Discussioni utente:Erasmo Barresi/Archivio/2011

Ultimo commento: 12 anni fa, lasciato da OrbiliusMagister in merito all'argomento Portale diritto
se non lo vedi, clicca qui!
Benvenuto su Wikisource!

Ciao Erasmo Barresi/Archivio/2011, un saluto di benvenuto su Wikisource, la biblioteca libera!

Per iniziare la tua collaborazione, leggi come prima cosa cos'è Wikisource, la pagina delle linee guida ed i manuali contenuti nella sezione aiuto. Se hai domande, dubbi o curiosità non esitare a chiedere al Bar, a un amministratore o a qualsiasi utente vedessi collegato seguendo le ultime modifiche.

Buon lavoro e buon divertimento da tutti i wikisourciani.


Naturalmente benvenuto anche da parte mia e se avessi bisogno non esitare a contattarmi. Aubrey McFato

Si aggiorna da solo, non ti preoccupare :-) Rileggi pure, basta che poi clicchi l'iconcina. E' tutto automatico e se non si visualizza è perchè il software ci mette un po'. --Aubrey McFato 16:01, 14 giu 2011 (CEST)Rispondi

Grazie modifica

Caro Erasmo,

volevo ringraziarti per la rilettura dell'introduzione al Saggio di canti popolari veronesi: non era per nulla facile con tutte quelle stranezze ortografiche a metà tra il vezzo localistico e l'anarchismo ricercato.

Per caso sei veronese come me? In caso ti interessasse potresti proseguire al rilettura dei canti popolari su vec.source. - εΔω 22:38, 16 giu 2011 (CEST)Rispondi

Autori senza testi modifica

Ciao Erasmo, benvenuto. Al momento, abbiamo pagine Autore solo per autori che "possediamo" in Biblioteca: la ragione principale è che non ci piace l'idea che un link blu sia associato poi ad un autore che non ha testi qui su source. Erano state proposte soluzioni più o meno tecniche e più o meno complicate, ma per ora siamo fermi così. La cosa che chiedi è frutto da anni di discussioni: le posizioni cambiano e se hai buone motivazioni per farlo dille pure che magari ci fai cambiare idea :-) Per ogni cosa contattami. A presto. --Aubrey McFato 12:30, 1 lug 2011 (CEST)Rispondi

Riletture modifica

Ciao Erasmo. Per fortuna questa comunità è piccolina e ci facciamo un po' tutto i fatti altrui ficcando il naso nelle Ultime Modifiche. Per cui scusami se intervengo, se non mi vorrai più fra i piedi basta dirlo. OK? Il fatto è che hai scritto a Torredibabele che da un annetto non frequenta questi lidi. Magari ti risponde se passa di qua. Ma se non passa tu -che non lo sai - ti senti snobbato e magari ti arrabbi con noi. E non non lo vogliamo. Allora prevarico e ti scrivo io. Che non è che possa darti tanti consigli ma qualcosina ne so. Per cominciare quello che chiedi a Torre non sarebbe una "rilettura". Nel senso che per rileggere il materiale ci deve essere già. Se vuoi editare un testo a fronte è una cosa meritoria e di cui siamo tutti grati. Comincia col dirmi quale testo ti interessa. Se puoi essere più preciso io capisco meglio. Sai, l'età... :) Se il testo è già "pronto" per la rilettura ti darò qualche indicazione di massima. Se non è pronto possiamo "prepararlo" così potrai proseguire con la rilettura. Allora, dài. Dimmi il nome e poi cominciamo la chiacchierata. Infine (non dovrei dirlo io ma forse si) puoi dare un'occhiata a questi lavoretti che ancora non sono terminati e "ufficiali" ma possono essere utili. Utente:Silvio Gallio/I file djvu; loro cura in salute e malattia e Utente:Silvio Gallio/I file immagine me li metto in Commons. con i colleghi, quando avremo più tempo cercheremo di creare una serie di Guide per quelli -come me- che arrivano da fuori e non sanno che pesci prendere. E invece questi pesci sono facili da acchiappare. Vedrai. Aspetto. E se non sarò proprio sollecitissimo non sparare. Devo mangiare e mi vogliono al lavoro per questo. :( Bye!--Silvio Gallio (disc.) 11:47, 4 lug 2011 (CEST)Rispondi

Accidenti! Temo che tu ti sia imbarcato su un traghetto che ondeggia! Ovvero, hai beccato proprio il meno adatto per un aiuto espressamente su testi di questo calibro. Ma qui, davvero dovresti rivolgerti agli specialisti del Duecento. Peccato che i Progetti dormano. Effetto della poca compagnia :( - Posso quindi sbagliare quando ti dico che Rosa_fresca_aulentissima non ha il testo a fronte da comparare. E, per quanto vedo nemmeno i testi di Dante. Come regola generale se esiste una Pagina Indice e relative Pagine collegate al testo nel testo in NS0 (come quello che hai linkato tu) dovrebbe apparire una lente in alto a sinistra vicino al titolo (esempio dalla produzione e che ricordo: Continuazione e fine della Replica del dottor C. Cattaneo alla Risposta dell'ing Giovanni Milani se clicchi vedrai il libro con la lente. Significa che esiste la "controparte" Indice su cui lavorare (cliccaci sopra). La "Rosa" purtroppo pare non avere libro e lente. Quindi se c'è un file Indice non è collegato e quindi nascosto. Ma credo che non ci sia proprio.- Niente "Rilettura" come la si intende oggi.
Se proprio vuoi lavorare su questo tipo di letteratura sarà necessario procedere in modo più "pesante". Primo trovare il testo cartaceo o scansionato con le relative immagini poi va trasformato in file djvu e quindi inserito in Commons. Poi va fatto diventare un File:Indice. Nulla di drammatico a dirlo sembra mostruoso ma non è. Se possiedi una edizione abbastanza antica (esente da copyright) e te la senti di scansionare le pagine (oppure le trovi già scansionate in qualche sito "autorevole"), il resto lo possiamo fare in comunità e comunque non è niente di difficoltoso. (Per la serie se l'ho capita io allora...). Dai un'occhiata a quelle due "Guide" che ti ho linkato. Sembra che sia proprio quello che ti serve.
Per dettagli particolari del Duecento temo dovrai appoggiarti sui rimanenti partecipanti al Progetto (Accurimbono e Xavier mi pare). Non per scaricare la "grana". Non è una grana se no nemmeno ti scrivevo. Ma loro sono qui da più tempo e conoscono "quella" materia da "specialisti". Io invece... Però sono qui se serve manovalanza meno qualificata :) scappo che mi nutrono. Torno fra un a mezz'oretta :)) Silvio Gallio (disc.) 12:25, 4 lug 2011 (CEST)Rispondi

Riletture solo testo modifica

Ciao Erasmo, ottima domanda, nessun disturbo. In source abbiamo, da sempre, preso testi che avessero segnalata l'edizione utilizzata. Per questo accettavamo solo certi siti "seri", e ci fidavamo (e fidiamo) di progetti come LiberLiber, ecc. Ora, nel tempo, cioè dal 2007 in poi, grazie a una rivoluzionaria estensione del software riusciamo a caricare anche le scansioni, per cui è ovviamente cambiato tutto. Ma una volta questa possibilità non c'era, e se guardi le pagine di Aiuto, come quella sul sistema qualità, sono ancora legate al vecchio sistema solo testuale. Ora, in quei casi, il 100% era dato da uno che incollava un testo e poi lo rileggeva, perchè magari era scappato aulche errore tipografico. Noi avevamo anche inventato il 101%, che era la cosa migliore (e cercavamo sempre di spingere verso quello), cioè la rilettura fatta con la fonte cartacea sottomano. Per questo, alla tua domanda rispondo: la cosa migliore è avere qualcuno che rilegga il tuo testo con la stessa edizione che hai usato per trascriverlo (o che segnala il sito). Se l'edizione è diversa, si può pensare di adattarlo a quella edizione (soprattutto se più accurata e autorevole), o ad aggiungerla, in modo da avere due edizioni da confrontare. Spero di aver chiarito di più i tuoi dubbi. --Aubrey McFato 22:45, 4 lug 2011 (CEST)Rispondi

Da IA con attenzione modifica

Ciao. Dunque. In una delle guide ci deve essere spiegato. Caricato il file, bisogna tornare in IA dopo qualche ora e cercare il file che hai caricato (se hai seguito la guida dovresti avere le coordinate) in formato djvu. In genere è nascosto nel riquadro sulla sinistra a metà altezza, dove leggi "All files HTTP" clicca il link e dovrebbe apparire la lista dei vari formati. Se c'è quello che ci serve ok se no bisogna aspettare. Se il file non è grosso in qualche ora il tutto sarà pronto. Scarica il file in formato xyzhk.djvu e ce l'hai. Poi si carica su Commons. Ma questo è un altro discorso (non difficile e spiegato sempre nella guida) Adesso però devo andare a nanna che domani inizio a lavorare alle 6.00 e quindi... Ma quando ho tempo non ci sono problemi chiedi tranquillamente. Per quello che posso... (a proposito le guide sono ancora in lavorazione se hai dei consigli e/o delle critiche ti prego di non esitare. Più si scoprono i problemi meno ce ne saranno dopo). Ricorda, però, che anche io non sono proprio un esperto. Anzi! Buonanotte!--Silvio Gallio (disc.) 22:12, 6 lug 2011 (CEST)Rispondi

Ehy! Ti vorrei usare come "betatester" per la erigenda "Guida" che pian piano stiamo cercando di rendere semplice interessante. Per cui -ebbene si, sono cattivo- ti pregherei di leggerti per benino Questa bozza (che però è quasi finita). Sono convinto che sia abbastanza comprensibile e facile da seguire. Ma, poiché sono uno degli autori, magari quello che per me è semplice e per quelli davvero bravi è perfino ovvio, per altri non lo è. E ti capisco perché anch'io non sono puoi un fulmine, motivo per cui sto facendo le guide. Allora una proposta. Prova a vedere se ce la fai seguendo quelle istruzioni. (Se no sono qui ma non sono tutte le ore al computer - devo anche lavorare, sai). Se proprio non è chiaro, per cortesia mi dici dove hai trovato i punti "duri", ti spiego e poi uso il test per provare a sistemare la guida. Ti va? Anche perché io in Commons non ci vado volentieri. Troppa burocrazia. Ma posso anche sopportarlo per qualche minuto. Io penso che sulla guida il percorso sia chiaro. Però devi seguire "passo passo". Aspetto il feedback. Bye! Silvio Gallio (disc.) 14:36, 7 lug 2011 (CEST)Rispondi

Feedback modifica

"Raccolta": mi pare eccellente come inizio e non solo come inizio! Con gran fatica ho trovato un errorino nel template IncludiIntestazione di Raccolta di rime antiche toscane - Volume primo/Agli amatori delle rime toscane: il template giusto è {{IncludiIntestazione|prec=../|succ=../Brunetto Latini}}, ossia: succ= deve puntare sul capitolo successivo, che è,con indirizzo relativo, ../Brunetto Latini.

Complimenti. :-) --Alex brollo (disc.) 00:29, 9 lug 2011 (CEST)Rispondi

Ho aggiunto i seguenti perfezionamenti:
  • il tag <poem> ammette attributi di stile come altri tag di contenuto: scrivendo <poem style="font-style:italic;"> tutto il testo entro i tag poem passa in corsivo
  • se la divisione tra due capitoli avviene a metà pagina come in questo caso, circonda le due parti con i seguenti tag:
<section begin="1" />testo della fine del primo capitolo...<section end="1" />

TITOLO DEL CAPITOLO SUCCESSIVO

<section begin="2" />testo dell'inizio del secondo capitolo...<section end="2" />
In tal modo, quando questi capitoli vengono rispecchiati qui è possibile selezionare le parti di pagina che ci interessano.
In effetti noi il testo del Tesoretto lo avevamo già, solo che non proveniva da una fonte cartacea verificabile. Ecco dunque che capita a fgiolo la tua trascrizione. Se invece di trascrivere a partire dal nulla volessi usare il testo preesistente come base di partenza per la trascrizione, ce l'hai. - εΔω 11:42, 9 lug 2011 (CEST)Rispondi

Giusto una cosa: sarebbe preferibile non appiccicare niente al <poem>, per non complicare la vita ai vari script&bot (e ai loro autori!). Potete ottenere lo stesso effetto con <poem><div style="font-style:italic;">......testo....</div></poem> (Anche se in effetti non mi piace molto avere interi testi in ns0 completamente in corsivo...) Candalùa (disc.) 13:18, 9 lug 2011 (CEST)Rispondi

Titoli in inglese e testi in italiano modifica

Caro Erasmo, bel caso. Io direi che dobbiamo essere coerenti con la fonte, per cui l'indice andrebbe in inglese. Possiamo però sempre creare un redirect (cioè traduciamo il titolo in italiano e lo mandiamo direttamente all'indice in inglese). Se vuoi approfondire, contatta OrbiliusMagister, lui è la persona adatta per queste questioni. --Aubrey McFato 10:52, 17 lug 2011 (CEST)Rispondi

avviso modifica

Ciao, sono intervenuto in Discussioni_utente:Accurimbono#Elenco_drammaturghi_tramite_bot Candalùa (disc.) 16:27, 17 lug 2011 (CEST)Rispondi

Progetto Cucina modifica

Ciao Erasmo, la tua idea è buona, ma qui su Source la classificazione in progetti è più dalla parte degli "utenti" che dei "testi": cioè noi ci organizziamo in progetti e portali quando abbiamo un certo numero di utenti (e di testi, ovviamente) che vanno sotto quel progetto, e non creiamo, al contrario, decine e decine di progetti solo per suddividere i testi. Purtroppo ci sono in poche persone interessate ai testi di cucina, e il buon Artusi è l'unico testo di ricette che io ricordi. E' stata una bella impresa inserirlo, ma non ne sono seguiti altri.Per questo non credo sia ora di aprire un progetto che poi sarebbe automaticamente inattivo per mancanza di utenti interessati. --Aubrey McFato 19:57, 18 lug 2011 (CEST)Rispondi

Ciao. Ho letto il tuo messaggio sul Progetto Cucina; sono spiacente di dover declinare l'invito a partecipare. È un argomento che non rientra nei miei interessi. Nemmeno dal punto di vista "pratico" (ossia quello che mangio). A mio modesto avviso, inoltre un messaggio così colorato "grida" un po' troppo. Ma è una mia impressione del tutto personale. Bye! --Silvio Gallio (disc.) 08:58, 19 lug 2011 (CEST)Rispondi
Ti ho risposto da me. Ciao, --Accurimbono (disc)
Caro Erasmo,
Per quanto l'idea sia buona e giusta, ho sotto gli occhi le esperienze di progetti tematici (anche creati da me), che per assenza di un gruppo di utenti che lo mantengano si sono irrigiditi o addirittura mummificati. Tieni conto che qui l'esiguità del gruppo di utenti attivi al momento implica che tutti fanno un po' di tutto. Un conto è scrivere che l'inattività non è un motivo per "cancellare" un progetto preesistente, un altro è dire che l'inattività non è un ostacolo alla sua apertura. Sottoscrivo quanto scritto da Aubrey riguardo all'assenza di testi di cucina oltre all'Artusi. Se si presenterà una massa critica di testi da gestire (è stato il caso del Progetto:Economia) se ne può riparlare. - εΔω 09:56, 19 lug 2011 (CEST)Rispondi
A me ha fatto piacere trovare la tua proposta gialla squillante, anche se non ho altri interessi "di progetto" che non siano i progetti tecnici. Un po' di entusiasmo non fa mai male. Tuttavia ancora lotto disperatamente contro i problemi tecnici che alcuni progetti hanno causato, e ancora causano, nel momento in cui dal tema specifico si è passati a strutture specifiche, a template Intestazione specifici, perfino a parametri specifici.... ci vorranno mesi o anni per ricucire gli strappi che queste specificità hanno pian piano causato, e sono innumerevoli le complicazioni per i poveri "scribi di script" devono affrontare e dovranno affrontare, fintanto che queste specificità non saranno normalizzate. Quindi: tu pesca e inserisci tutti i testi di cucina che vuoi, ma mi raccomando.... niente specificità nei template fondamentali! Tutt'altro discorso, creare un Portale cucina: ossia, una "vetrina tematica". Quello sì che si può fare senza problemi e senza inconvenienti. --Alex brollo (disc.) 00:22, 22 lug 2011 (CEST)Rispondi

Struttura di un portale modifica

Caro Erasmo,

se provieni da Pedia non preoccuparti se non riesci subito in tutto, ci sono alcune tecniche specifiche di source che occorre digerire prima di gettarsi allo sbaraglio. Una di queste è la potentissima Transclusione selettiva. Il nocciolo di questa estensione di Mediawiki è che se tu scrivi il seguente codice

<section begin="titolosezione" />CONTENUTO<section end="titolosezione" />

potrai richiamare il CONTENUTO ovunque con il seguente codice

{{#section:Discussioni utente:Erasmo Barresi|titolosezione}}

In pratica è come usare un template, solo che

  • mentre un template è sempre una pagina intera, una "sezione titolata" (in inglese "labeled section" o "ls", da noi "section") può essere scritta ovunque, essere un paragrafo, un div, una parola, una lettera;
  • In una pagina possono essere ospitate più section e fuori dai tag può essere scritto dell'altro testo che non verrà transcluso.

Che c'entra questo con i portali? Semplice: con questa tecnica è possibile scindere decisamente la struttura del portale dai contenuti. Mentre su Pedia si creano molte sottopagine o template, qui il lavoro si svolge su poche pagine: prendo ad esempio il Portale:Portali:

  1. Portale:Portali è la pagina che contiene una semplice tabella che definisce la forma del portale
  2. Portale:Portali/Sezioni è l'unica sottopagina che contiene sotto forma di section tutti i contenuti, che vengono richiamati nella pagina principale del portale.

In tal modo si può modificare l'impianto del portale modificando una tabella, e i possono operare modifiche a tutti i contenuti contemporaneamente agendo su una sola pagina.

Infine, volendo presentare conenuti a rotazione diventa necessario usare altre tecniche e delle altre sottopagine, ma mi fermo eprché non vorrei essere stato troppo tecnico.

Se vuoi spassartela sappi che tutti i portali (compresa la Pagina principale) sono strutturati in questa maniera, dunque puoi vederne le variazioni a parità di modello. - εΔω 12:27, 26 lug 2011 (CEST)Rispondi

Sulle tue perplessità non capisco... senza entrare in polemiche ribadisco l'invito a guardare come sono strutturati i vari contenuti dei portali, e un'occhiata a Aiuto:Pagina principale.
Quanto alla domanda specifica la risposta è presto scritta qui sotto:
{|{{Prettytable|width=100%}}
|width=60%|CONTENUTO DI SINISTRA
|Width=40%|CONTENUTO DI DESTRA
|}

che dà

CONTENUTO DI SINISTRA CONTENUTO DI DESTRA

sostituisci il {{prettytable|width=100%}} con width=100% e scompaiono i bordi. - εΔω 15:26, 26 lug 2011 (CEST)Rispondi


guide modifica

Beh, grazie. :) Ma la "presentazione" era una bozza per il lavoro di Alex sugli e-pub che pensava a qualcosa di simile alle pagine di Guggol buk per le loro scansioni. Non so come si stia sviluppando la faccenda. Comunque se serve qualcosa di simile (e se sono in vena "poetica") posso sempre provare :)). Per quanto riguarda le guide sono un po' "sospese" nel senso che Beatrice, la collega che in realtà fa il lavoro ingrato di trovare il materiale (io ci metto solo un po' di pazzia), è in ferie ma la aspetto al varco fra qualche giorno. Però poi -settembre -sarò in ferie io. Come sempre succede riprenderò oltre la presa di Porta Pia. Nel frattempo, come in ogni buon prodotto wikiped-sourciano se hai cose da aggiungere o togliere, sei, ovviamente non solo libero ma pregato di farlo. Alla peggio ne riparliamo quando sarà il momento di spostare in una pagina "apposita". bye!--Silvio Gallio (disc.) 23:22, 28 lug 2011 (CEST)Rispondi
Vedo che stai giocando con la guida. Buon divertimento. Aggiungi item a piacere e leva quello che trovi di sbagliato. Ma attento... :) un avvertimento: aspettiamo un po' prima di inserire automatismi tipo il # cancelletto perché non è detto che i vari item non vengano spostati (vedrai che succederà) e magari inseriti in altre pagine che potrebbero essere spezzate in due tre quattro ... in fase di editing finale. E allora forse bisognerà rincorrere il punto iniziale. Sono cose che a me fanno venire l'emicrania e quindi tendo a scaricare sugli altri :) (sei avvisato). Bye!--Silvio Gallio (disc.) 11:16, 29 lug 2011 (CEST)Rispondi
Di corsa che domani sveglia all'alba. Se hai delle idee e delle proposte la cosa migliore è "buttarle giù" nella solita sandbox. Così si lavora in corpore vili e si va sul pratico. In effetti una delle cose da spiegare un po' sarà proprio la licenza. Ma credo che ci sia qualcosa già fatto in "aiuto: xxx" e in realtà la rogna se la gratta Commons dove è continuo il ricorso alle domande al bar italiano. L'idea di Beatrice e mia era di fornire il percorso più semplice possibile per operare in Source. Uno che arriva da fuori si trova spaesato me lo ricordo benissimo e anche tu che di software ne capisci più di me hai avuto i tuoi piccoli problemi. Ecco, ci siamo messi in questi pantaloni e quello che ho detto qui sopra è il risultato. Ad approfondire si fa sempre in tempo e ci sono molti aiuti. Comunque, ripeto,m piuttosto che lavorare su quello che c'è, butta giù le idee. In fin dei conti Beatrice ed io abbiamo fatto così, prima un guazzabuglio alla rinfusa e poi lo stiamo organizzando. Magari, alla lunga, cambieremo tutto. Buonanotte --Silvio Gallio (disc.) 21:44, 30 lug 2011 (CEST)Rispondi

Ringraziamenti modifica

Ciao Erasmo,
ti ringrazio molto per il benvenuto!
Ho deciso di dare una mano..
In effetti ho qualche difficoltà. Ho "pescato" il libro di cucina teorico-pratica per comodità e perché, inizialmente, mi è parso più semplice di altri.
Non ho molto tempo ma ho cominciato a "studiare" sulla carta la guida del nuovo contributore, pagine di aiuto e via dicendo ma nella pratica è meno semplice; credo solo perché son sempre di corsa e per fare le cose bene ci vuole il giusto tempo. Però sono fiduciosa! ..e spero di riuscire a frequentare anche la comunità, anche solo per lanciare grida di aiuto e afferrare un salvagente! ;-)
Nel frattempo cerco di trascrivere nonostante alcune grossolanità, a volte non solo tecniche ma anche di contenuto.

Grazie ancora e buon lavoro e divertimento anche a te (e a tutta la combriccola! :-D)

--Melete (disc.) 02:54, 5 ago 2011 (CEST)Rispondi

P.s.: ora salvo e spero non risulti un casino nonostante abbia controllato l'anteprima..mammamia.

Portale CantaStoria modifica

→ Spostato da Discussioni utente:Erasmo Barresi/Sandbox

Ma che cosa bellina! :-) --Alex brollo (disc.) 14:51, 9 ago 2011 (CEST)Rispondi

Rientro dei versi modifica

Caro Erasmo,

se vuoi farmi risparmiare un minuto di revisione per favore tieni conto di questo: Quando dei versi rientrano verso destra l'indentazione standard è di cinque spazi. lo so che non è scritto da nessuna parte, perciò non è un problema, ma prova a confrontare molte pagine di poesie con testo a fronte: ti accorgerai della differenza nei (pochi) casi in cui questo non avviene. - εΔω 11:25, 16 ago 2011 (CEST)Rispondi

tabelle modifica

Involontariamente, certo, mi hai fatto sorridere. In tutto il progetto WikiMedia non potevi trovare utente più ignorante in materia. Figurati. Due cose detesto di questo software: le tabelle e i template. Se vai a curiosare fra le pagine dei miei contributi troverai delle tabelle "con" i bordi visibili mentre dovrebbero essere "senza" i bordi. Non sono capace di toglierli/nasconderli e non mi preoccupo. Ovviamente per te la situazione è opposta e, giustamente, ti preoccupi. Le poche cose che sono riuscito a fare le ho ottenute con Open Office che, come sai, permette di "salvare come txt Mediawiki". Forse lì trovi qualcosa. sorry :( --Silvio Gallio (disc.) 14:27, 22 ago 2011 (CEST)Rispondi

Ripristinato modifica

Ho ripristinato il file File:Raccolta di rime antiche toscane - Volume primo.djvu com'era prima delle mie modifiche. Dimmi pure se c'è qualcosa da fare (stavolta non mi prenderò iniziative imprudenti.... aspetto che tu mi chieda a ragion veduta!) --Alex brollo (disc.) 07:50, 23 ago 2011 (CEST)Rispondi

Ringraziamenti e wikilove modifica

Caro Erasmo,

ti ringrazio enormemente per l'iniziativa di "premiazione" con medaglietta ai rilettori del Fu Mattia Pascal: è un gesto a cui tengo molto ma che dopo aver portato avanti da solo per molti mesi ho abbandonato per l'impressione di essere l'unico a tenerci: in particolare il romanzo Pirandelliano ha visto l'arrivo di diversi rilettori "nuovi" che se ricompensati (per quel che costa) verrebbero motivati a tornare e magari a cercare di capire qualcosa di più del progetto. Ecco perché ti ringrazio e ti propongo di rintracciare gli utenti che nell'ultimo mese hanno contribuito al romanzo pirandelliano: le ultime modifiche accettano un limite di 5000 edit che dovrebbero bastare a rintracciare tutti coloro che hanno posto le pagina al 100%. - εΔω 15:20, 23 ago 2011 (CEST)Rispondi

wikisource napoletana modifica

Ciao Erasmo, ti ho risposto di là, ma per la wikisource napoletana ti scrivo qui perché il discorso è un po' lunghetto.

Ad onor del vero, l'iniziatore di vec.source è stato w:Utente:Achillu, comunque lui ha inserito solo i primi testi, poi sono andato avanti io. Ora cerco di spiegarti un po' quali sono i pro/contro di iniziare una nuova wiki su Oldwikisource, in base alla mia esperienza. Intanto ecco qualche link con le vecchie discussioni su questo argomento:

  • In teoria, la procedura è questa:
  1. si apre una richiesta su Meta per un nuovo dominio nap.wikisource.org
  2. si inizia a caricare testi su Oldwikisource
  3. si traduce l'interfaccia grafica (che magari sarà stata già tradotta almeno in parte per nap.wikipedia.org)
  4. quando si ritiene di avere abbastanza testi e abbastanza utenti, si rompono le scatole ripetutamente a quelli del m:Language committee perché si decidano ad approvare la tua richiesta
  5. a quel punto apriranno nap.wikisource.org e ci copieranno dentro i testi che hai messo su oldwikisource
  • Considera che io ci ho messo 2 anni e mezzo ad arrivare al punto 4... :-) Comunque recentemente sembra che quelli del comitato si siano dati una mossa e siano un po' più celeri che in passato nell'esaminare le richieste.
  • Perché una nuova wikisource possa essere approvata, ci vuole una certa massa critica di testi, in soldoni diciamo almeno 500/1000 pagine. Il napoletano è una delle lingue/dialetti italiani con maggiore storia letteraria, per cui testi da caricare dovrebbero essercene in abbondanza (qualcosa c'è anche qui, tipo Autore:Salvatore Di Giacomo e poco altro), ma per altri dialetti la scarsità di testi potrebbe essere un problema.
  • Uno svantaggio (ma che può essere un vantaggio) di Oldwikisource è che c'è da fare tutto da zero, ma proprio tutto! Cioè ti devi creare anche i vari template che ti servono, i vari script che abbiamo su it.source e che ti possano servire di là, ecc. ecc. Questo per me credo sia stato un vantaggio, perché i template di it.source sono tanti e complicati (e all'epoca forse erano anche più complicati), mentre per vec.source sono potuto partire con una struttura "pulita" in cui pochi template, risultato dell'esperienza e degli errori commessi nelle altre wiki, fanno il loro lavoro egregiamente. Ovviamente questo sarà uno svantaggio per cui non se la cava molto bene a maneggiare i template!
  • L'alternativa a Oldwikisource è semplicemente caricare i testi qui su it. Il vantaggio è di avere già tutta una struttura consolidata che può aiutare nell'inserimento, lo svantaggio è che questa struttura spesso ha regole e funzionamenti che possono apparire incomprensibili ai più :-) E inoltre, naturalmente, si dovrebbe rinunciare a dare una sua identità ben distinta al progetto napoletano. Niente, comunque, impedisce di partire qui con i primi testi, e poi passare a Oldwikisource in un secondo momento.
  • Per finire, una delle cose che ho in mente di fare prima o poi è una riorganizzazione dei testi dialettali già presenti qui su it, che nella mia idea dovrebbero confluire su di Portale:Lingue e dialetti d'Italia, dove questi testi potrebbero avere la visibilità che meritano ed essere più facilmente reperibili (oggi non esiste nemmeno una Categoria:Testi in napoletano dove uno possa cercare). Per il momento è solo una vaga idea, ma prima o poi magari preparerò una bozza. Questo, se si farà e se tutti saranno d'accordo, potrebbe essere un motivo per caricare qui i testi napoletani.
  • In conclusione, il mio consiglio è: iniziare un nuovo progetto su Oldwikisource può a lungo termine essere la migliore soluzione, ma tieni presente che la strada sarà lunga e irta di ostacoli. Non dire che non ti avevo avvertito! :-) Candalùa (disc.) 13:03, 26 ago 2011 (CEST)Rispondi
Attenzione, il fatto che chi propone un progetto non ne parli la lingua può essere visto come un ostacolo all'approvazione, tanto più che, a quanto vedo, molti messaggi di sistema non sono stati tradotti per nap.wiki, e bisognerà tradurli (a me ne avevano fatti tradurre un'infinità). Prova a sentire nap.wiki se qualcuno di loro è interessato a partecipare, se trovassi anche solo 2-3 napoletani veraci potrebbero già essere abbastanza. La richiesta aprila anche subito, così quando scrivi su nap.wiki puoi dare loro il link. Ovviamente per i template posso darti una mano io all'inizio. In bocca al lupo! Non sai ancora in quali pasticci ti sei messo! :-) Candalùa (disc.) 15:04, 26 ago 2011 (CEST)Rispondi
:-) Pensa che io sono un sostenitore di una unica, grande wikisource multilingue.... tipo Commons... niente più duplicazione di templates, adattamento faticoso di js, rompicapi di css, traduzione di pagine di aiuto, transclusione Iwframe, litigi per le estensioni, eccetera, eccetera. Tu fa come credi; ma anch'io ti ho avvertito.... --Alex brollo (disc.) 15:40, 26 ago 2011 (CEST)Rispondi

Forse non ero stato molto chiaro: tu puoi già inserire testi nuovi su Oldwikisource (e potevi anche prima di fare la richiesta), solamente dopo che avrai inserito un numero cospicuo di testi la richiesta sarà (si spera) approvata. Comunque prima di tutto, per non fare maggiore lavoro dopo, sarà meglio creare i 2-3 template e categorie fondamentali da usare. Ma per fare questo, ho bisogno di un napoletano doc che mi sappia dire che nomi usare, esempio la categoria come devo chiamarla? "Napuletan'", mi verrebbe da dire. Ma non sono sicuro di come si scriva. Per questo credo che la presenza di un napuletano verace sia fondamentale, specialmente all'inizio. Poi se la cosa decolla basterà trascrivere i testi, certo. Candalùa (disc.) 17:07, 26 ago 2011 (CEST)Rispondi

In effetti la costruzione della massa critica su Oldwikisource può partire anche prima della effettiva approvazione dato che farebbe da richiamo, solo che non può essere compiuta senza un aiuto da parte di chi lavora in quel progetto.
La necessità di madrelingua napoletani che elaborino l'interfaccia su translatewiki richiede una sensibilizzazione e la presenza di madrelingua motivati. Questo non lo possiamo fare noi.
Se tu riuscissi a convogliare su source qualche djvu in napoletano e trascriverlo magari con l'aiuto di altri utenti napoletanofoni, sarebbe un segnale molto forte. A quel punto il trasferimento dei pochi testi in napoletano da qui a là costituirebbe una ulteriore spinta.
Unisci tutti questi passaggi e vedrai che se per vec.source sono occorsi tre anni, non penso occorrerà tanto meno, ma ongi viaggio deve cominciar pure da un primo passo... Buon cammino. - εΔω 18:34, 26 ago 2011 (CEST)Rispondi

Ciao, certo elencami pure le parole da tradurre, così facciamo prima :). --79.30.12.205 22:14, 28 ago 2011 (CEST)Rispondi


Come puoi leggere al Bar sto facendo dei test su oldwikisource, può essere che i template Intestazione e IncludiIntestazione non siano necessari. Ti terrò aggiornato. Candalùa (disc.) 23:50, 29 ago 2011 (CEST)Rispondi

Figuriamoci, per così poco. Provvederò quanto prima a ciò che mi ha chiesto. In quanto a wikisource, purtroppo devo rifiutare perchè ho già tante altre cose da fare qui su wikipedia, oltremodo tra un impegno e l'altro non sono più molto attivo come prima. Buon lavoro :). A presto. --79.30.12.205 00:40, 30 ago 2011 (CEST)Rispondi

Immagini modifica

Le immagini della Storia dei Mille sono a posto, è come scorre il testo intorno ad esso che ha dei problemi. Comunque per estrarre le immagini ci sono diverse strategie, ma dipende dal numero e dalla qualità. Se vai sulla pagina di Internet Archive del testo che desideri noterai nel riquadro a destra un link HTTP. Tra i vari file c'è né uno che contiene nel nome jp2 (alcuni testi contengono addirittura le foto originali, ma non è questo il caso). Contiene l'estrazione delle immagini del pdf alla massima risoluzione possibile in formato jp2. Si tratta sempre di file di diverse centinaia di Mbyte e ne vale la pena solo se le immagini sono molte, inoltre è necessario avere un software che possa leggere il file jp2 (io uso IrfanView). Se le immagini sono poche dalla pagina principale di IA scegli l'opzione Read Online arriva alla pagina che ti interessa, porta lo zoom al massimo, premi il tasto destro del mouse e salva l'immagine. Con un programma di grafica taglia e pulisci l'immagine (la qualità dipende dal tempo che gli vuoi dedicare) e poi la carichi su commons. Un'altra soluzione velocissima ma di qualità scarsa è lo strumento di cattura. --Luigi62 (disc.) 11:45, 30 ago 2011 (CEST)Rispondi

Sandbox live modifica

Caro Erasmo,

scusa il disagio, ma sto lavorando direttamente sul layout del portale... porta pazienza una mezzoretta e avrò finito di macinare codice con diverse finestre di portale aperte... - εΔω 17:26, 2 set 2011 (CEST)Rispondi

Per il portale vai come ritieni.
Per le liste di diritto... le trovi in questa mia sandbox. - εΔω 18:47, 2 set 2011 (CEST)Rispondi

Diritto... ti sei reso conto. modifica

Caro Erasmo,

per quanto io non voglia limitare il tuo indubbio entusiasmo, avrai notato che l'argomento "diritto" richiede una certa competenza per maneggiarne i testi a sangue freddo. Ti rispondo su quel che posso rispondere:

  • Le liste in ns0 vanno spostate: il buon motivo per creare un portale è anche quello di poter riunire tali liste come sottopagine del portale: per il momento nulla impedisce che finiscano in nsWikisource, ma la presenza di un portale porrebbe una possibilità di scelta interessante.
  • Se una lista è complessa non vuol dire che debba essere sempllificata se tale complessità è dettata da una impostazione scientificamente oculata: in altre parole se noi non capiamo bene non vuol dire che semplificare le liste sia un rimedio peggiore del male. Per qualunque di queste operazioni è meglio chiamare in causa qualche esperto di diritto.
  • Liste "direttamente nel portale" non ce le vedo: vedo un sacco di link a categorie o meglio ancora a liste in sottopagine: il sistema di intestazioni che vedi operante nei vari progetti e portali permette di gestire le sottopagine senza far mai perder l'orientamento al navigatore (un esempio abbastanza eccentrico è in Wikisource:Rilettura del mese dove l'intestazione fa rientrare la pagina nell'orbita del Progetto:Trascrizioni).
  • Quanto alla propostina sappi che la scelta dei testi da rileggere è normalmente frutto dell'incrocio di più criteri (alternanza di dimensioni del libro, argomento, aderenza a una ricorrenza in corso, popolarità o curiosità ecc.) che rendono molto difficile ingabbiare tali scelte in una gabbia rigida. Teoricamente si può
    1. preparare una lista che copra più mesi: è stato un mio tentativo iniziale
    2. dopo ogni rilettura raggiungere il consenso sulla scelta della successiva, ma in questo progetto ho notato che tali discussioni non appassionano particolarmente;
    3. attendere qualche tempo alla fine di una rilettura e poi qualcuno... proponga e decida per tutti tramite silenzio assenso: finora ci siamo mossi io, Aubrey, Accurimbono e Alex.

P.S. Sì chiamami pure Edo (la traslitterazione della mia firma greca e l'abbreviazione del mio vero nome); OrbiliusMagister è il primo nick suggestivo che avevo scelto prima di accorgermi che un nome troppo lungo non viene ricordato o viene storpiato rapidamente. - εΔω 21:58, 3 set 2011 (CEST)Rispondi

A te! modifica

Ciao Erasmo,
merci! Ma definirlo eccellente mi par un poco azzardato..Per tante cose ho scopiazzato, ché è quasi “naturale” trattandosi di un lavoro di trascrizione..no? ;-)
Ho fatto due conti, se va avanti così..avrò finito tra 1 anno (!), non disperiamo, un sassolino alla volta. (mica è detto che sia la sola a trascriverlo per un anno!!)
Approfitto per un paio di cose.
-Guardando il lavoro finito, ci sono differenze di spaziature/interlinea tra la fine dei capitoli e i titoli di quelli successivi.
-Io, per i fatti miei, trascrivendo, avevo deciso di mettere l'accento acuto in “perché” etc, oggi son capitata nella pagina delle regole di trascrizione -meglio tardi che mai- e ho trovato due cose: questa e questa, imparo la lezione e d'ora in poi trascriverò perchè anche se mi fa un po'..senso. Almeno evito a voi di correggere.

Buon lavoro!
--Melete (disc.) 12:20, 4 set 2011 (CEST)Rispondi

Grazie modifica

Caro Erasmo,

i tuoi auguri mi hanno fatto estremo piacere. Grazie di cuore. - εΔω 00:44, 11 set 2011 (CEST)Rispondi

Risp modifica

Risposta da me! --Accurimbono (disc) 14:48, 11 set 2011 (CEST)Rispondi

Ancora da me! Ciao, --Accurimbono (disc) 23:09, 11 set 2011 (CEST)Rispondi

GNAMGNAM! modifica

Ho trovato questo testo molto interessante per la lingua nel senso di gusto e sapore, e per la lingua nel senso di comunicazione. Davvero un colpaccio! Franzjosef in trasferta ancora per qualche tempo. [1]

OK. Grazie. Franz

Gadget AutoreCitato modifica

La storia di AutoreCitato è un po' complicata, ma in sintesi il gadget fa questo: trasforma {{AutoreCitato|Boccaccio}} in {{AutoreCitato|Giovanni Boccaccio|Boccaccio}} in tutte le evenienze in cui "sa" che Boccaccio=Giovanni Boccaccio. Le coppie sono memorizzate in una pagina, MediaWiki:Gadget-normalizza-AutoreCitato.js. Il fatto di disporre di un template a due parametri semplifica molto e riduce il carico server per la creazione dei link e delle categorie. La pagina MediaWiki può essere modificata solo da un admin; ma se mi "passi" un elenco di coppie che pensi ti serva la aggiorno in fretta. --Alex brollo (disc.) 22:18, 15 set 2011 (CEST)Rispondi

Noticine modifica

Grazie per l'ennesima dritta!
Appena me ne capita una sotto i denti (oops..tasti),
la digerisco a dovere! e poi la sputacchio in fondo.. ;-)
--Melete (disc.) 15:09, 3 ott 2011 (CEST)Rispondi

Confesso! :-) modifica

Caro Erasmo,

hai ragione, la CCBYSA mi permette di copiare ma mi impone di indicare la fonte. Avrei infilato anche le altre citaizioni se non fosse che autore o opere devono stare su Wikisource. Una era così bella che l'ho inserita come "eccezione che conferma la regola", ma in effetti è necessario che mettiamo in vetrina i nostri autori o i nostri testi oltre che mettere un link a Wikiquote. Comunque grazie per aver trovato queste belle citazioni. - εΔω 22:18, 3 ott 2011 (CEST)Rispondi

Chi di cucina ferisce... modifica

Caro Erasmo,

in attesa che spunti una scansione PD del manuale di Artusi, ti segnalo che quando volessi c'è questo testo di cucina da leggiucchiare: unar righina ogni tanto e potremmo presentarlo interamente... :D - εΔω 19:39, 20 ott 2011 (CEST)Rispondi

Per il greco non ti preoccupare: meti {{greco}} dove non capisci e ci ripasserò io a sistemare. Quel che conta è che una notevole massa di informazioni su un argomento poco frequentato nella letteratura classica possa tornare alla luce. Prima o poi troveremo anche il tempo per un Apicio assai succulento...
Quanto all'Oxford Book ti faccio presente che da una sessione di chat di qualche giorno fa in effetti mi è stata data dagli amministratori carta bianca. In pratica anche se il libro presenta un titolo folto di maiuscole nella rete trovi di tutto. Se però fai la stessa esperienza che ho fatto io tramite Google noterai anche tu a netta prevalenza di B e V maiuscole e of minuscola, vale a dire The Oxford Book of Italian Verse. - εΔω 09:32, 23 ott 2011 (CEST)Rispondi

Serve il tuo parere modifica

Caro Erasmo,

scusa se ti rompo, ma rispetto alla questione degli admin inattivi prima di muovermi vorrei che tutti gli utenti attivi si esprimessero, anche senza aggiungere qualcosa di originale: ribadire quanto già espresso da altri rafforza la presa di consenso, obiettare su qualche punto permette alla discussione di avanzare e di non dare nulla per scontato su un argomento così importante. Ti ringrazio per il tempo che ci dedicherai. - εΔω 23:28, 24 ott 2011 (CEST)Rispondi

Portale diritto modifica

Caro Erasmo,

a prima occhiata vedo due margini di miglioramento:

  • In primo luogo passerei il portale al formato "layout e contenuti in due pagine distinte"
  • In secondo luogo predisporrei bene in vista i link alle varie liste di sottopagine, prevedendo che queste abbiano la parte principale nell'utilità del portale.
  • Ci sarebbe qualcosa che non mi convince nell'equilibrio tra le colonne del portale, ma non riesco a a focalizzarlo per cui lascio perdere.

In definitiva direi che è un buon inizio, con la possibilità di inserire delle sezioni a contenuto variabile. - εΔω 21:16, 5 dic 2011 (CET)Rispondi

A seconda occhiata ho visto che i limiti da me evidenziati sono stati ottimamente superati. Penso che il portale (e le sue preziose sottopagine) sia pronto per il varo.
Ti suggerirei, oltre a un annuncio al Bar per avere un ulteriore feedback, un annuncio presso il bar del "progetto fratello" su Pedia in cerca di ulteriori spunti e provocazioni. - εΔω 18:26, 6 dic 2011 (CET)Rispondi
Ritorna alla pagina utente di "Erasmo Barresi/Archivio/2011".