere meritevoli di esservi inserite sono molte migliaia; inoltre non sempre sono disponibili traduzioni italiane non coperte da diritti d'autore. Can da Lua (disc.) 09:43, 28 ago 2018 (CEST)[rispondi]
  • "Il diario del seduttore", tradotto da Luigi Redaelli (1942): qui
  • "Il valore estetico del matrimonio", tradotto da Gualtiero Petrucci (1880): 1 2
Rudyard Kipling
Omar Khayyam
Diogene Laerzio
  • "Delle vite dei filosofi" qui
Félicité de Lamennais
  • "Parole d'un credente" (1834) in tre edizioni di tipo diverso 1, 2 e 3
Maurice Leblanc
Tullio Levi-Civita

Lezioni di Geometria differenziale [4]

Adolfo Lindner
  • "Compendio di logica formale", tradotto da Tullio Erber (1882)qui
John Locke
  • "Saggio filosofico di Gio. Locke su l'umano intelletto" tradotto da Francesco Soave (1775) 1 23
  • "Epistola su la tolleranza", tradotta da Francesco A. Ferrari (1933): qui
  • "Pensieri sull'educazione", tradotti da Tullio Marchesi (1934): 12
Joseph Norman Lockyer
Giusto Lodico
  • Storia dei Paladini di Francia
Jacques Loeb
Carlo Giuseppe Londonio
Pseudo-Longino
  • "Del sublime": qui
Hermann Lotze
  • "Microcosmo", tradotti da Francesco Bonatelli (1911): qui
Autore:Luciano di Samosata
  • Come si deve scrivere la Storia, in inglese [5] e in greco [6]
Ernst Mach
Vittoria Madurelli Berti
  • La Ruota Pometto Eroicomico, Tipografia del Gab. Lett. per Giov. Batt. Berti Edit., Verona, 1833, qui
Marcello Malaspina
  • "Bacco in America - Componimento ditirambico in lode della cioccolata" (1731), contenuto in "saggi di poesie diverse" del 1741: qui
Niccolò Malebranche
  • "Pensieri metafisici", a cura di Mario Novaro (1919): qui
Alessandro Manzoni

Salve! Suggerisco di aggiungere a Wikisource l'opera "La rivoluzione francese del 1789 e la rivoluzione italiana del 1859 - Saggio comparativo di Alessandro Manzoni" a vantaggio dei lettori del sito. Grazie per l'attenzione. Commento non firmato di ‎37.182.237.159 (discussioni) , in data 14 ottobre 2016.

La rivoluzione francese del 1789 e la rivoluzione italiana del 1859. Saggio comparativo di Alessandro Manzoni, a cura di R. Astrua, Monza e Brianza, Limina Mentis, 2013. Commento non firmato di ‎37.182.237.159 (discussioni) , in data 14 ottobre 2016.
  Fatto Vuoi trascrivere il testo con noi? :) --Xavier121 18:44, 14 ott 2016 (CEST)[rispondi]
Filippo Tommaso Marinetti
  • Mafarka il futurista
  • Zang Tumb Tumb
  • L'uomo moltiplicato e il regno della macchina
  • Gli amori futuristi
Giuseppe Marletta
  • "Esseri geometrici" (1931) qui
  • "Saggio di geometria ad infinite dimensioni" (1917) qui
Christopher Marlowe
Piero Martinetti
  • "La volontà" (1942) qui
  • "Il valore obbiettivo della morale" (1944) qui
  • "Occultismo e divinazione" (1941) qui
  • "Un cristianesimo dualista" (1936) qui
  • "La libertà" (1928) qui
  • "Introduzione alla metafisica" (1902): qui
  • "Il sistema Sankhya" (1896): qui
  • "Sul fondamento trascedente della vita morale" (1938) qui
  • "Idealismo e trascendenza" (1943) qui
  • "Il vangelo" con introduzione e note di Piero Martinetti (1936) qui
Ferdinando Martini
Lorenzo Milani
John Stuart Mill
  • "La libertà", traduzione di Arnaldo Agnelli (1911): qui
  • "Utilitarismo", traduzione di Eugenio Debenedetti (1866): qui
John Milton
Salvatore Minocchi
  • "La Genesi con discussioni critiche" (1908): qui
Maria Montessori
  • "Il Metodo della Pedagogia Scientifica applicato all'educazione infantile nelle Case dei Bambini" (1909)
Carlo Luigi Morichini
  • Degli istituti di carità per la sussistenza e l'educazione dei poveri e dei prigionieri in Roma: libri tre. Vol. 1. Stabilimento Tip. Camerale, 1870."

See also: https://books.google.it/books?hl=it&lr=&id=BehcIZtzrgIC&oi=fnd&pg=PA7&dq=Luigi+Morichini+&ots=ThNec-_AwP&sig=zUx8uQZo0mPg68cm8gMX3SkMTKw#v=onepage&q=Luigi%20Morichini&f=false

Tommaso Moro
  • Utopia traduzione del 1863: qui
  • Utopia, traduzione di Vincenzo Ferrario del 1823: qui
Enrico Morselli
Benito Mussolini

Penso che, ormai, non si possa negare la storicità di tale persona, al netto del credo politico. Forse si potrebbe mettere molto più materiale di quanto già non ve ne sia, senza essere tacciati di parteggiare per una visione ideologica piuttosto che per un'altra.

Volendo, si potrebbero trovare delle prove cartacee, documenti, riguardo ai suoi discorsi pubblici ed il lavoro come giornalista dell'Avanti. Del resto, non è nato Duce, ma ha scritto molte cose, prima di assumere tale ruolo politico... Shinitas (disc.) 17:28, 10 set 2016 (CEST)[rispondi]

Inizio chiarendo che la comunità di Wikisource ha sempre accolto i testi di ogni estrazione e, che io ricordi, nessun ha mai tacciato nessuno altro di alcunché, faccio notare che non siamo all'anno zero: la pagina autore:Benito Mussolini è creata da tempo. Alcuni discorsi erano già stati inseriti da diversi anni in quanto già nel PD.
Considerando che la richiesta è generica in quanto non riguarda un testo specifico, che ogni utente è sempre stato libero di inserire i testi che gradisce dell'autore che più interessa, che non ci sono ostacoli né pregiudizi da rimuovere nella comunità, non capisco bene il motivo di questa proposta.
Ben vengano i testi di Mussolini come di qualsiasi altro autore, siamo qui per documentare e trascrivere in maniera fedele alle fonti non per fare propaganda. --Accurimbono (disc) 05:06, 11 set 2016 (CEST)[rispondi]
Proprio per sottrarre i testi dei discorsi all'arbitrarietà con cui sono stati spesso riprodotti in vari siti da cui li abbiamo copiati, mi sono preso a suo tempo la briga di andare a spulciare nella biblioteca della mia scuola una fonte ufficiale, ricopiandone anche i testi di contorno e le formattazioni. per esempio vedasi questa versione rispetto a questa, oppure queste differenze dove oltre all'introduzione aggiunta si notano correzioni agli acapo, accenti, maiuscole, e perfino una data sbagliata.
La fonte da me usata e indicata in pagina di discussione è Scritti e Discorsi di Benito Mussolini, Edizione Definitiva che però arriva solo fino a metà della guerra. Auspico che qualche benemerito istituto possa prima o poi digitalizzarla. - εΔω 19:30, 11 set 2016 (CEST)[rispondi]
Friedrich Nietzsche
Ippolito Nievo
Charles Nodier
Novalis
Antonio Nibby
Ovidio
Francesco Silvio Orlandini
Domenico Pacini
Paolo Paruta

Vorrei cortesemente consigliare a Wikisource italiana, degna erede degli amanuensi che in Italia copiavano antichi libri, il volume rinascimentale Historia Venetiana di Paolo Paruta (scritto "PARVTA" con i caratteri del tempo, di cui possiedo una copia, comprata a Venezia stessa. Vorrei chiedere l'autorizzazione a copiarla qui ed aiuti da chi ne possedesse altre copie. --Aledownload (disc.) 14:30, 25 apr 2018 (CEST)[rispondi]

Vilfredo Pareto
Blaise Pascal
Giuseppe Peano
  • Principii di geometria, 1889
  • Le definizioni in matematica (1911):(qui mentre qui è già digitalizzato)
  • Le definizioni in matematica (1921): qui
  • Principii di logica matematica (1891): qui
  • Studii di logica matematica (1897): qui
  • Sulla definizione di limite (1913): qui
  • Le definizioni per astrazione (1915): qui
  • Resto nelle formule di quadratura espresso con un integrale definito (1913): qui
  • Derivata e differenziale (1912): qui
  • Analisi della teoria dei vettori (1898): qui
  • Dizionario di logica matematica (1901): qui
  • Principii di logica matematica (1891): qui
  • Sul concetto di numero (1891): 1 2
  • Sul libro V di Euclide (1906): qui
  • Sulla definizione di probabilità (1912): qui
  • Sulla forma dei segni di algebra (1919): qui
  • Sui libri di testo per l'aritmetica nelle scuole elementari (1924): qui
  • La geometria basata sulle idee di punto e di distanza (1902): qui
  • L'esecuzione tipografica delle formule matematiche (1915): qui
  • La numerazione binaria applicata alla stenografia (1898): qui
  • Una questione di grammatica razionale (1911): qui
  • Giochi di aritmetica e problemi interessanti è digitalizzato qui. Comunque occorre anche avere l'originale cartaceo a fronte per evitare eventuali errori di trascrizione.
Francesco Petrarca
Ettore Petrolini
Nerone, Gastone, Il padiglione delle meraviglie, 47 morto che parla

Mario Pieri "La geometria elementare istituita sulle nozioni “punto” e “sfera”" (1908): qui

Mario Pilo

Psicologia musicale qui

  • "Estetica" (1894) qui
  • "Estetica - lezioni sul gusto" (1906) qui
  • "Estetica - lezioni sull'arte" (1907) qui
  • "Estetica - lezioni sul bello" (1921) qui
Luigi Pirandello
Pitagora
  • I versi aurei, i simboli, le lettere. Seguite da frammenti ed estratti di Porfirio ... Versioni dal greco di G. Pesenti. Lanciano : R. Carabba, 1913 qui
Gino Piva
  • Bi-ba-ri-bò
Italo Pizzi
  • Letteratura araba - ; Milano, Hoepli, 1903 (IA)
  • Letteratura persiana; Milano, Hoepli, 1903 (IA)
  • L'islamismo; Milano, Hoepli, 1903 (IA)
Christine De Pizan
  • La città delle dame
Platone
Tito Maccio Plauto
Plutarco
Edgar Allan Poe
Pierre Alexis Ponson du Terrail
Proclo
  • Elementi di teologia (1917) qui
Sesto Properzio
Marcel Proust
  • Alla ricerca del tempo perduto
Sully Prudhomme
  • Opere

Sebastiano Purgotti "Sulla necessità di escludere lo studio della geometria dai pubblici ginnasi e l'Euclide dai licei." (1870): qui

François Rabelais
Pietro Ragnisco
  • "La critica della ragion pura di Kant", (1875) qui
Noël Regnault
  • "Trattenimenti matematici" (1751) qui
Enrico Retti
Gregorio Ricci Curbastro
Mario Rigoni Stern
  • Mi piacerebbe che nella raccolta di libri di Wikisource ci fosse anche il "sergente nella neve" di Mario Rigoni Stern. Cordiali saluti. Giove optimus Maximus
Gran bel libro, però Mario Rigoni Stern è deceduto ad Asiago il 16 giugno 2008. Le sue opere saranno nel dominio pubblico solamente nel 2079. Ti devi armare di pazienza... --Ruthven (msg) 11:48, 9 mag 2020 (CEST)[rispondi]
Enrico Rocca
  • Panorama dell'arte radiofonica qui
Augusto Romagnoli
  • Ragazzi ciechi qui
Antonio Rossi
  • Manuale del profumiere qui
Edmond Rostand
  • Cirano di Bergerac [tradotto dal francese in italiano da Mario Giobbe]
  • La samaritana [tradotto dal francese in italiano da Mario Giobbe]
  • I romanzeschi [tradotto dal francese in italiano da Mario Giobbe]
  • L'Aquilotto [tradotto dal francese in italiano da Mario Giobbe]
Jean-Jacques Rousseau
  • "Il contratto sociale", tradotto da Anonimo (1850) qui
Josiah Royce
  • "Il mondo e l'individuo", tradotto da Giuseppe Rensi (1913) 1 2
Emilio Salgari
  • Il Leone di Damasco, sèguito di Capitan Tempesta, di cui abbiamo solo il primo capitolo
  • Il figlio del cacciatore d'orsi, pubblicato con lo pseudonimo di A. Permini
  • La vendetta d'uno schiavo, pubblicato con lo pseudonimo di E. Giordano
Antoine de Saint-Exupéry
  • Volo di notte
  • Corriere del sud
Victorien Sardou
  • Tosca
  • Madame Sans-Gêne
Brillat Savarin
Maria Savi Lopez
Giovanni Scala
Friedrich Schelling
  • "Ricerche filosofiche su la essenza della libertà umana e gli oggetti che vi si collegano", tradotte da Michele Losacco (1919) qui
  • "Sistema dell'idealismo trascendentale", tradotto da Michele Losacco (1908) qui
  • "Bruno", tradotto nel 1859 da Marianna Florenzi Waddington: qui
Arthur Schopenhauer
  • "Morale e religione" (1908)

qui

  • "Frammenti di storia della filosofia" (1926) qui
  • "Pagine scelte" (1920) qui
  • "Saggio sul libero arbitrio" (1908) qui
  • "Pensieri e frammenti" (1911) qui
Corrado Segre
  • "Su alcuni indirizzi nelle investigazioni geometriche" (1891) qui
  • "La geometria d’oggidì e i suoi legami con l’analisi" (1905) qui
Lucio Anneo Seneca
  • "Dell'Ira" tradotto da Francesco Serdonati (1863) qui
  • "La morale" tradotta da P. Domenico Bassi (1924) qui
Senofonte
Sesto Empirico
  • "Delle istituzioni pirroniane" tradotte da Stefano Bissolati (1917) 1 2 3
Matilde Serao
William Shakespeare

abbiamo solo Macbeth, Tempesta e Amleto... Romeo e Giulietta? altre opere famosissime? Aubrey (disc.) 09:14, 19 ago 2016 (CEST)[rispondi]

Mary Shelley
M. P. Shiel
  • La nube purpurea
Adam Smith
Vladimir Sergeevič Solov'ëv
  • "I fondamenti spirituali della vita", traduzione di Aurelio Palmieri (1922): qui
Baruch Spinoza
Gertrude Stein
Stendhal
Robert Louis Stevenson
L'isola del tesoro, La freccia nera, Lo strano caso del dottor Jekyll e del signor Hyde
De L'isola del tesoro è nel PD da tempo la traduzione di w:Angiolo Silvio Novaro, tuttora stampata da Mondadori (l'editore originario) e Newton Compton. Alle opere succitate si aggiunga Il master di Ballantrae, disponibile nella traduzione di w:Giulia Celenza (pubblicata in origine come Il Signor di Ballantrae, Corticelli, 1929). --Dalmoil (disc.) 19:43, 28 ago 2017 (CEST)[rispondi]
Max Stirner
  • "L'unico e la sua proprietà", in due versioni del 1902 e del 1922: qui e qui
Bram Stoker
  • La dama del sudario
  • La tana del Verme Bianco
  • Il gioiello delle sette stelle
Antonio Stoppani
Italo Svevo
Jonathan Swift
  • I viaggi di Gulliver
Rabindranath Tagore
Carlo Giovanni Testori
Henry David Thoreau
non trovato su Internet Archive. Su LiberLiber c'è Disobbedienza civile ma è sotto copyright. Aubrey (disc.) 12:23, 10 ago 2016 (CEST)[rispondi]
Adriano Tilgher
  • "Lo spaccio del bestione trionfante" (1925) qui
Gaston Tissandier

Le ricreazioni scientifiche qui

Tommaso d'Aquino
  • "Compendio di teologia" di Tommaso d'Aquino, tradotto da Luigi Granelli (1887): qui
Claudio Tolomeo
Lev Nikolaevič Tolstoj
Ivan Sergeevič Turgenev
Mark Twain
  • Le avventure di Huckleberry Finn
  • Le avventure di Tom Sawyer
  • Un americano alla corte di re Artù
Alfredo Untersteiner
Paul Valéry
  • opere
Adolfo Venturi
Jules Verne
  • tutti i romanzi di Jules Verne, in particolare:
    • Ventimila leghe sotto i mari
    • I figli del capitano Grant
    • L'isola misteriosa GB (parte I) e GB (parte II)
    • Intorno alla Luna che fa da continuazione a Dalla Terra alla Luna
    • Il giro del mondo in ottanta giorni GB
    • Michele Strogoff GB
    • Viaggio al centro della Terra
    • Cinque settimane in pallone GB
Giuseppe Veronese
  • "Fondamenti di geometria a più dimensioni" (1891) qui
  • "Elementi di geometria" (1900) qui
  • "La geometria non-archimedea: una questione di priorità" (1905) qui
  • "Nozioni elementari di geometria intuitiva" (1912) qui
Vespasiano da Bisticci
Giambattista Vico
  • "Della antica sapienza degl'Italiani", tradotta da Carlo Sarchi (1870) qui
  • "Delle instituzioni oratorie" tradotte da Don Luigi Parchetti (1844) qui
  • "Opere minori" tradotte da Leone Luzzatto (1913) qui
Tito Vignoli
  • "Delle condizioni morali e civili d'Italia" (1876) qui
  • "Delle condizioni intellettuali d'Italia" (1877) qui
  • "Della legge fondamentale dell'intelligenza nel regno animale" (1877) qui e qui
  • "Mito e scienza" (1879) qui, qui e qui
  • "L'êra nuova del pensiero" (1885) qui
  • "Peregrinazioni psicologiche" (1895) qui e qui
  • "Peregrinazioni antropologiche e fisiche" (1898) qui
Voltaire
  • "Zadig - Il Micromega" tradotti da Anonimo (1883) qui
Vito Volterra
Richard Wagner
Herbert George Wells
  • ...
Walt Whitman
Oscar Wilde
Ō no Yasumaro
  • Kojiki, libro religioso giapponese, traduzione di Mario Merega
Diego Zannandreis
Eustachio Zanotti
Luciano Zuccoli
Émile Zola
  • I misteri di Marsiglia

Autori anonimi

modifica
  • Chanson de Roland

Autori collettivi

modifica
  • "Opuscoli filosofici di Sant'Anselmo d'Aosta di Tommaso d'Aquino, di San Bonaventura da Bagnorea e di Giovanni Gersone" tradotti da Antonio Rossi (1864)qui


"I frammenti dello stoici antichi" a cura di Nicola Festa (1932-1935) 1 2

"Antologia dei filosofi italiani del dopoguerra" a cura di Adriano Tilgher (1937): qui

  • Gl'ingannati, una commedia italiana allestita a Siena dall'Accademia degli Intronati nel 1531. (IA)
  • Poeti tedeschi : Schiller, Goethe, Gessner, Klopstok, Zedliz, Pirker. Traduzioni di A. Maffei, Firenze, Le Monnier, 1901 (trovata su IA)
  • Internet 2004, di M. Calvo, F. Ciotti, G. Roncaglia, M. A. Zela|M. Calvo, F. Ciotti, G. Roncaglia, M. A. Zela
  • Antologia epigrammatica italiana (1857) qui
  • Antologia della prosa italiana dal secolo XIV al XVIII (1877) qui
  • Poesia russa qui
  • Antologia dei poeti russi del XX secolo (1924) qui
  • Questioni riguardanti la geometria elementare qui
  • Antologia dei poeti stranieri: Inglesi qui
  • Canti perfetti, antologia di poeti inglesi moderni (1908-1910) qui
  • Poeti inglesi e francesi qui

Strumenti utili

modifica
  • Import automatico da Internet Archive a Commons: link

Cassio Dione ed Erodiano

modifica

Storia romana - Cassio Dione, tradotto da Giovanni Viviani; edizione Milano 1823 (Vol. I-XL GB IA; Vol. XLI-L GB IA; Vol. LI-LX GB IA; Vol. LXI-LXX GB IA; Vol. LXXI-LXXX GB IA)

Storia dell'impero dopo Marco Aurelio - Erodiano, tradotto da Pietro Manzi; edizione Milano 1823 (GB IA)

Nelle IA di entrambi ci sono difetti di scansione (macchie) assenti nella versione GB mentre, sia nel Dione IA che nel GB, pagine contenenti immagini originali di queste edizioni sono scansionate tagliate (sigh). Anche nell'Erodiano IA una pagina (241) con immagine è tagliata, ma non nella GB. --DLamba (disc.) 03:15, 21 dic 2018 (CET)[rispondi]

I Briganti - Classico cinese del XV Secolo (titolo originale Shuǐhǔ Zhuàn)

modifica

Questo meraviglioso e godibilissimo libro credo debba essere reso disponibile presso wikisource. Purtroppo non so fare i primi passaggi nè verificarne l'ammissibilità legale, (https://it.wikipedia.org/wiki/I_Briganti_(romanzo)#Edizioni_italiane) ma una volta caricato al 25% sarà per me un piacere lavorarci. Su archive.org pare non esserci. Se qualcuno ha modo e voglia. --Accolturato (disc.) 12:09, 30 apr 2019 (CEST)[rispondi]

Proposta inserimento

modifica

Buongiorno, approfitto dell'ottima opportunità che Wikisource fornisce di pubblicare i propri suggerimenti riguardo le opere non ancora inserite nella biblioteca. In particolare, tra gli autori italiani, credo sarebbe per molti interessante e formativo trovare alcuni tra i testi filosofici, oltre a Benedetto Croce e Giovanni Gentile, anche di scrittori non considerati propriamente tali, come Giovanni Papini, anche se credo che per lui bisognerà aspettare qualche anno; tra gli autori la cui morte è sicuramente posteriore ai sessant'anni, mi limito a suggerire genericamente alcuni tra gli autori di novelle di cui la nostra letteratura è piena; grazie in anticipo, Riccardo Marziali

Iscrizioni delle chiese e d'altri edificii di Roma dal secolo XI fino ai giorni nostri - Vincenzo Forcella

modifica

Salve, mi piacerebbe che fosse pubblicato su Wikisource questo accuratissimo catalogo delle iscrizioni di Roma dello scorso secolo ed ancora un ottimo riferimento dell'arte lapidea. Grazie, saluti. --Marco Ciaramella (disc.) 09:56, 20 mag 2020 (CEST)[rispondi]

Proposta: Charlotte Dacre, autrice di testi difficilmente reperibili in italiano...

modifica

Salve vorrei umilmente proporre quest'autrice:

Charlotte Dacre (1782 – 1841) è stata una scrittrice inglese, autrice di romanzi gotici.

Nel mondo letterario il nome di Charlotte Dacre è rimasto nell'oscurità per quasi due secoli. Ciò nonostante, le sue opere erano state ammirate da alcuni dei grandi nomi della letteratura del tempo, e i suoi romanzi influenzarono Percy Bysshe Shelley, il quale ne stimava lo stile e le capacità creative.

Nonostante l'importanza della Dacre in patria e del romanzo gotico in italia, purtroppo i suoi testi (nemmeno il suo romanzo principale "Zofloya") sono reperibili in italiano. Sono anni che vorrei fosse letta e conosciuta qui, vi prego di prendere in considerazione questa piccola richiesta. Grazie.

Bibliografia parziale

   Hours of Solitude (poesie) (1805)
   Confessions of the Nun of St. Omer (1805)
   Zofloya (1806)
   The Libertine (1807)
   The Passions (1811)
   George the Fourth, a Poem (1822)

Commento non firmato di 176.32.26.45 (discussioni) , in data 12:29, 30 ago 2020‎.

Se non è mai stata tradotta in italiano, non vedo come sia possibile. Ricordo che le traduzioni originali non sono ammesse. Can da Lua (disc.) 09:03, 31 ago 2020 (CEST)[rispondi]

Proposta di testo da inserire

modifica

Buongiorno, propongo di inserire I racconti della Kolyma di Varlam Šalamov. grazie Commento non firmato di 151.64.56.41 (discussioni) , in data 19:57 8 nov 2020.

Autore morto nel 1982, ancora troppo presto a meno che non si trovi qualcosa rilasciato per il pubblico dominio, ma dubito. --Mrcesare (disc.) 14:08, 13 dic 2020 (CET)[rispondi]

MARGUERITE di Soulié

modifica

"MARGUERITE" romanzo di Frédèric Soulié in 2 Tomi , edito da Société Belge De Librairie nel 1842 , Imp.de Hauman Et Ce. Romanzo scritto in lingua francese di raffinata e profonda psicologia !!! Commento non firmato di 23:10, 8 nov 2020‎ Andrea Agrelli (discussioni) .

Non l'ho trovato in giro, ma su Wikisource in francese ci sono lavori suoi: Auteur:Frédéric_Soulié. --Ruthven (msg) 23:07, 6 dic 2020 (CET)[rispondi]

Proposte

modifica

Moby Dick Commento non firmato di 20:44, 28 nov 2020‎ 128.116.188.235 (discussioni) .

Bellissimo libro. Ce l'abbiamo una traduzione in italiano nel dominio pubblico? --Ruthven (msg) 23:04, 6 dic 2020 (CET)[rispondi]
@Ruthven La prima traduzione italiana fu fatta nel 1930 da Pavese (morto esattamente 70 anni fa, quindi le sue opere sono dal prossimo mese di pubblico dominio) e pubblicata nel 1932 dalla Frassinelli (qui le biblioteche dove si può trovare). Bisogna chiarire se Frassinelli abbia avuto qualche ruolo nella traduzione, dato che è morto nel 1983.--Mrcesare (disc.) 14:03, 13 dic 2020 (CET)[rispondi]
@Mrcesare Quel Moby Dick è stato tradotto solo da Pavese come si può vedere nella versione già digitalizzata da LiberLiber qui.--Myron Aub (disc.) 19:25, 25 feb 2021 (CET)[rispondi]

Shakespeare

modifica

Dei 154 sonetti di G. Shakespeare traduzione di Ettore Sanfelice

Maurice Leblanc

modifica

Ciclo di Arsenio Lupin

libri su santa Febronia o santa Trofimena

modifica

per una ricerca approfondita cerco opere che parlino sulle sante Febronia e/o santa Trofimena

Le terre del Sacramento di Francesco Jovine (1950)


Buonasera ragazzi. Una mia amica ama moltissimo i testi di Pierpaolo Pasolini e di Alda Merini. Ero alla ricerca dei testi di questi due autori, ma non ce li avete! Potreste richiederli da qualche parte e farli arrivare il prima possibile? Grazie.

principi del marxismo

modifica

Fondamenti letterari


La maggior opera di Marx era costituita da Il Capitale, l'opera, composta allora da soli tre libri (o anche quattro, si veda "Teorie sul plusvalore"), soleva dare notorietà certa al penseur di Treviri.

Tuttavia molti si accorsero dell'importanza degli altri lavori (di ovvio spunto introduttivo) e sempre fedelmente alla opera maggiore sovraesposta.

Il "depliant" (poiché solo riassuntivo) sarebbe coi seguenti spunti fondamentali del marxismo "puro", in realtà il riassunto è di tre punti (non di due come nell' hegelismo duale e dialettico):


  1. salario: fedelmente all'operaio, ovvero come libero operaio indipendentemente da fattori soggettivi
  2. prezzo: in noce al prezzo e alla produzione
  3. profitto: nient'altro che eccedenza nella compartecipazione operaia

Dunque, un preludio dietro ad altri spunti, la farebbero da primato, oltreché la sistematicità del riassunto sicuramente non da poco, a livello generale. (per tutto il testo de Salario, prezzo, profitto: https://it.wikipedia.org/wiki/Salario,_prezzo_e_profitto)



[Osservazioni preliminari]

Cittadini! 
prima di affrontare l'argomento vero e proprio della mia esposizione, permettetemi di avanzare alcune osservazioni preliminari.

principi del marxismo 2

modifica

salve, ci piacerebbe rendere disponibile una fonte riassuntiva su un tema marxista.


Per quanto riguarda la tesi non maggiore, ma generale del marxismo, si nota un'opera in particolare, ovvero Salario, prezzo, profitto https://it.wikipedia.org/wiki/Salario,_prezzo_e_profitto, opera breve e riprodotta in diverse occasioni per diversi albi, tre punti in breve, ovvero:

  1. salario (da definire)
  2. prezzo
  3. profitto

Nell' opera si notano i noti economisti in tutta Europa dal xix secolo, fra cui Smith stesso:

Il prezzo naturale è dunque in un certo senso il prezzo centrale attorno al quale i prezzi di tutte le altre merci gravitano 
in continuazione. Diversi accidenti possono a volte mantenerli sospesi a livello alquanto superiore, e a volte forzarli alquanto
al di sotto. (Adam Smith, indagine sulla natura e le cause della ricchezza delle nazioni) 

Tuttavia, Marx non vuole addentrarsi oltre sull'argomento, precisando:

Basterà dire che se la domanda e l'offerta si equilibrano i prezzi di mercato delle merci corrispondono ai loro prezzi naturali, cioè
ai loro valori, quali sono determinati, dalle rispettive quantità di lavoro necessarie per la loro produzione, un aumento da una caduta 
e viceversa. (K. Marx, salario, prezzo, profitto) 

Commento non firmato di Ivanovo stamb (discussioni) .

@Ivanovo stamb Ciao, non ho capito una cosa: si tratta di una traduzione di testi di Marx in italiano che vorresti caricare? Chi e quando ha realizzato la traduzione? --Ruthven (msg) 10:48, 6 ott 2021 (CEST)[rispondi]

Collezioni e fondi digitali della Biblioteca Don Bosco dell'Università Pontificia Salesiana di Roma

modifica

Letture Cattoliche

modifica
  • "Vita dei sommi pontefici S. Ponziano, S. Antero e S. Fabiano"
  • "Rimembranza storico-funebre dei giovani dell'oratorio di San Francesco di Sales verso al sacerdote Caffasso Giuseppe"
  • "Vita del giovanetto Savio Domenico, allievo dell'Oratorio di San Francesco di Sales"
  • "Cenno biografico sul giovanetto Magone Michele, allievo dell'Orat. di S. Franc. di Sales"
  • "Due conferenze tra due ministri protestanti ed un prete cattolico sopra il purgatorio ed i suffragi pei defunti con appendice sulle liturgie"
  • "Luigi, ossia Disputa tra un avvocato ed un ministro protestante"
  • "Il cristiano guidato alla virtù ed alla civiltà secondo lo spirito di San Vincenzo De' Paoli"
  • "Associazione dei divoti di Maria Ausiliatrice"
  • "Pietro, ossia La forza della buona educazione"

Storia Sacra

modifica
  • "Storia Sacra per uso delle scuole, utile ad ogni stato di persone"
    • "Storia Sacra per uso delle scuole e specialmente delle classi elementari secondo il programma del Ministero della Pubblica Istruzione, utile ad ogni stato di persone"

Storia Italiana

modifica

Aritmetica

modifica

-0 Noctis 0 (disc.) 11:03, 27 nov 2021 (CET)[rispondi]

-0 Noctis 0 (disc.) 22:05, 5 apr 2023 (CEST) - Aggiornato Link[rispondi]

Raccolta di sonetti di arcadi siciliani

modifica

Propongo di trascrivere questa interessante raccolta di sonetti di gusto arcadico dell’accademia palermitana dei pastori Ereini [10].—79.33.179.105 13:46, 4 dic 2021 (CET)[rispondi]

Sopra il giuoco degli scacchi: osservazioni pratiche - Ercole del Rio

modifica

https://books.google.it/books?id=9P5dAAAAcAAJ&printsec=frontcover&dq=Sopra+il+giuoco+degli+scacchi+:+osservazioni+pratiche&hl=it&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=Sopra%20il%20giuoco%20degli%20scacchi%20%3A%20osservazioni%20pratiche&f=false

Mi propongo umilmente di rileggerlo.

Il Roseto di Saadi (a cura e traduzione italiana di Italo Pizzi)

modifica

Buongiorno.

Volevo semplicemente chiedervi se fosse possibile pubblicare la traduzione di Il roseto del poeta persiano Sa'di a opera dell'iranista Italo Pizzi [il titolo esatto è: Italo Pizzi (curatore e traduttore), Il roseto di Saadi, Carabba, Lanciano, 1917]. Ho trovato il libello estremamente interessante, originale e divertente. Credo – pertanto – che sia meritevole di essere su Wikisource.

Post scriptum: ne ho trovato la scansione su: https://archive.org/details/saadi-roseto-pizzi/mode/2up

Vi ringrazio.

Vorrei che venisse inserita L'Edda tra le poesie. Mi piacerebbe molto leggerla. Sono appassionato di mitologia nordica. Non dovrebbe avere il copyright, in quanto è un poema tedesco medievale.

Vi ringrazio 151.43.18.121 21:35, 25 giu 2022 (CEST)[rispondi]

Vorrei che venissero inserite le opere complete di Goethe, come I dolori del Giovane Werther, Le affinità elettive, Viaggio in Italia, il Faust, le sue poesie, Arminio e Dorotea, La missione teatrale di Guglielmo Meister e Teoria dei colori. Per favore, mettetele 151.43.18.121 21:46, 25 giu 2022 (CEST)[rispondi]

Violante Beatrix

modifica

Veridico ragguaglio della solenne entrata fatta in Siena dalla Reale Altezza della ser.ma Gran Principessa di Toscana Violante di Baviera sua governatrice, lì 12 aprile 1717 e feste susseguentemente celebrate / descritto da Giuseppe M. Torrenti, nell'Accademia de Rozzi detto lo Scelto 2A02:908:1C0:8860:F50F:75BC:4F9A:A6BF 09:56, 6 set 2022 (CEST)[rispondi]

APPARIZIONE MARIANE

modifica

IL SANTUARIO DI CERRETO E LE APPARIZIONI DELLA VERGINE MARIA NEL 1853 ALFREDO MARRA (disc.) 13:17, 30 nov 2022 (CET)[rispondi]

Jack London opere

modifica

1. Il richiamo della foresta, 1924; trad. di Gian Dàuli 2. Zanna bianca, 1925; trad. di Gian Dàuli 3. Il tallone di ferro, 1925; trad. di Gian Dàuli 4. Martin Eden, 1925; trad di Gian Dàuli 5. Il figlio del sole, 1925; trad. di Gian Dàuli 6. Radiosa aurora, 1925; trad. di Gian Dàuli 7. Jerry delle isole,1928; trad. di Gian Dàuli 31.191.83.116 18:44, 15 gen 2023 (CET)[rispondi]

Ivan Sergeevič Turgenev

modifica

Pane altrui 79.53.14.216 22:20, 29 apr 2023 (CEST)[rispondi]

L'Iliade del poeta greco Omero nella traduzione di Giambattista Tebaldi

modifica

L'Iliade del poeta greco Omero tradotta in ottava rima di Giambattista Tebaldi. La traduzione si trova su Google Libri. E' stata La prima traduzione integrale in italiano del poema omerico. Luca Atridi (disc.) 12:04, 11 mag 2023 (CEST)[rispondi]

Libro di sentenze

modifica

https://books.google.it/books?id=mFQ3AAAAIAAJ Stainbanjoht (disc.) 22:18, 5 giu 2023 (CEST)[rispondi]

Il testo è già presente: Libro di sentenze. εΔω 08:46, 23 lug 2024 (CEST)[rispondi]

Proposta opere letterarie italiane per Wikisource

modifica

ecco degli autori italiani che vorrei proporre per il sito Ulisse Grifoni Dalla Terra alle Stelle, 1887;Luigi Motta, Il tunnel sottomarino; Mario Giudice, Un precursore di Sherlock Holmes – Ambienti romani, 1929;Luigi Natoli, Beati Paoli, 1909-1910, Rafael Sabatini Scaramouche, 1921, Sir Ralf Clifford, l'Uomo Invisibile (1906), John Siloch di Antonio Quattrini 37.102.66.224 11:06, 28 lug 2023 (CEST)[rispondi]

Georges Sorel e "Reflexions sur la violence"

modifica

Consiglio vivamente di condividere questa opera filosofica,poichè esplicazione della forma mentis sorelliana,nonchè principiatrice del sindacalismo rivoluzionario. Nutrito movimento che ha operato in Italia. Alessandro7890 (disc.) 09:52, 21 ago 2023 (CEST)[rispondi]

Bhagavadgītā: canto del beato

modifica

Bhagavadgītā: canto del beato, traduzione in esametri dal sanscrito e introduzione di Ida Vassalini, Bari: Laterza, 1943 151.31.205.196 16:55, 30 ago 2023 (CEST)[rispondi]

Karl Marx: Manoscritti economico-filosofici del 1844

modifica

A cura di Enrico Donaggio e Peter Kammerer, quarta edizione Coch12210 (disc.) 00:01, 5 ott 2023 (CEST)[rispondi]

De Bello Gallico

modifica

Proporrei di aggiungere i Commentarii De Bello Gallico e Commentarii de Bello Civilis di Caio Giulio Cesare 151.46.221.26 22:08, 3 nov 2023 (CET)[rispondi]

Elogio dell’abate Giuseppe Olivi.

modifica

Un'opera che ha ispirato Leopardi e Foscolo, il pdf della scansione si trova, ma solo quello. 87.4.120.83 19:00, 15 dic 2023 (CET)[rispondi]

Racconti

modifica

Il cane, H.P. Lovecraft. Racconto breve del 1924. Si trova solo la scansione di una parte del racconto in lingua originale su Wikidata: Q66581886 77.242.184.202 15:24, 2 gen 2024 (CET)[rispondi]

Fondamentali di Erasmo da Rotterdam

modifica

Di Erasmo da Rotterdam

Ezio De De Fabiani

modifica

Rassa 195.36.22.243 15:32, 4 mag 2024 (CEST)[rispondi]

L’orsacchiotto Ninni Puf, di Alan Alexander Milne

modifica

L’orsacchiotto Ninni Puf, di Alan Alexander Milne. Se la traduzione forse è ancora sotto diritti. Ma esiste una traduzione più antica: dobbiate solo trovarla è la traduzione di di Lila Jahn, Milano, Genio, 1936), è presente solamente nella Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze, nella Biblioteca Nazionale Braidense di Milano e nella Biblioteca Carilibri della Fondazione Alberto Colonnetti di Torino. 31.191.109.214 21:29, 22 lug 2024 (CEST)[rispondi]

A. A. Milne stesso è morto nel 1956, dunque i suoi scritti (ancora per un paio d'ani) non sono ancora nel Pubblico dominio. Non sono riuscito a trovare gli estremi biografici della traduttrice, ma dubito seriamente che sia morta da più di settant'anni. εΔω 08:40, 23 lug 2024 (CEST)[rispondi]

Nido d'Aquile, di Euro Rossi

modifica

Storia dell'Aeronautica nell'Agro Pontino Pezonep (disc.) 08:37, 3 ago 2024 (CEST)[rispondi]

Marcel Proust "Alla ricerca del tempo perduto"

modifica

esiste su Wikisource un' edizione in lingua francese originale ma sarebbe bello poterla leggere anche nella traduzione italiana. 2A02:B023:F22:72FE:C189:F5D0:F6D3:B691 01:33, 20 set 2024 (CEST)[rispondi]