Categoria:Traduzioni senza data
Testi nella categoria "Traduzioni senza data"
Questa categoria contiene le 133 pagine indicate di seguito, su un totale di 133.
A
C
E
I
- I cigne selvateghe
- I done baratade
- I musicantes de Brema
- I tré pomenaranza
- I tré porzeluche
- Idilli (Teocrito - Pagnini)
- Idioma ladino - Tradizioni e racconti
- Il Dio marito de la Dea più bella
- Il Fisiofilo
- Il giro del mondo in ottanta giorni
- Il lago Fucino
- Il mago di Oz
- Il Tesoro II
- Io bevendo addormento ogni cura
- Io prego Te, che per le antiche selve
L
- L'amare e 'l non amare è dura cosa
- L'amor coniugale e le poesie d'argomento affine
- L'arte popolare in Romania
- L'impero del sole
- L'ingegnoso cittadino don Chisciotte della Mancia
- L'Universo Misterioso
- La definizione di Open Source
- La figliola di Tantalo
- La gioventù di Caterina de' Medici
- La morte di Mirella
- La rosa, il fior d'Amore
- La sifilide
- La volontà di potenza
- Lasciami, per gli Dei, lasciami bere
- Le Nuage
- Le paradosse (volgarizzamento anonimo)
- Le Storie di Ammiano Marcellino (tradotte da Francesco Ambrosoli)
- Le Troadi
- Licenza per Documentazione Libera GNU
- Licenza Pubblica Generica Attenuata (LGPL) del progetto GNU
- Lietamente beviamo
- Lo sviluppo di un pianeta
M
O
- O dipintor gentile, o buon maestro
- O fanciulle, porgete il bicchiere
- Ode della gelosia
- Ode II (Saffo-Caselli)
- Ode II (Saffo-Costa)
- Ode III (Saffo-Caselli)
- Odi di Saffo
- Omai di forze scemo
- Ordini della magnifica comunità di Alzano di Sotto teritorio di Bergamo tradotti dal latino al volgare per me pre Giovanni Carara di Serina
- Otello e La tempesta - Arminio e Dorotea
P
Q
R
S
- Sacra Bibbia (Diodati 1607)
- Sacra Bibbia (riveduta Diodati 1821)
- Se virtù fosse nell'oro
- Sei tu pur degna di rima
- Si conoscono gli agili destrieri
- Son già tre lustri (ah sian pur cento, e mille)
- Son vecchio, è vero
- Storia della decadenza dei costumi delle scienze e della lingua dei romani
- Struttura di un film
- Sul verde trifoglio