Pagina:Ortiz - Per la storia della cultura italiana in Rumania.djvu/366


ERRATA1


Pagina 39 nota 2 linea 11 Bibiothekwesen si legga Bibliothekwesen
48 14 nella quali nelle quali
48 25 2) 3)
67 6 dello delle
67 10 impadronito impadroniti
68 titolo 1 pretati prelati
71 nota 1 4 pescarvela pescarvelo
72 8 Télémcque Thélémaque
82 nota 1 8 del difendere dal difendere
85 27 del Iorga dal Iorga
85 31 Prafectus Praefectus
120 14 di descrivono si descrivono
124 1 sorte sorta
127 15 forse fosse
131 16 solta volta
140 13 li non non li
154 nota 1 2 XIXî XIX,
159 4 Quando Quanto
159 nota 8 In Per
163 2 4 le loro (sic) navi i (sic) loro navi
168 18 3 2
171 18 l’altre l’altra
177 titolo 3 nel del
179 11 Efelid1 Efelid2
dopo la nota 2 aggiungere 3. Euclide.
180 linea 25 insegno si legga ingegno
182 titolo 1 δ) ε)
184 nota 5 1 Loredado Loredano
185 titolo 1 ε) ζ)
186 nota 2 1 Eebiceanu Erbiceanu
186 2 10 dascăli descăli
186 titolo 1 ζ) η)
192 titolo 1 η) ι)
194 1  θ) κ)
196 1 ι) λ)
198 1 κ) μ)
198 nota 2 2 Bibblioteca Biblioteca
202 5 1 Ianuarte Ianuarie
205 titolo 1 λ) ν)
206 1 μ) ο)
208 1 ν) π)
219 9 anacrenotica anacreontica
224 15 decadenta decadenza
216 31 fine al Bosforo fino al Bosforo
253 4 in cui traduzione in cui la traduzione
315 nota 3 10 ella alla
324 2 estessero estesero
332 nota - 13 dal’ italiano dall’italiano
342 34 potressi potresti
348 nota 1 2 accusa accusava
»  » 2 2 rinfaccia rinfacciava
  1. Lasciamo al lettore il correggere gli errori più evidenti.