Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
876 | Indice delle frasi |
Πρώτιστα πλοῦτον, εἶτα δ´ εὐσεβήσομεν. 1411.
Proximus sum egomet mihi. 350.
Prudens futuri temporis exitum | Caliginosa nocte premit Deus. 523.
Pulchrum est digito monstrari et dicier: hic est. 207.
Pulsate et aperietur vobis. 1689.
Pulvis es, et in pulverem reverteris. 883.
Purchè costei si salvi, il mondo pera. 620.
Purchè essi tengano duro! 1876.
Purchè ’l reo non si salvi, il giusto pera | E l’innocente. 619.
Purga per digiuno | Le anguille di Bolsena e la vernaccia. 1298.
Puro e disposto a salire alle stelle. 1782.
Put your trust in God, my boys, and keep your powder dry. 1332.
Quae non frustra dicta est a quibusdam secunda natura. 37.
Quæque ipse miserrima vidi | Et quorum pars magna fui. 1926.
Quale aspetta prego, e l’uopo vede | Malignamente già si mette al nego. 164.
Quali colombe dal desio chiamate. 2025.
Qualis dominus, talis et servus. 230.
Qualis vita, talis oratio. 1104.
Quamdiu enim vivimus, in certamine sumus. 856.
Quam parva sapientia regitur mundus. 626.
Quam subito, quam certo, experto crede Roberto. 430.
Quando c’è la salute, c’è tutto. 2155.
Quando la gente non avea farina, | Lo re diceva: mangiate pollame. 1382.
Quando mi gioverà narrare altrui | Le novità vedute e dire: Io fui! 1927.
Quando poi dalla trincea | Suona l’ora di battaglia. 1850.
Quandoque bonus dormitat Homerus. 417.
Quandoquidem populus iste vult decipi, decipiatur. 543.
Quand tout le monde a tort, tout le monde a raison. 1550.
Quand une civilisation est vermoulue, l’avocat s’y met. 827.
Quand vous m’aurez tué, il ne me faudra que six pieds de terre. 220.
Quand vous semez du Jésuite, vous récoltez du révolté. 1305.