se non lo vedi, clicca qui!
Benvenuto su Wikisource!

Ciao Shinitas, un saluto di benvenuto su Wikisource, la biblioteca libera!

Per iniziare la tua collaborazione, leggi come prima cosa cos'è Wikisource, la pagina delle linee guida ed i manuali contenuti nella sezione aiuto. Se hai domande, dubbi o curiosità non esitare a chiedere al Bar, a un amministratore o a qualsiasi utente vedessi collegato seguendo le ultime modifiche.

Buon lavoro e buon divertimento da tutti i wikisourciani.


Naturalmente benvenuto anche da parte mia e se avessi bisogno non esitare a contattarmi. Accurimbono (disc) 11:41, 6 gen 2015 (CET)Rispondi

Eccomi

modifica

Vedo un interesse per i testi friulani/sul Friuli... e non solo. Fammi un fischio per qualsiasi aiuto, e se ho bisogno di aiuto io...? Quali sono le tue "passioni" su cui posso eventualmente fischiarti? --Alex brollo (disc.) 16:30, 9 set 2015 (CEST)Rispondi

Ad essere sincero, sono più interessato ai testi poetici e storici. Non penso di aver mai toccato un romanzo nella mia permanenza qui. Se abbisognano mani su greco o latino, io ci sono. (Ah, sto provando ad imparare a ritagliare le immagini, ma sono ancora in altissimo mare) Shinitas (disc.) 17:03, 9 set 2015 (CEST)Rispondi

I sette vizi capitali descritti in verso sciolto

modifica

Ho visto la tua ultima modifica. Non fidarti di quello che leggi nel djvu! L'immagine è pessima e talvolta ci sono persino lettere scambiate. Se hai qualche dubbio apri direttamente l'originale in Google books. --Luigi62 (disc.) 21:14, 9 set 2015 (CEST)Rispondi

Grazie mille! Shinitas (disc.) 22:16, 9 set 2015 (CEST)Rispondi

Quasi sette mesi

modifica

Varo Shinitas,

bentornato! Sono felice di rivedere le tue modifiche! Buona permanenza. - εΔω 16:21, 5 set 2016 (CEST)Rispondi

Purtroppo, il dovere dello studente chiama. E io, tragicamente, rispondo.

[Oh, ovviamente lavoro sempre agli stessi progetti di sempre: rilettura sfrenata di quel che mi piace] Shinitas (disc.) 19:20, 5 set 2016 (CEST)Rispondi

Proposta indecente

modifica

Ti va se correggiamo/rileggiamo insieme qualcosa? Una roba tipo "io correggo tu rileggi poi ci scambiamo". Se non hai proposte io lavorerei un po' su Indice:Boiardo - Orlando innamorato I.djvu, oppure anche su Indice:Pulci - Morgante maggiore I.pdf, che è più laborioso ma forse più divertente. Entrambi per ora sono a SAL 25%. Alex brollo (disc.) 21:24, 10 set 2016 (CEST)Rispondi

Volentieri! Io devo leggere pagine a SAL 25 o, una volta passate nei programmi, a SAL 75? Dimmi come fare , nel dettaglio, e lo faccio col sorriso (scusa per il ritardo, ero a cena fuori con amici) Shinitas (disc.) 00:30, 11 set 2016 (CEST)Rispondi
Mettiamoci prima d'accordo sull'Indice da trattare; dopodichè ci organizziamo, uno dei due porta da SAL 25% a SAL 75%, l'altro porta da SAL 75% a SAL 100%, poi si cambia; ovviamente tenendosi in contatto per qualsiasi dubbio/osservazione/curiosità mediante una discussione su una pagina Discussioni utente (propongo la tua che è meno affollata). Naturalmente, discussione su una sola pagina, pingando l'"ospite". --Alex brollo bis (disc.) 13:30, 11 set 2016 (CEST)Rispondi
Va benissimo. Io inizierei dall'Orlando, che già in primissima pagina ci mostra un albero di tre note attaccate, ma che dovrebbero essere separate. Shinitas (disc.) 14:24, 11 set 2016 (CEST)Rispondi

Partenza

modifica

Ok, allora andiamo: comincio io a passare da SAL 25% a SAL 75% a partire da Pagina:Pulci_-_Morgante_maggiore_I.pdf/21, tu porti a 100% a partire da Pagina:Pulci_-_Morgante_maggiore_I.pdf/20. Se ti avanza tempo, ci sono anche la pagine della prefazione, dalla Pagina:Pulci_-_Morgante_maggiore_I.pdf/6, quelle sono da OCR. Qualsiasi dubbio, ne parliamo qui, oppure (pingandoci!) usiamo la Discussioni pagina della pagina problematica.

Appena ti stufi del passaggio 75%->100 ci scambiamo. Alex brollo (disc.) 15:18, 11 set 2016 (CEST)Rispondi

In pratica, mi stai avviando al dilettoso mondo della scansione OCR o sbaglio? Quali sono i passaggi corretti? Premo il pulsante OCR e poi rileggo tutto da capo? Non ho mai toccato un testo sotto il SAL 75.
Al momento, mi godo la lettura tranquilla del Morgante, che non ho mai letto in vita mia. Eppure lo cito spesso.Shinitas (disc.) 18:48, 11 set 2016 (CEST)Rispondi

Osservazioni su Manzoni

modifica

Caro Shinitas,

le Osservazioni sulla morale cattolica sono un progetto che avevo in mente da molti, molti anni: nove anni fa un avventato utente aveva iniziato a inserirle copiandole da classicitaliani.it per poi mollare subito il lavoro allo stato di abbozzo inservibie. Quando tre anni dopo Alex ha caricato Indice:Opere varie (Manzoni).djvu mi sono detto che avrei dovuto effettuare il Match&Split delle due fonti, ma all'epoca era ancora un'operazione al di sopra delle mie capacità; negli ultimi anni ho acquisito esperienza e Alex ci ha fornito strumenti tali da rendere umanamente fattibile quello che prima era fatica troppo improba: ora mi trovo ad elaborare offline il testo di classicitaliani, combinare le note in modo che da noi funzionino correttamente e, dopo aver tentato il M&S automatico ho appurato che è più efficace effettuarlo "manualmente" pagina per pagina. Dopo aver lavorato a lungo su singoli capitoli ho dato un colpo di acceleratore e gli ultimi seio capitoli li sto elaborando in blocco: con il prossimo caricamento massiccio terminerò di preparare l'opera per la rilettura.

Se ti sfiziasse rileggere quest'opera non solo ne sarei estremamente grato dato che si tratta di pagine con molto testo e con un contenuto non del tutto amichevole per rilettori giuovini, ma ti potrei anche dare alcuni consigli ricavati dall'opera di aggiustamento del testo da me precedentemente compiuta. Sappimi dire. - εΔω 00:03, 17 set 2016 (CEST)Rispondi

Ne sarei estremamente orgoglioso. Lo faccio quanto primaShinitas (disc.) 10:49, 17 set 2016 (CEST)Rispondi
Inserimento delle Osservazioni terminato. Sempre da Classiciitaliani provvedo a terminare l'inserimento dell'Appendice alla relazione intorno all’unità della lingua e ai mezzi di diffonderla. A quel punto, anche se con vari gradi di elaborazione, il volume sarà "riempito" e tornerò a dedicarmi un altro po' a Vincenzo Monti. - εΔω 18:22, 19 set 2016 (CEST)Rispondi

Info per rilettori sulla mia trascrizione manzoniana

modifica

Nella rilettura delle Osservazioni sulla morale cattolica tieni presente queste piccole ma infide problematiche:

  • In molti punti dove il testo prevede «virgolette uncinate» la trascrizione di Classicitaliani aveva il corsivo. Può darsi che qualche sostituzione mi sia sfuggita.
  • Il corsivo in diversi punti è aperto o chiuso in posti "sbagliati", per fare un esempio non di rado troverai
  codice effetto
sbagliato '' parola corsiva ''prima di altra parola parola corsiva prima di altra parola
giusto ''parola corsiva'' prima di altra parola parola corsiva prima di altra parola
In pratica l'effetto esteriore non è visibile, ma il codice è sbilenco in termini di spazi
  • Il francese, mia delizia e croce, copiato pari pari da Classicitaliani, in più punti presenta una grafia e/o accentazione diversa rispetto al testo scansionato. Non riconoscendo se il testo scansionato contiene "francese sbagliato" o "francese ottocentesco" non ho allineato il testo copiato a quello a stampa: occorrerebbe un vero esperto di francese per questa operazione.

Messo t'ho innanzi: omai per te ti ciba

- εΔω 18:36, 19 set 2016 (CEST)Rispondi


@OrbiliusMagister, leggo solo ora i tuoi messaggi: ero impegnato a farmi venire un'ulcera nel mettere i versi al posto giusto nell'Edipo Re.
Riguardo ai corsivi: c'è veramente bisogno di farlo o è una scelta puramente estetica? Del resto, se il corsivo si legge ugualmente, non ce ne dovrebbe calere poi più di tanto. O dobbiamo correggerlo, perché sballa in alcuni sistemi?
(Ah, dovrei affrontare un'altra opera coi versi "spezzettati", ossia endecasillabi composti da due persone parlanti: esiste un modo, anche coi MemoRegex, che dica "quando vedi un gap, considera il verso precedente e il verso col gap come uno solo", cosicché il computo dei versi non mi faccia esplodere le retine? Grazie mille Shinitas (disc.) 13:26, 21 set 2016 (CEST)Rispondi
Interferisco per la numerazione dei versi spezzati: basta usare un template {{R-}} sulla parte di verso da ignorare e quel verso non sarà conteggiato. Alex brollo (disc.) 12:22, 21 giu 2017 (CEST)Rispondi

CropTool

modifica

Hai avuto modo di sperimentare la procedura immagini che ti ho suggerito: CropTool per il caricamento "grezzo" su Commons, e successiva sostituzione su Commons con altra versione, migliorata, dell'immagine? Hai visto che isiste il comodo pulsante   che crea il codice immagine "indovinando" il nome immagine automatico di CropTool?

Sì, un utente aveva caricato una versione al tempo di una cosa che mi serviva, ma avevo già tagliato a modo e Commons faceva le bizze. Mal di poco, spero, aver messo "xxx (pagina 9 crop).jpg" piuttosto che "xxx (page 9 crop).jpg" Shinitas (disc.) 12:35, 21 giu 2017 (CEST)Rispondi
Prova a "purgare" la pagina, anche più volte: il tuo lavoro funziona bene, ma se tu hai in cache una versione della pagina con la versione precedente dell'immagine può essere necessario eliminare dalla memoria locale del tuo PC tale immagine per permettere il caricamento della nuova. - εΔω 08:13, 23 giu 2017 (CEST)Rispondi

Che bello! Bentornato!

modifica

Caro Shinitas,

come da oggetto, sono felice di rivederti a rileggere dopo una lunga assenza. Hai finito gli esami?

In ogni caso buona rilettura, il divertimento non manca e recentemente il ritmo di trascrizione è aumentato portando a molti nuovi acquisti di romanzi e prose varie. - εΔω 16:35, 6 lug 2018 (CEST)Rispondi

Ciao! Sì, son tornato, ma più che altro perché non volevo star lontano dalla Source per troppo tempo! Ora, tra lavoro e ultimissimi esami, ho un pelo di tempo in più e mi son detto che potevo continuare a far del bene. Purtuttavia, per mia idiosincrasia mi terrò volontariamente fuori dai romanzi, preferisco fare altro. Shinitas (disc.) 16:37, 6 lug 2018 (CEST)Rispondi

Ma ribentornato!

modifica

Caro Shinitas,

è un grande piacere rivederti in azione! Se hai bisogno di un aggiornamento non esitare a chiedere, ma nell'ultimo anno non è cambiato moltissimo. εΔω 15:00, 16 gen 2022 (CET)Rispondi

Ciao, è che non ho capito che cosa dovrei fare, dopo aver riletto le pagine e mandatole al 100%. E' cambiato qualcosa da un paio d'anni fa? Bastava mandarle al 100% e poi passare l'indice da 75 a 100%, ma vedo una roba di transclusione del testo, che ricordavo essere automatica? Shinitas (disc.) 15:01, 16 gen 2022 (CET)Rispondi

Apostrofi

modifica

Ciao, grazie per i tuoi contributi. Ho notato però che quando rileggi un testo sostituisci gli apostrofi tipografici (’) con gli apostrofi semplici ('). La convenzione di Wikisource però è di usare gli apostrofi tipografici (come nella stampa). Potresti tornare indietro e correggere le pagine in cui hai fatto questa sostituzione?--Dr Zimbu (disc.) 09:14, 30 gen 2022 (CET)Rispondi

Ciao, imparo qualcosa di nuovo, perché ricordavo (errando?) che gli apostrofi si mantenessero quelli normali da tastiera. Dato che ne approfitto spudoratamente, non ho capito perché non funzionino le RegEx da "trova e sostituisci" per cambiare gli apostrofi normali in uncinati e viceversa: non si attiva "automaticamente" quando premo il pulsante RegEx? Ogni volta devo entrare nella funzione, impostare il carattere e premere "Trova", anche se ho memorizzato la RegEx
@Dr Zimbu, Shinitas scusate l'intromissione, chiarisco i giusti dubbi.
Nei testi abbiamo deciso l'adeguamento agli apostrofi tipografici "uncinati" e non informatici (in effetti quello che noi chiamiamo apostrofo informatico sarebbe il simbolo dei minuti primi). Senza bisogno di invocare nuove regex tutti gli utenti hanno già pronte delle sostituzioni comuni (chiamate PostOCR) negli strumenti per la rilettura della colonna a sinistra. Tra l'altro queste si azionano snza bisogno di cliccare su liink a sinistra o su pulsanti in alto, grazie a una scorciatoia da tastiera: Alt+7. Tra le sostituzioni autometiche di PostOCR c'è anche l'"arricciatura" degli apostrofi.
Comunque, Shinitas, non hai del tutto torto, infatti la convenzione degli apostrofi non si applica ai titoli di pagina. Per facilitare la digitazione in tutto ciò che è URL o Wikilink usiamo gli stessi apostrofi che trovi su Wikipedia: confronta Autore:Gabriele D'Annunzio o Il Parlamento del Regno d'Italia con la forma con cui li trovi scritti nei libri che trascriviamo. - εΔω 20:58, 30 gen 2022 (CET)Rispondi