Discussioni utente:Accurimbono/Archivio2008

Ultimo commento: 16 anni fa, lasciato da Accurimbono in merito all'argomento Iacopone da Todi - Donna de Paradiso

Benvenuto

modifica
se non lo vedi, clicca qui!
Benvenuto su Wikisource!

Ciao Accurimbono/Archivio2008, un saluto di benvenuto su Wikisource, la biblioteca libera!

Per iniziare la tua collaborazione, leggi come prima cosa cos'è Wikisource, la pagina delle linee guida ed i manuali contenuti nella sezione aiuto. Se hai domande, dubbi o curiosità non esitare a chiedere al Bar, a un amministratore o a qualsiasi utente vedessi collegato seguendo le ultime modifiche.

Buon lavoro e buon divertimento da tutti i wikisourciani.


Naturalmente benvenuto anche da parte mia e se avessi bisogno non esitare a contattarmi. εΔω


Grazie dei consigli

modifica

Allora: innanzi tutto grazie per i complimenti. Ho sostituito l'intestazione dell'ultima opera, spero che così vada bene (in ogni caso, adesso interrompo il lavoro, lo continuerò "prossimamente", credo). Per la "roadmap"... eh, non è mica facile! Ho provato a seguirla, ma mi sono fermato al primo punto: le tavole cronologiche non sono riuscito a inserirle (ovvero, appena ho inserito la stringa della Aganoor mi sono accorto che "tagliava via" una parte della tabella... forse non ho capito bene il funzionamento). Insomma, è una parte un po' complicata, credo di aver bisogno di un altro po' di pratica prima di riuscire a impararla. Ciao! Gavagai (disc.)

Scusa, avrei bisogno di un chiarimento sull'uso della "Intestazione letteratura": nel caso l'opera sia una traduzione, come faccio a far comparire il nome del traduttore, come avviene nelle altre traduzioni che ho visto qui su wikisource? Sto inserendo quest'opera e non riesco proprio, anche se l'intestazione mi sembra compilata correttamente. Grazie! Gavagai (disc.)
Ok, grazie mille! Gavagai (disc.)
Se non erro, succedeva con il vecchio {{opera}}: uno metteva Traduzione di [[]] nel parametro Anno:, così veniva visualizzato. Comunque possiamo chiedere direttamente al nostro template master iPork ;-) Aubrey McFato 12:51, 5 gen 2008 (CET)Rispondi

Re: interwiki bot for Petrarca

modifica

{{done}} :) Lugusto (disc.) 13:42, 5 gen 2008 (CET)Rispondi

Grazie mille! --Accurimbono (disc) 13:47, 5 gen 2008 (CET)Rispondi

Cooperazione

modifica

Facciamo che io mi occupo della creazione delle categorie relative al template {{AutoreCitato}} e tu quelle al {{TestoCitato}}? Così ottimizziamo il copia-incolla ;-) Inoltre, guarda qui: ho scritto qualche regex per fare automaticamente il passaggio dal link all'autore al template {{AutoreCitato}} (e funziona), e anche per il {{TestoCitato}} (ma devo ancora testarlo). Usali se vuoi, ma il secondo testalo prima! ;-) Aubrey McFato 14:48, 6 gen 2008 (CET)Rispondi

Ok! Quando inseriamo un nuovo template "citato", facciamo molta attenzione al nome _reale_ dell'opera o autore citati perchè altrimenti creiamo dei link e delle categoria incongruenti con le denominazioni presenti su it.wikisource. Quindi prima di creare una categoria, controlliamo bene che le denominazioni (maiussole, minuscole, articoli) corrispondano esattamente al testo! Ciao, --Accurimbono (disc) 14:51, 6 gen 2008 (CET)Rispondi
Certo! Quando non sono sicuro controllo sempre su Wikipedia ;-) Buon lavoro ;-) Aubrey McFato 14:53, 6 gen 2008 (CET)Rispondi
Forse non mi sono spiegato bene: non su wikipedia, ma su wikisource, cioè quando inseriamo i {{AutoreCitato}} e {{TestoCitato}}, il secondo parametro è quello che deve contenere il nome esattamente uguale a quello del testo o dell'autore così come è presente su wiksiource, altrimenti si creano categorie e link incongruenti. Ciao, --Accurimbono (disc) 14:55, 6 gen 2008 (CET)Rispondi
Si si, avevo capito. Il fatto che io e te intendiamo due sbagli diversi: io intendo che si può sbagliare inserendo il link tale e qual al nome sul testo, e a volte si sbaglia (per i nomi latini, quasi sempre, dato che ne hanno 3); tu forse intendi l'errore inverso, cioè modificare il testo inserendo il nome completo dell'autore... Cmq sono in chan, se ti va ;-) Aubrey McFato 15:01, 6 gen 2008 (CET)Rispondi

Ringraziamenti

modifica

Grazie a te per il bentornato. Mai andato via, in effetti, ma purtroppo in cronica mancanza di tempo (e forse anche di un po' di serenità). Comunque, vorrei fare uno sforzo per finire quello che ho iniziato. --Lp (disc.) 21:37, 6 gen 2008 (CET)Rispondi

Roadmap poesie

modifica

Non è che sai dirmi un po' quali poesie di Guittone mancano e dove si trovano? So che è una cavolata, ma mi rompe un po' stare sotto i portoghesi, per vari motivi. Quindi avendo tempo magari riesco a darti una mano con le poesie. ;-) Aubrey McFato 14:56, 8 gen 2008 (CET)Rispondi

Se non ti dispiace Guittone vorrei finirlo io, anche perché non è così banale come sembra, x ogni poesia bisogna cambiare 3 link, e ormai ho quasi finito e ci sono "affezionato". (oddio se proprio insisti non te lo posso negare, siamo su wiki! :) )
Se vuoi dare una mano ad innalzare il contatore però ci sono una marea di altri autori che aspettano di essere inseriti con componimenti connessi: puoi trovare l'elenco qui Utente:Accurimbono/Progetto:Duecento, nella pagina trovi una spiegazione di tutto nell' antefatto.
Iscriviti al progetto:Duecento e segnala quello che fai e gli autori che vuoi trattare!
Ciao, --Accurimbono (disc) 19:47, 8 gen 2008 (CET)Rispondi
Il modo più semplice e veloce per aggiungere qualche centinaia di punti alle statistiche è completare il Progetto:Letteratura/Raccolte di poesie, contatta iPork, lui sa come fare il lavoro di redirect in maniera pulita e veloce.
Cmq questa gara con i portoghesi non è che mi esalti: siamo due progetto completamente diversi, noi abbiamo puntato tutto sulla qualità dei testi, ora stiamo lavorando sulla strutturazione dei progetti e dei portali, è inutile guardare al contatore, facciamo le cose per bene, se ci fai caso i portoghesi hanno meno della metà dei nostri edit. Vorrà pur dire qualcosa in termini di qualità, no? ;)
Ciao, --Accurimbono (disc) 19:57, 8 gen 2008 (CET)Rispondi
Immagino che questa cosa della gara sia soltanto mia ;-)
E ti dirò, meglio così: il progetto ha altri obiettivi e stiamo andando alla grande.
Ma voglio però dirti perchè sono così fissato: essere al 6° posto nella classifica mondiale ha un certo peso, anche perchè siamo circa al 4° per tutti gli altri parametri.
La vedo come una questione politica, sia all'interno, con gli altri progetti fratelli (siamo considerati il 2° progetto italiano dopo Wikipedia), sia all'esterno, verso le altre source.
Far vedere che il progetto italiano, non solo è il più curato (con fr e de, credo), ma ha anche un buon numero di testi, e tiene testa a progetti con un numero potenziale di utenti maggiore, è un'ottima presentazione per it.source, secondo me.
Io non vorrei battere nessuno solo con dei redirect, ma manetenere un buon posizione aggiungendo testi credo sia cosa buona. Cmq vada, noi siamo i migliori: mi piacerebbe appunto che la cosa venisse notata ;-) Aubrey McFato 20:20, 8 gen 2008 (CET)Rispondi
Oddio, certo anch'io ci tengo alle classifiche, non a caso ho chiesto a Zumg (che gentilmente ha collaborato) di inserire gli interwiki al Canzoniere di Petrarca e questo ha aumentato di circa 300 "punti" (non so come chiamarli visto che testi non sono) il contatore. Cmq se preferisci inserire testi come ti dicevo non hai che l'imbarazzo della scelta! Guarda alla pagina che ti ho linkato, e se vuoi fare proprio guittone allora inizia dall'ultimo sonetto così non ci sovrapponiamo, e per i dati (fonte testo e cartacea) guarda i link nell'infotesto. Ciao, --Accurimbono (disc) 20:25, 8 gen 2008 (CET)Rispondi

Richiesta di collegamento alla pagina principale

modifica

Io ho creato la voce Aiuto:Sportello informazioni. Poiché tu sei un amministratore, potresti per favore fare un collegamento a questa voce? Ciao.--francolucio (disc.) 17:44, 13 gen 2008 (CET)Rispondi

Ciao, innanzitutto benvenuto!
Se sei interessato alle pagine di aiuto ti faccio presente che esiste l'apposito Progetto:Aiuto in cui coordinare le attività a proposito.
Lì troverai iPork che sta lavorando per organizzare le varie pagine e potrete discutere su come e dove collocare la pagina di aiuto che hai creato, quindi è meglio che senti lui. Ciao a presto, --Accurimbono (disc) 13:06, 14 gen 2008 (CET)Rispondi

Bot

modifica

Non ti preoccupare, niente di grave, anzi ;-) Più che altro, ti dico questo: lascia pure a me gli infotesto, sono una delle poche cose che posso fare (il bot non mi va quando deve usare tipo delle categorie o non so cosa, tipo categorydump.bz2): iPork ha qualche lavoretto da farti fare se glielo chiedi, dato che ultimamente anche lui riscontra dei problemi... Se hai voglia di occuparti di qualcosa, anche semplice, chiedi pure che di roba da fare ce n'è ;-) Aubrey McFato 21:19, 15 gen 2008 (CET)Rispondi

OK, te li lascerò tutti!
Causa tesi ho poco tempo, sto a casa la sera, quindi non posso assicurare niente, cmq per le mie scarse (cioè nulle) capacità in fatto di regex posso far girare gli script standard e anche altri, basta che siano già confezionati! :) Ciao, --Accurimbono (disc) 21:22, 15 gen 2008 (CET)Rispondi

Lucio Apuleio --> Apuleio

modifica

Caro Accurimbono,


Devo chiederti di fermare un attimo la wikifuria. Vorrei far presente che il praenomen Lucio dato ad Apuleio è fortemente sospetto di essere falso, e che in questo caso il solo "Apuleio" non è una abbreviazione convenzionale. Puoi fare il confronto con l'omonima voce di Pedia, o se non mi credi guarda la lista di autori della letteratura latina che a suo tempo compilai guardando tre vocabolari e una storia della letteratura. Sai quanto sono fanatico dei tria nomina perciò spero di dare un'idea dell'eccezionalità del caso. Propenderei per lo spostamento con creazione automatica del redirect. Ciao- εΔω 16:25, 18 gen 2008 (CET)Rispondi

Ti spiego, la mia non è stata una decisione affrettata. Avevo cercato in giro prima di scrivere la pagina autore: su it.wiki che è il nostro riferimento la voce è Apuleio ma poi nell'incipit si contraddice incominciando con Lucio Apuleio, le altre source hanno il nome con "lucio", quindi avevo inziato con Lucio Apuleio. Ma se è come dici tu e se ritieni che sia meglio l'altra versione apporta pure tutti i cambiamenti che ritieni. Io purtroppo adesso devo andare. A presto, Ciao, --Accurimbono (disc) 16:29, 18 gen 2008 (CET)Rispondi
Mi sono ridocumentato:
 
«Apuleio<nota>Il prenome è ignoto: quello di Lucius è nato forse per confusione o identificazione con l'eroe del suo romanzo</nota>»
(Concetto Marchesi, storia della letteratura latina, Messina-Milano 1933³)
 
«Di Apuleio non conosciamo il praenomen (in alcuni codici è chiamato Lucius forse perché Lucio è il protagonista del ropmanzo, che parla in prima persona)»
(A. Ronconi, M.R. Pontani, V. tandoi, Manuale storico della letteratura latina, Le Monnier, Firenze 1973)
 
«Di Apuleio ci è ignoto il praenomen, che alcuni codici tramandano come Lucius(ma verosimilmente ricavandolo dal nome del protagonista-narratore del romanzo).»
(Gian Biagio Conte, Letteratura latina, Le Monnier, Firenze 1987)
potrei andare avanti con altri manuai: gli incipit sono terribilmente simili tra loro.
Su it.wiki l'incipit è apparentemente contraddittorio perché poi il testo prosegue :Il prenome Lucio, dato da alcuni codici, è sospetto, poiché coincide con quello del protagonista-narratore del romanzo apuleiano. Le altre Source o rispettano il dato scorretto che trovano su libri antichi o vanno corrette anch'esse. - εΔω 19:17, 21 gen 2008 (CET)Rispondi
Grande Magister! Allora si proceda con lo spostamento della voce, e direi di copincollare questa discussione nella pagina di discussione della voce di Apuleio, :), a futura memoria. Ciao, --Accurimbono (disc) 10:00, 22 gen 2008 (CET)Rispondi

Hai ragione

modifica

Scusa, mi era sfuggito. Ciao! Gavagai (disc.)

Uhmmm... Per l'iniziale sinceramente non so. Ho visto che voi in genere tendete a categorizzare sotto la D tutti quegli autori che hanno un nome del tipo D' o De o Da qualcosa. Però mi sembra un po' fuorviante, visto che il lettore medio andrà a cercarli più probabilmente sotto l'altra iniziale (così avviene anche ad esempio sui siti di LiberLiber e della BibliotecaItaliana). Il problema sarebbe facilmente risolvibile se nell'alenco degli autori fossero visualizzati anche i redirect, ma forse non si può fare, visto che vengono generati tramite bot (a quel punto non avrebbe più molta importanza quale convenzione si usa). Mi sembra un problema che prima o poi andrebbe risolto... Per adesso comunque ok, se preferisci spostare alla D per me non c'è problema.
Ho visto che anche su it.wiki utilizzano la A, anche perchè "d'Azeglio" non è il cognome ma deriva da una cittadina, quindi non saprei, forse è meglio chiedere al bar agli altri utenti. --Accurimbono (disc) 12:54, 19 gen 2008 (CET)Rispondi

Un'altra cosetta: mi frullava in testa l'idea di inserire questo testo, tanto per dare una mano al progetto 200, di cui mi pare tu sia il "boss". L'unica cosa che mi lascia perplesso è il fatto che in quel sito sembra considerarli come 309 componimenti (il che porterebbe a creare 309 sottopagine), mentre credo che sarebbe meglio unirle in un'unica pagina, visto che spesso il periodo non finisce nemmeno alla fine della sezione, ma continua in quello successivo (e poi di solito viene considerato come un poema unico, vedi anche ad esempio qui). Che faccio, unisco il tutto? Grazie! Gavagai (disc.)

Allora, occhio ai link perché il sito utilizza i frame e l'indirizzo del riquadro con i testi non appare nella barra degli indirizzi del browser, per linkare in maniera corretta si deve copincollare il link dall'elenco dei testi. Allora tu mi parli dell' intelligenza, quindi penso che ti stai riferendo a questo: [1], quel testo è tratto (come puoi vedere nella bibliografia correlata [2]) da Poemetti del Duecento, a c. di Giuseppe Petronio, UTET, Torino 1951
Sì, penso che il testo debba essere unito, sarebbe bello però vedere il testo da cui è tratto come lo riporta. Visto che il testo in questione è problematico e anche l'attribuzione mi sembra incerta, forse è il caso che senti che ne pensa OrbiliusMagister, forse ha uqalche edizione del testo e ti saprà dire di più circa attribuzione e struttura (unita o meno).
Ciao, --Accurimbono (disc) 12:54, 19 gen 2008 (CET)Rispondi
PS: colgo l'occasione per invitarti ad iscriverti al Progetto:Duecento. --Accurimbono (disc) 12:55, 19 gen 2008 (CET)Rispondi
Rispondo qui così la discussione rimane unita. Intanto il poema è certamente un testo unitario (sta per intero nel codice Magliabechiano VII 1035), non capisco la scelta del Progetto Duecento di spezzettarlo in quel modo (che abbiano problemi tecnici? noi no), dunque lo si inserisca intero. Se si numereranno le stanze del poema i vari episodi che lo compongono saranno ancorabili automaticamente con segnalibri, dunque nemmeno la natura "rapsodica" del testo è un problema. Il vero problema è l'attribuzione, che è effettivamente problematica. Riprendo da Sapegno:
 
«...composto da un fiorentino nei primi anni del Trecento o negli ultimi del secolo precedente. In uno dei codici che ce lo conservano, una rubrica di mano più recente , e oggi illeggibile, sembra ne attribuisse la paternità al cronista Dino Compagni: opinione largamente dibattuta dalla filologia ottocentesca ma a sostegno della quale non è stato addotto nessun argomento veramente persuasivo.»
(Natalino Sapegno, Poeti minori del Trecento, Ricciardi, Milano Napoli 1952, p. 633)

. Io lascerei un prudente "anonimo" nel testo e una nota di attribuzione dubbia nella pagina di Dino Compagni. ribadisco che le attribuzioni dubbie andranno standardizzate in qualche maniera. - εΔω 17:45, 19 gen 2008 (CET)Rispondi

Allora ricapitolando:
  1. testo unico ed unito ma composto da diverse stanze (siamo sicuri che la divisione del Progetto200 sia corretta? puo dare un'occhiata?), nel caso allora si inserisce il testo in un'unica pagina utilizzando il template {{O}} per le strofe e il template {{R}} per le righe.
  2. l'attribuzione a Compagni è largamente incerta quindi mettiamo il testo ANONIMO nell'intestazione, e poi nell'infotesto una nota con l'attribuzione dubbia.
Mi confermi se ho ben capito sopra? Ciao, --Accurimbono (disc) 18:04, 19 gen 2008 (CET)Rispondi
La divisione del Progetto200 è corretta nel senso che non si tratta di ottave, ma di strofe di nove versi con il medesimo schema dette nona rima, se è quello il dubbio. Uso dei template corretto.
Esatto. Solo che la nota di attribuzione dubbia proporrei di metterla anche nella pagina autore del Compagni, non solo nell'infotesto dell'opera; su questo direi di discuterne.
P.S. Per Apuleio sto ragionandoci su: sono combattuto tra coerenza interprogetto o correttezza filologica. Appena posso continua a scartabellare. - 87.9.249.44 19:27, 19 gen 2008 (CET)Rispondi
Certamente anche nella pagina autore del compagni! Benissimo, ora si può procedere. Ciao, --Accurimbono (disc) 19:30, 19 gen 2008 (CET)Rispondi

Ok, fatto. Dai un'occhiata alla nota che ho inserito, e correggi pure se vuoi. Per il progetto duecento: per ora preferisco non iscrivermi, anche perchè non so quanto potrò contribuire. Però un paio di incursioni le farò lo stesso, ok? ;) Grazie a te ed a OrbiliusMagister per i chiarimenti! Gavagai (disc.)

Sei un grande!!! Bel lavoro, ho fatto delle modifiche minori per evitare una ripetizione nella nota (ignoto invece che incerto) e messa la fonte del sito Silab-Progetto Duecento, in quanto in liberliber c'è la pagina dell'ipotizzato autore ma non il testo. Ciao e complimenti di nuovo. --Accurimbono (disc) 13:10, 20 gen 2008 (CET)Rispondi
PS: per il Progetto:Duecento se non ti vuoi iscrivere ma fare solo qualche sporadica incursione ben venga, l'importante è che quando hai intenzione di inserire un testo o lavorare su un autore ce lo segnali nel bar del progetto. Così non ci sovrapponiamo e ci coordiniamo meglio! Ciao, --Accurimbono (disc) 13:12, 20 gen 2008 (CET)Rispondi

Progetto Duecento - Altra domanda

modifica

Cosa intendete fare con autori del tipo "Anonimo genovese", o "Amico di Dante"? Si potrebbe mettere tutto semplicemente sotto l'autore "Anonimo", ma in questo caso si perderebbe il fatto che l'autore è lo stesso di altri componimenti. Oppure si potrebbe fare una pagina autore apposta, ma forse è un po' fuorviante, visto che mancano del tutto i riferimenti bibliografici. Come preferite procedere? Grazie, e scusa se sono sempre a romperti le scatole! Gavagai (disc.)

Eh, già, ci avevo già pensato! Penso che anche qui OrbiliusMagister ci possa illuminare su come procedere, dipende se l'autore anonimo è riconosciuto come autore di più poesie oppure se ne ha fatta una sola. Insomma io direi, prima di procedere, di sentire lui che ci dice, va bene? Ciao, --Accurimbono (disc) 14:50, 20 gen 2008 (CET)Rispondi
Così su due piedi direi di combinare la nostra impostazione catalogatoria con una documentazione seria. Dopo aver appurato l'esistenza e l'affermazione di autori come "Anonimo genovese" (occhio, non una denominazione "ombrello" in cui far rientrare tutti gli anonimi di cui si sa che sono nati a Genova, ma uno specifico anonimo genovese autore di specifiche poesie, in modo che si possa definire autore univoco), se ne crea la pagina autore e si creerà la Categoria:Autori anonimi come sottocategoria della Categoria:Autori in cui far convergere questi "anonimi codificati dalla tradizione"... ma sapete che sulla categorizzazione è meglio sentire anche iPork. - εΔω 15:19, 21 gen 2008 (CET)Rispondi
E già, potrebbe essere la soluzione giusta, ma solo per quegli autori anonimi "ben acclarati e codificati" dalla critica, un po' come si fa in storia dell'arte in cui si denominano i "Maestri di..." in it.wiki c'è anche una categoria specifica. (w:Categoria:Maestri anonimi), noi potremmo mettere appunto come suggerivi tu, Categoria:Autori anonimi.
Il problema è vedere quali di questi autori anonimi sono codificati, e qui mi affido alla tua cultura, edo, bisogna che ci dai una mano! :)
Ora segnalo la discussione anche a iPork. Ciao, --Accurimbono (disc) 15:26, 21 gen 2008 (CET)Rispondi

Anticipatio

modifica

...su cosa? -- iPorkscrivimi 20:10, 23 gen 2008 (CET)Rispondi

lol ho capito! -- iPorkscrivimi 20:10, 23 gen 2008 (CET)Rispondi

Alberti vari

modifica

Grazie del link, in effetti è interessante. Ho controllato, sono presenti 6 poesie che nella raccolta non ci sono. Magari quando ho tempo le "ricopio". Saluti! Gavagai (disc.)

Petrarca

modifica

Caro Accurimbono,

scusa il rollback, ma la memoria mi diceva che abbiamo deciso diversamente: cioè tenere il doppio template capitolo anche per i testi più brevi. Dove questo non accada è perché ci sono testi ancora "non adeguati alla decisione comunitaria". Ciao! - εΔω 17:07, 30 gen 2008 (CET)Rispondi


Hai perfettamente ragione, io ero convinto del contrario, forse anche perché ero su quella posizione e il cervello :) non mi si è adeguato alla decisione comunitaria! Grazie per il RB! --Accurimbono (disc) 17:10, 30 gen 2008 (CET)Rispondi

Risposta al tuo messaggio

modifica

Ti ho risposto qui. εΔω 18:34, 30 gen 2008 (CET)Rispondi


Autori anonimi

modifica

Ciao! Ho provato a buttare giù la pagina autore di Autore:Anonimo romano, visto che si tratta di un autore ben codificato dalla tradizione (tanto che c'è anche la sua pagina su Wikipedia). A voi decidere:

1) Se può andare bene così, o se è meglio mettere semplicemente un redirect che porti dalla pagina Anonimo romano alla pagina Autore:Anonimo.

2) Se va bene così, in che categoria dovrebbe stare la categoria "Autori anonimi".

Grazie, ciao! Gavagai (disc.)

Benissimo! E' sempre bene avere la pagina biografica su Wikipedia in cui si spiega in modo esteso "chi è" un certo autore anonimo. Provvisoriamente la categoria:Autori anonimi la metterei direttamente sotto la Categoria:Autori, le altre sotto categorie non sono attinenti.
Ciao, --Accurimbono (disc) 18:18, 3 feb 2008 (CET)Rispondi

Modifiche | e =

modifica

Non serve rimuovere gli spazi, anzi così rendiamo meno leggibili i template. Il problema della pagina indice è che se nel template autore c'è un link, questo sballa tutto. Ergo, meglio togliere i collegamenti dentro il template autore così il bot non si incasina. Ciau! -- iPorkscrivimi 17:25, 4 feb 2008 (CET)Rispondi

Grazie, ieri ero di fretta e ho fatto un tentativo con gli spazi, (in effetti mi sembrava strano! :) ), oggi provo a far rigirare il bot per vedere se tutto va bene! Ciao, --Accurimbono (disc) 11:40, 5 feb 2008 (CET)Rispondi

Portale testi.

modifica

Caro Accurimbono,

grazie per le rifiniture al neonato portale. Sarebbe proprio bello poter impostare la rotazione dei contenuti, ma per non fare figure barbine sarebbe importante avere almeno sette scelte per sezione. Con il portale autori è difficile ma un pezzettino alla volta ci arriviamo, per il neonato portale autori dovrebbe essere più facile, ma anche a te lancio un appello affinché, se vedi in giro per la biblioteca o per commons materiale interessante, non esiti a schiaffarlo nelle sandbox, che poi a formattarlo ci si mette poco (sto preparando i "boilerplate" anche per quello). Ciao e grazie. - εΔω 13:03, 5 feb 2008 (CET)Rispondi

Risposta da me. - εΔω 17:08, 5 feb 2008 (CET)Rispondi

Facciamolo in grande

modifica

Caro Accurimbono,

grazie per la sveglia. MI sono scrollato un attimo. Purtroppo da domani riprendo scuola dopo tre giorni di "vacanze di carnevale" e dovrò mollare un po' (comunque in questi tre giorni mi sono troppo goduto anche a badare ad Elisa come non mi era possibile in orario scolastico, e questo spiega la mia difficoltà a rispondere puntualemnte.

Nella mia sabbionaia ho imbastito la roadmap per il caso più semplice: gli autori in evidenza

Per dar senso alla manovra sarebbe bello se ogni sezione dei portali avesse almeno due scelte, ma per quello ci sto lavorando. con calma.

Dalla mia sabbionaia noterai come mi piacerebbe, se dobbiamo cambiare l'impostazione, farlo alla grande. - εΔω 10:51, 6 feb 2008 (CET)Rispondi

Prima rotazione aggiunta. La sezione Portale:Autori/Autore in evidenza ora cambia ogni giorno della settimana. Se puoi aiutami ad aggiungere materiale per renderla ancora più varia
Bene, ma come sai sono sotto tesi, è già tanto se ho il tempo per leggere la talk! :-| magari fra un mese, quando mi libero, avrò tempo, ma ora non posso proprio aiutarti! Ciao, --Accurimbono (disc) 09:40, 7 feb 2008 (CET)Rispondi

Problemi OO

modifica

Caro Ubuntista,
I need you. E' una cosa molto semplice, ma io non riesco a farla per problemi tecnici.
Dovresti per favore scaricare lo Zibaldone di Leopardi da LiberLiber in formato .rtf, aprirlo e successivamente esportarlo in MediaWiki. (File--> Esporta --> MediaWiki (txt)) Io non riesco proprio ad aprirlo per problemi di RAM, il file pesa 21 mega... Se riuscissi a farlo ed inviarmi a zanni DOT andrea AT tiscali DOT it il file .txt generato mi faresti un favore. Grazie mille. Aubrey McFato 14:08, 7 feb 2008 (CET)Rispondi

Mi dispiace, il file è complicato e non sembra fatto bene... non lo apre ne con OOo, ne con KWrite, sotto Windows Office lo visualizza male... insomma un disastro... ma non ti conviene scaricare la versione direttamente in TXT?
Ciao, --Accurimbono (disc) 15:33, 7 feb 2008 (CET)Rispondi
Spetta che OOo me l'ha aperto, ma ci sono come in Office i quadratini dei caratteri speciali... --Accurimbono (disc) 15:38, 7 feb 2008 (CET)Rispondi
Ho iniziato l'esportazione... speriamo bene qua la ventola gira!!! :) --Accurimbono (disc) 15:39, 7 feb 2008 (CET)Rispondi
Mah, l'esportazione ancora non è terminata, probabilmente la cosa non funziona... --Accurimbono (disc) 16:32, 7 feb 2008 (CET)Rispondi
Mi dispiace ma ho interrotto l'esportazione... dopo un ora e passa ancora non l'aveva completata. Ciao, --Accurimbono (disc) 17:06, 7 feb 2008 (CET)Rispondi
L'ho letto "per caso" in ritardo solo adesso... Per esportare un file molto grosso ti conviene prima spezzarlo in file più piccoli e poi esportare i file piccoli uno alla volta: il problema è che il tempo per effettuare l'esportazione è esponenziale rispetto al numero delle pagine del documento quindi (anche se sembra strano) per esportare lo stesso numero di pagine ci si mette moooolto meno tempo se queste non sono tutte in un solo documento.
(Vita reale) Tanti complimenti per la laurea :)
OK, appena ho tempo proverò ad esportare seguendo il tuo consiglio! Grazie, --Accurimbono (disc) 19:22, 13 mar 2008 (CET)Rispondi

Info

modifica

Ciao, sono da poco approdato su wikisource ma contribuisco da più di un anno su wikipedia, ho visto che nel testo O caro padre meo, de vostra laude hai inserito SAL 25% e nell'oggetto 25% manca l'info testo,(per info testo intenti le fonti? Perdonami ma non conosco ancora bene come funziona il SAL) ho appena inserito le fonti così può essere 75%? bye :)--Afnecors (disc.) 18:31, 16 feb 2008 (CET)Rispondi

Ciao, vedo che hai risolto da solo. Colgo l'occasione per segnalarti la presenza del Progetto:Duecento che serve per coordinare le persone interessate ad inserire testi di questo periodo. Se vuoi puoi iscriverti! Sono a disposizione per qualsiasi altro chiarimento. Ciao, --Accurimbono (disc) 10:12, 17 feb 2008 (CET)Rispondi
Ok grazie delle informazioni! --Afnecors (disc.) 21:00, 17 feb 2008 (CET)Rispondi

Re: Cerchi

modifica

LOL! -- iPorkscrivimi 00:20, 23 feb 2008 (CET)Rispondi

Complimenti!

modifica

Addirittura il voto di laurea uguale ;-) Aubrey McFato 16:12, 11 mar 2008 (CET)Rispondi

Grazie! :) Ciao! --Accurimbono (disc) 10:09, 12 mar 2008 (CET)Rispondi

Favorino

modifica

Caro Accurimbono,

HO bisogno di un piacerino e dopo una mezzora spesa inutilmente per arrangiarmi provo a chiederti una mano.

Hai notato che sto provando a "impaginare" il mio Sallustio. Ebbene, per integrare la versione testuale e quella "testo a fronte" ho notato che ci sono pagine in cui un "capitolo" comincia a metà (e fin qui nulla di strano), ma anche pagine che includono la fine di un precedente capitolo, un intero altro capitolo e l'inizio di un capitolo successivo. Quali template permettono di distinguere quello spezzone centrale come capitolo a sé nella versione testuale?

Io non ci sono ancora arrivato. Se hai già incontrato il problema prova a spiegarmi come superarlo.

Intatno buona veglia pasquale e buona Pasqua. - εΔω 18:36, 22 mar 2008 (CET)Rispondi

Purtroppo non mi è mai capitato il problema, ma spero che si possa risolvere. Appena ho tempo ci provo. Buona Pasqua anche a te e ai tuoi cari! Ciao, --Accurimbono (disc) 20:10, 22 mar 2008 (CET)Rispondi

Buona Pasqua + Contributo

modifica

Cari amici di bit, vi scrivo in primo luogo per augurarvi buona Pasqua e tanta tanta serenità. In seconda battuta, tempo permettendo, domando un po’ della vostra migliore lena per controllare, e soprattutto contribuire, a questa voce che ho messo insieme su wikipedia mentre lavoravo alla source. Grazie, Xavier121 (disc.) 18:48, 23 mar 2008 (CET)Rispondi

Il tuo amico Guittone

modifica

Man mano che procedo con le pagine di sistema del nuovo SAL sistemo i testi che trovo sul cammino. Ecco qui il tuo amico Guittone e le sue rime sistemate con le icone automatiche. Ho trovato per ora due poesie della raccolta sparse per il sito e le ho spostate. Butta un occhio per vedere se ho sbagliato. Ciau! -- iPorkscrivimi 12:27, 8 apr 2008 (CEST)Rispondi

Risposta al tuo messaggio

modifica

Ti ho risposto qui. -- iPorkscrivimi 18:15, 17 apr 2008 (CEST)Rispondi

Richiesta fonte del testo Preghiera di Fatima

modifica

Grazie, -- iPorkscrivimi 09:54, 17 mag 2008 (CEST)Rispondi

Non ne ho la più pallida idea! MI sembra che dalla cronologia non sia io il contributore, forse c'è un errore di attribuzione nell'infotesto template? Ciao, --Accurimbono (disc) 11:56, 17 mag 2008 (CEST)Rispondi
OPS! mi correggo!!! :D Ho guardato la cronologia sbagliata! :D [3] Sì sono io il prim contributore... ma non ricordo dove l'avevo presa, forse il catechismo ufficiale della CC! Per me puoi cancellare. --Accurimbono (disc) 11:58, 17 mag 2008 (CEST)Rispondi
OK. Se la trovi nel catechismo la recuperiamo subito. Ciao -- iPorkscrivimi 13:06, 17 mag 2008 (CEST)Rispondi

Francobolli

modifica

Come funziona il PD sulle sui FB? Xavier121 (disc.) 19:47, 6 giu 2008 (CEST)Rispondi

Vulgata

modifica

Ti ho lasciato un messaggio qui. Un affettuoso saluto, Xavier121|Talk 00:38, 25 giu 2008 (CEST)Rispondi

Decreto legge sui libri di testo

modifica

Ho in più posti sollevato la questione del nuovo decreto legge sui libri di testo.

Mi sembra proprio che il lavoro che stai facendo sul Duecento potrebbe essere offerto come esempio di testo adatto per uso didattico.--Mizar (ζ Ursae Maioris) (disc.) 10:48, 2 lug 2008 (CEST)Rispondi

A quale decreto ti riferisci? Scusa ma non sono molto informato a riguardo. Il progetto Duecento (ma direi un buon 95% di it.source) è sotto la scure del "presunto" diritto di trascrizione. Se, come spero, gli avvocati WMF ci assevereranno che questo diritto non esiste (anche perchè personalmente non vedo come si possa attribuire alla mera trascrizione un valore di apporto intellettuale), allora i testi potranno rimanere in it.source ed essere utilizzati da chiunque in rispetto della GFDL, magari anche da chi vuole farci un libro di testo.
Ciao, --Accurimbono (disc) 16:30, 2 lug 2008 (CEST)Rispondi

Mi ero dimenticato di fare il link che era D.L. 25 giugno 2008, n. 112 - Disposizioni urgenti per lo sviluppo economico/II/5

La questione riguarda le case editrici, ma se c'è qualche nostro prodotto che è già in linea (online e gratuito) ed ha validità didattica possiamo farlo valere.

Il tuo lavoro sul duecento, mettendo a disposizione un materiale così copioso, mi sembra proprio che vada valorizzato. Se poi un editore lo vuole anche pubblicare la cosa può benissimo coesistere.--Mizar (ζ Ursae Maioris) (disc.) 19:35, 2 lug 2008 (CEST)Rispondi

babel: standby

modifica

Caro Accurimbono,

in effetti John mi ha convinto: su meta c'è in atto una discussione che spero in tempi non troppo lunghi porterà all'adozione di una parserfunction apposita per i babelbox: vista in azione su Traslatewiki è effettivamente la realizzazione di un mio vecchio sogno, la standardizzazione e semplificazione del reparto babel. Prima di acorrere a testa bassa a creare qualcosa che potrebbe essere cancellato anche tra pochi giorni non mi pare produttivo. Prova ad andare su m:babel extension e sostieni anche tu la proposta: forse si sbrigano... - εΔω 21:20, 3 lug 2008 (CEST)Rispondi

Risposta al tuo messaggio

modifica

Ti ho risposto qui. -- iPorkscrivimi 23:44, 13 lug 2008 (CEST)Rispondi

Come sopra. -- iPorkscrivimi 08:49, 14 lug 2008 (CEST)Rispondi

memo proofread page extension

modifica

Un auto messaggio per ricordarsi alcuni link sull'estensione:

--Accurimbono (disc) 07:57, 14 lug 2008 (CEST)Rispondi

re:U vs V

modifica

OK, grazie --Kronin▄¦▀ 12:41, 28 lug 2008 (CEST)Rispondi

L'avevo notato anch'io, però mi dispiace ma brancolo nel buio :( --Kronin▄¦▀ 12:48, 28 lug 2008 (CEST)Rispondi
Inoltre avevo provato ad inserire il template {{R}} usando l'includeonly ma non va... --Kronin▄¦▀ 12:49, 28 lug 2008 (CEST)Rispondi
Ho provato anche a mettere un tag section che non includesse i poem così che nella trasclusione non apparissero ma mi nascondeva il testo. mettendo i poem tra noinclude il testo veniva riportato

Cesar Sacro egli è morto il Duca fido

  Del qual il pgio, e'l grado del honore
  In eterno vivra nel comun grido,

E benche non convenga à real core

  Ne gli irremediabili accidenti
  Di rivolger la mente nel dolore,

anche mettendoci i poem dalla pagina della versione testuale. Ormai mi sa che ho esaurito le idee...:( Ciao --Kronin▄¦▀ 19:58, 28 lug 2008 (CEST)Rispondi

Ciao da Alex - Il template Pag

modifica

Ho visto che hai lavorato su Il cavalerizzo, intanto grazie. Ottima l'idea della transclusione della discussione, ho aggiunto qualcosa per non confondere i neofiti.

Ti segnalo che ho usato, come template di transclusione delle pagine Pagina, il Template:Pag sperimentale al posto dell'usuale Template:Pagina. Come vedi ha il vantaggio di far comparire a sinistra del testo un link alla pagina sorgente... comodissimo per correggere gli errori che si individuano nella lettura del testo transcluso. Il template usa opzionalmente le sezioni. L'ho introdotto io importandolo da en.s e modificando quel poco che riuscivo a modificare (è "esoterico"). Ci sono miriadi di piccoli dubbi, farò innumerevoli errori, siete un gruppo creativo e perfezionista! --Alex brollo (disc.) 00:12, 31 lug 2008 (CEST)Rispondi

Kronin mi ha spiegato la faccenda. Ho detto una stupidagine: FDI (Figura da Idiot). Il template Pagina funziona alla grande. Ciao! ;-) --Alex brollo (disc.) 10:40, 31 lug 2008 (CEST)Rispondi
OK, prima di creare altri template cerca di domandare ad altri utenti + esperti, e guarda gli altri libri già inseriti come esempio. Ciao, --Accurimbono (disc) 10:44, 1 ago 2008 (CEST)Rispondi
e infatti, sto facendo l'autopsia di Elementi... ma i link pagina proprio non li vedevo :-( . In un forum che frequento e da dove spero di pescare qualche utente ho descritto gli altri utenti + esperti, per preparare adeguatamente gli ignari, così: "Una utente MOLTO ardimentosa ci sta già lavorando incurante del periglio di incontrare i mostruosi Wikisourciani, giovani maschi deformi dal cervello ipertrofico che protrude da ogni orifitio naturale del corpo." Spero che il ritratto non offenda nessuno... ;-) --Alex brollo (disc.) 10:56, 1 ago 2008 (CEST)Rispondi

:( Firma

modifica

Ok. Ma ormai dovreste riconoscermi dalla tipica boldness e dall'audace spregio del FDI. ;-) --Alex brollo (disc.) 08:29, 6 ago 2008 (CEST)Rispondi

prova poem

modifica

riga precedente

riga 1
riga 2
riga 3

riga seguente

doppio poem

riga 1
riga 2
riga 3

riga 4
riga 5
riga 6

Benvenuto nel Progetto Scan!

modifica

Grazie di esserti iscritto .... mi muovo con difficoltà nella stesura di un progetto, ma volevo incoraggiare Edo a prendere in mano le "Convenzioni di trascrizione" e devo dire che sono pienamente soddisfatto.

Sto per laniarmi in una audace esplorazione, userò come corpore vilis alcune pagine di Indice:Il cavalerizzo, la versione secondaria dell'opera che sto trascrivendo, per verificare la tecnica più agevole per applicare la procedura "pseudoproofread": l'attivazione dell'editor wed è una sciocchezza, è un bug che correggeranno. Siccome non c'è modo di editare una pagina del namespace Pagina senza attivare quel particolare ambiente di "proofread edit", dove metà della pagina è riservata all'immagine, che questa esista o no, sto per provare cosa succede se sposto una pagina Pagina: in una pagina Pag: ... fra pochi minuti ti saprò dire. --Alex brollo (disc.) 12:56, 23 ago 2008 (CEST)Rispondi

Fatto, torno vittorioso. NON posso spostare Pagina:xxxx in Pag:xxxx perchè NON è così facile creare un namespace nuovo, ma posso benissimo spostare Pagina:xxxx in un qualsiasi namespace esistente, es. Utente:Alex brollo/Sandbox/xxxx. Wiki non ci ritrova nulla da dire. Adesso aprendo Utente:Alex brollo/Sandbox/xxxx SEMBRA che non sia cambiato niente... ma... entrando in modifica la pagina viene trattata in modo normale: niente immagine a fronte, edit a tutta larghezza pagina. Esattamente quello che volevo per la procedura pseudoproofread. Siccome sotto corre un redirect, dalla pagina Indice si arriva direttamente a questa... :-) Dopo la risposto al suo posto e tutto è in regola :-)
Dimmi se sono in fase di intuizionedelirante a stampo paranoide...--Alex brollo (disc.) 12:56, 23 ago 2008 (CEST)Rispondi
Ciao Alex, sì Edo sta facendo un grande lavoro. Il progetto Scan (a proposito non sarebbe stato meglio chiamarlo "Progetto scansioni"?!? o ancora meglio "Trascrizioni", la nostra lingua è l'italiano...) è da sistemare ed ampliare con il contributo di tutti: dovrebbe essere soprattutto un luogo in cui le persone che stanno trascrivendo testi possono trovare aiuto e linee guida. Le convenzioni di trascrizione mi sebrano un ottimo esempio di quello che serve per coordianre il lavoro di diversi contributori con interesse ed eseperienze molto diverse.
Riguardo il tuo intervente: Non c'ho capito nulla! :) Non capisco a cosa ti riferisci quando dici "pseudoproofread", ne cosa sia l'"editor wed", inoltre i namespace nuovi non si creano, se non dopo una discussione comunitaria, e solo se sono assolutamente utili. Insomma cerca di "stare calmo" e spiegarti meglio, altrimenti non riesco a capire nulla e non posso esserti di aiuto.
Ciao, --Accurimbono (disc) 13:14, 23 ago 2008 (CEST)Rispondi
Mi scuso... mi sembrava che tu avessi partecipato a una discussione al proposito. Non ripeto tutti i passaggi: il succo è, trovare un metodo comodo e facile per usare la procedura proofread anche quando NON abbiamo il permesso di scaricare le immagini dal sito fonte a wikipedia. La procedura per farlo, la chiamo "pseudo-proofread".
Lascia pure perdere, ho visto che la strada che sto seguendo è promettente. Quando sarò pronto ne parlerò nel bar del Progetto Scan. hai ragione, quello che intravedo è molto eccitante, fatico a "stare tranquillo".
Cambia pure il nome al progetto, e modificalo come vuoi, per qualsiasi altro aspetto! --Alex brollo (disc.) 13:48, 23 ago 2008 (CEST)Rispondi
Ciao! Ah, sì, ora capisco quello a cui ti riferisci, ma per gli aspetti tecnici non sono molto esperto. Ci vorrebbe un modo per far comparire le immagini transcludendole da un altro sito web. Probabilmente neanche troppo complicato, ma bisogna intervenire sull'estensione Proofread e non so se l'autore può/vuole farlo.
Ciao e buon lavoro. --Accurimbono (disc) 15:10, 23 ago 2008 (CEST)Rispondi
Temo che sia molto complicato, e soprattutto assolutamente contrario alla politica wiki di NON linkare immagini esterne dalle sue pagine. Poi a me piace molto di più scoprire, fra gli anfratti di un software esstente, possibilità già attive a cuiil programmatore non aveva pensato, piuttosto che chiedere la modifica del software. Ne parlerò con Vandenberg. --Alex brollo (disc.) 15:39, 23 ago 2008 (CEST)Rispondi

La politica del Benvenuto

modifica

Ieri avrei avuto l'opportunità di dare un immediato benvenuto a un paio di nuovi iscritti ma siccome mi rendo conto di essere un pochino "invadente" mi sono frenato per chiedervi una dritta... il benvenuto va dato immediatamente dal primo utente online o preferite che lo faccia un "vecchio del mestiere"? --Alex brollo (disc.) 08:26, 26 ago 2008 (CEST)Rispondi

Assolutamente!!! In pieno stile wiki il primo che passa (vecchio, nuovo, lavato con perlana :-) o bot che sia) da il benvenuto!
Se sei in linea e vedi nuovi utenti dai pure il benvenuto. Occhio però che la maggior parte dei nuovi utenti sono iscritti automaticamente credo per il login unificato, quindi viene registrato l'username anche di utenti che si iscrivono in altre wiki-sorelle. (ALmeno credo che sia così ma non ne sono sicuro).
A presto! Ciao, --Accurimbono (disc) 21:23, 26 ago 2008 (CEST)Rispondi

Help immagini

modifica

Curi, ho bisogno che qualcuno mi spieghi come rendere i miei jpg dei djvu. Avevo anche proposto di scirvere una pagina apposta, la faccenda delle immagini già è complicata, con i djvu poi lo è diventata ancora di più. Prova a dirmi cosa mi serve e come lo posso trovare (uso Ubuntu 8.04). Ti ringrazio Aubrey McFato 15:15, 28 ago 2008 (CEST)Rispondi

Premetto che nulla ti vieta di inserire tutti le pagine in jpg direttamente su commons, io con il testo di cimarelli avevo fatto così.
In ogni caso non sono molto esperto di djvu, ma il modo + semplice è fare un pdf in cui inserisci le tue pagine in jpg. Una volta fatto il pdf lo dai in pasto al sito: http://any2djvu.djvuzone.org/ e lui dopo un po' (a volte anche parecchio tempo, delle ore) ti restituisce il file.
Se hai problemi fammi sapere! Kronin ha utilizzato il sito per il Vocabolario della Crusca, io per un paio di testi sempre da Gallica, caso mai puoi chiedere anche a lui.
Fare i djvu in locale non è il massimo, avevo trovato anche un paio di script ma il server any2djvu credo sia la soluzione migliore.
Ciao, --Accurimbono (disc) 20:08, 28 ago 2008 (CEST)Rispondi
Scusa la niubbaggine, ma come faccio a fare un unico pdf con tutti i jpeg? Li ho ritagliati a mano per poterli inserire. --Aubrey McFato 23:56, 28 ago 2008 (CEST)Rispondi
Non saprei.... prova con OOo. Ma probabilmente ci sono metodi migliori. --Accurimbono (disc) 21:22, 29 ago 2008 (CEST)Rispondi


Progetto '200: ?

modifica

Caro Curi, avrei bisogno di sapere a che punto siamo col progetto '200, perché è da un po' che ci siamo arenati. Vorrei fare con te il punto della situazione, alla luce dei recenti sviluppi (vedi OPAL e GALLICA). Avevo deciso di inserire Chiaro Davanzati, ma poi mi sono fermato; quando ho deciso di riprendere è arrivata la bufera dei diritti d'autore estesi anche all'esercizio di piegare le dita o muovere le palpebre e mi sono di nuovo fermato. Ora che la situazione è più chiara (ah, mi escono anche questi giochetti stasera!), vorrei riprendere dove avevo lasciato (ti ricordo che il testo è ovviamente PD e l'edizione del 1965 quindi nessun problema nel riportare il testo secondo il curatore). Vedrei molto opportuno setacciare queste biblioteche in cerca di edizioni da pubblicare con testo a fronte. Sarebbe un bel passo avanti per il progetto. Fammi sapere, Xavier121|Talk 01:12, 1 set 2008 (CEST)Rispondi

Ciao Xavier!
Per quanto riguarda il presunto diritto di trascrizione non ho letto nessuna novità a proposito, quindi come già detto ho sospeso, per il principio di precauzione, l'inserimento di testi trascritti da altri.
Ad essere precisi l'OPAL ha richiesto che l'utilizzo delle scansioni sia per fini gratuiti, cosa che rende non compatibile con la GnuFDL; credo che sarebbe il caso di spiegare con trasparenza ad OPAL che i progetti Wikimedia utilizzano questa licenza e, visto la buona volontà e disponibilità mostrata, se ritiene di accordarci l'utilizzo secondo i termini di questa licenza (non pretendo il PD, sarebbe troppa grazia!).
Chiarito l'aspetto delle licenze (sarebbe bene esporre le cose con trasparenza prima di iniziare a lavorare), io partirei in quarta sulle trascrizioni!!!
Credo che OPAL sia una miniera in fatto di qualità e quantità delle edizioni, noi dovremmo essere i "minatori" che trascrivono. Il lavoro è immenso ma la prospettiva ottima. Noi siamo una risorsa per OPAL e viceversa, cioè possiamo fare una bella collaborazione, una sorta di progetto pilota da proporre poi anche ad altre biblioteche che siano interessate a collaborare.
Concordo che l'utilizzo di testi a fronte scansionati da trascrivere sia un'ottima cosa, ovviamente se li scansioniamo noi oppure se le scansioni sono rilasciate con licenza compatibile.
Se hai trovato una di queste scansioni inseriscila pure nel percorso di proofread, oppure segnalamela e ti aiuto volentieri (tempo libero permettendo) nell'inserimento, nella trascrizione e nella rilettura.
A presto! --Accurimbono (disc) 10:37, 1 set 2008 (CEST)Rispondi

Recupero emotivo

modifica

Caro, Curi, credi veramente che il sig. Ruggeri non abbia pensato, inserendo il suo lavoro sulla rete, che qualcuno potesse utilizzarlo per scopi di lucro? Io penso che, come noi, ogni sua azione sia condizionata da questo fatto, è il bello e brutto della rete, ma comunque l'unico modo, per far uscire dall'anonimato quell'immenso tesoro. Dal momento che accetta questo rischio perché dovrebbe essere rassicurato/terrorizzato dal fatto che sotto questa spada di Damocle ci siamo anche noi? Io credo che lo dia per scontato, lavoriamo tutti sotto lo stesso tetto sia PD o GFDL! Concordo sulla trasparenza, ma non avveleniamoci lo spirito con le licenze. Xavier121|Talk 11:28, 1 set 2008 (CEST)Rispondi

Ciao Xavier!
Non capisco il senso del tuo messaggio: io vedo la commerciabilità di un lavoro derivato come uno spazio di libertà in più che si concede a chi vorrà utilizzare il materiale da noi elaborato e non come una spada di damocle. Anche la condizione che un lavoro derivato debba essere rilicenziato con la stessa licenza libera, serve per evitare che il lavoro effettuato venga privato del suo carattere libero e aperto. Quindi le licenze offrono il massimo della libertà, a mio modo di vedere anche più che non il PD, che consente ad un lavoro libero di essere ridistribuito in opere derivate con licenze non libere.
Finezze e pignolerie di licenza a parte, il mio è solo un invito alla trasparenza e alla chiarezza sin da subito in modo da evitare spiacevoli ripensamenti in un secondo momento, a lavori avviati. Scusami se posso apparire troppo pignolo ma mi potrai comprendere se, dopo aver visto diverse volte il mio lavoro cancellato (non qui su it.source) per questioni di licenze e diritti veri o presunti, ora mi preoccupi affinchè ciò non accada anche in futuro. --Accurimbono (disc) 11:59, 1 set 2008 (CEST)Rispondi
Sacrosanto. Allora elaboriamo un testo di presentazione in cui elenchiamo gli obiettivi della biblioteca, definendo compiutamente il nostro lavoro, noché lo spirito con cui lo facciamo.
P.S. Cala nel contesto la mia espressione colorita: poiché la diffusione del sapere universale è l'obiettivo ideale massimo, chi ci usa solo per fini di lucro, è un potenziale utente perso per strada che ritarderà il compimento della missione... :) Xavier121|Talk 12:07, 1 set 2008 (CEST)Rispondi
Credo che si possa utilizzare la pagina di presentazione: Wikisource:Cos'è_Wikisource?, magari adattandola al contesto se la si vuole utilizzare in un messaggio, oppure semplicemente linkandola. Mi sembra un ottimo punto di partenza, pochi concetti ma importanti e spiegati bene senza perdersi in lunghi discorsi. Che ne dici? --Accurimbono (disc) 12:15, 1 set 2008 (CEST)Rispondi

Suggerimento alla Crusca

modifica

Caro Curi, come si può organizzare la pagina a colonne del vocabolario della Crusca? La riga divisoria al centro la rispettiamo? Come si può fare? Tutte tabelle? In questo caso potrebbero esserci problemi di ricerca sulla rete ecc.? Grazie un abbraccio, Xavier121|Talk 18:20, 6 set 2008 (CEST)Rispondi

Ciao Xavier!
Purtroppo non credo che si possa fare, o meglio si potrebbe fare ma poi nella transclusione viene una schifezza. Io direi di trascrivere tutto su una colonna. Nel caso si trovasse una soluzione tecnica per visualizzare 2 colonne nel NS Pagina e 1 colonna nella transclusione, si potrà modificare in breve tempo. Ciao, --Accurimbono (disc) 18:47, 6 set 2008 (CEST)Rispondi
Apetta, aspetta, mi stai dicendo che se divido in due colonne come l'originale poi in transclusione non riesco a mantenere l'impaginazione? Che peccato! Allora procedo con una colonna. Grazie, Xavier121|Talk 18:54, 6 set 2008 (CEST)Rispondi
Si può, si può! basta mettere tra i tag noinclude il codice della tabella. VEDI Cartesio_(Bertocchi) rispetto a Pagina:Cartesio - 001.jpg - 87.14.107.199 20:10, 6 set 2008 (CEST)Rispondi
Va bene... Ma io vorrei 2 colonne sia nel NS Pagina e che nella transclusione! Xavier121|Talk 00:24, 7 set 2008 (CEST)Rispondi
magari dico minchiate, ma con la trnsclusione condizionale si potrebbe forse fare qualcosa: magari mettendo la tabella direttamente nella versione testuale... Provate a chiedere ad Alex. Aubrey McFato 01:30, 7 set 2008 (CEST)Rispondi

Risposta al tuo messaggio

modifica

Ti ho risposto qui. εΔω 22:02, 9 set 2008 (CEST)Rispondi

e qui -~ ~~

Testi SAL 1.0 vs 2.0

modifica

Caro Accurimbono

I testi non ancora passati al SAL 2.0 sono quelli contrassegnati dal Template:Qualità testo. Quando apri un testo in modifica e clicchi sui pulsanti in basso a dstra per contrassegnare con il nuovo SAL il testo il javascript va a cancellare il tempalte qualità testo in fondo e inserisce ad inizio pagina il template:Qualità. Dunque con un Speciale:PuntanoQui/Template:Qualità_testo puoi farti la lista dei testi ancora da ripassare. - εΔω 22:55, 10 set 2008 (CEST)Rispondi

Grande Magister! Ora possiamo procedere con criterio e monitorare il procedere della conversione! Cercherò di applicarmici, di tanto in tanto, in modo da smaltire gradualmente il pregresso. Ciao, --Accurimbono (disc) 10:52, 11 set 2008 (CEST)Rispondi
Come controprova ho creato questo mastodonte, aggiornato a ieri notte. È lento da caricare, ma ti dà il polso della situazione. Come per altri casi potrebbe essere utile da "sfoltire" man mano che si aggiorna il SAL. Per i redirect categorizzati il discorso è più complesso, in quanto se il template è poso prima del codice del redirect il redirect non funziona più, mentre se il template è messo dopo il redirect viene ignorato, come se non esistesse. A questo punto non resta che aggiornare il SAL nelle sottopagine e basta, e pensare con calma a una procedura con cui aggiornare i redirect.
N.B. se un'opera con sottopagine è al 75% ma non ha il SAL 2.0 applicato in tutte le sottopagine sarà da contrassegnare con SAL 50% mettendo nell'oggetto della modifica "(sottopagine da aggiornare)", dunque è il caso di passare prima le sottopagine e alla fine la pagina indice. --εΔω 17:06, 11 set 2008 (CEST)Rispondi
Accidenti, non ricordavo questo particolare.... Mi sa che qualche opera mi è sfuggita, ma non molte, la maggiore parte delle modifiche che ho fatto oggi hanno riguardato i canti e molti testi di diritto, che sono generalmente senza sottopagine.
Spero che riusciamo a recuperarle, prima o poi. La pagina che hai creato è molto utile, ma ha il difetto che non si aggiorna automaticamente. Oggi ho aggiornato al SAL 2.0 moltissimi testi (200 circa a occhio)... insomma un bel lavorone... ho il fiatone! :) --Accurimbono (disc) 17:14, 11 set 2008 (CEST)Rispondi
Per i redirect infatti avevo visto il problema... il requisito di mettere prima di tutto il template qualità è molto limitante in questo caso da proprio fastidio. Ma perchè deve stare all'inizio? --Accurimbono (disc) 17:29, 11 set 2008 (CEST)Rispondi

Risposta

modifica

Ti ho risposto qui, grazie! --Alex brollo (disc.) 11:45, 11 set 2008 (CEST)Rispondi

Altra risposta ibidem.... --Alex brollo (disc.) 12:36, 11 set 2008 (CEST)Rispondi

Aggiornamento

modifica

Skypami, please. - εΔω 16:55, 12 set 2008 (CEST)Rispondi

Ora non posso, potrò verso le 19:30. Se vuoi ci sentiamo dopo, altrimenti mandami una mail, sono online fino alle 17:30, Ciao, --Accurimbono (disc) 16:58, 12 set 2008 (CEST)Rispondi

Sal 2.0

modifica

Curi, non sto seguendo i tuoi edit, quindi magari stai già facendo tutto, però se ti capita di poter:

  • inserire una spazio dopo il tag Poem
  • inserire un template capitolo sopra un testo
  • inserire il tipo di testo nel template Qualità

insomma, poter formattare meglio un testo, sarebbe cosa buona. ;-) A presto, ottimo lavoro! --Aubrey McFato 17:09, 12 set 2008 (CEST)Rispondi

Sì, grazie per il memo, sto già cercando di fare tutto, se vedi qualche mia svista ovviamente fammela notare e/o correggila. Ciao e buon lavoro! --Accurimbono (disc) 17:13, 12 set 2008 (CEST)Rispondi
Update:Guarda qui: se metti il template sotto le categorie rimangono! Quindi si possono fare anche i redirect. ;-) --Aubrey McFato 17:50, 12 set 2008 (CEST)Rispondi
MITICO! --Accurimbono (disc) 20:04, 12 set 2008 (CEST)Rispondi
Anhe il template testo funziona:
  Volgendo gli occhi al mio novo colore  
Peccato non appaia l'icona del SAL a destra della linguetta "testo". --Accurimbono (disc) 20:19, 12 set 2008 (CEST)Rispondi

Mostro!

modifica

LOL, hai dimezzato le ricorrenze del SAL vecchio in due giorni. Se fossi burocrate ti avrei già affibbiato un flag provvisorio di bot, dato che stai rendendo inservibili le ultime modifiche.

Grande Accurimbono! In caso di opere dalle mille emille sottopagine (Leonardo da Vinci e Pellegrino Artusi) metti il sal al 50% nella pagina indice, specificando nell'oggetto la necessità di aggiornare le sottopagine, e diamo da lavorare ad AuBot o a Un1c0sBot. - εΔω 18:34, 13 set 2008 (CEST)Rispondi

Ma quali bot x le grandi opere? Preferisco farli a mano! :)
Scherzo, ovviamente!!! :D
Grazie per avermi ricordato la possibilità di utilizzare il bot, il codice di napoleone il grande me lo sono passato tutto a mano! :)
OK, mano a mano che incontro opere notevoli creo una lista di lavoro per i bot con l'opera e il codice da inserire.
Ciao e grazie! --Accurimbono (disc) 19:05, 13 set 2008 (CEST)Rispondi

re:richiesta fonte

modifica

ciao Accurimbono, mi hai scoperto: il mio primo inserimento in wikisource.... intanto ho inserito la fonte, dai un'occhiata se va bene. forse bisogna inserire infotesto diritto: regolamento, non credi? fammi sapere. grazie della pazienza (la seconda volta forse andrà meglio!) --Kibira (disc.) 21:22, 13 set 2008 (CEST)Rispondi

ok, di nuovo grazie della pazienza. prossimamente inserirò la cronaca di uno scontro tra briganti ed esercito napoleonico. è un manoscritto inedito di fine '700. dai un occhio. ciao --79.24.114.177 20:08, 14 set 2008 (CEST)Rispondi
non so se riuscirò a breve periodo ad inserirlo su commons: il manoscritto attualmente non è in mio possesso. inoltre la carta è imbevuta di inchiostro, per cui il dritto rimane sporco dell'inchiostro del retro: l'originale si riesce a leggere, seppur a fatica, ma le fotocopie che avevo fatte a suo tempo erano per lo più illeggibili. non so cosa sia "proofread page extension". appena ho tempo inserirò il testo, nelle note racconterò la storia. ciao --Kibira (disc.) 20:04, 17 set 2008 (CEST)Rispondi

Re. Testo del giorno

modifica

Caro Accurimbono, non segnalare a me: ho creato una pagina apposita da vandalizzare senza il mio permesso! comunque grazie per il messaggio. - εΔω 10:00, 18 set 2008 (CEST)Rispondi

P.S. La meta è in vista!

Neoplatonici

modifica

Quando hai ragione hai ragione. :) Snark (disc.) 12:09, 18 set 2008 (CEST)Rispondi

Ok, aggiornato. La nota mi sembra vada bene, io la lascerei così. Per quanto riguarda l'edit: eh, non posso darti torto... povero Platone! :D:D:D Grazie per l'aiuto, Snark (disc.) 12:39, 18 set 2008 (CEST)Rispondi

Evviva!

modifica

Adesso resta da prendere le opere al 50% e darle in pasto ai bot! Grazie per l'immane lavoro sporco (avevi bisogno di aumentare l'editcount?). - εΔω 15:23, 19 set 2008 (CEST)Rispondi

Risposta

modifica

Discussioni_utente:Alex_brollo#Aiuto:Roadmap_per_gli_autori --Alex brollo (disc.) 14:26, 20 set 2008 (CEST)Rispondi

Altra risposta ibidem: con ramoscello d'ulivo... --Alex brollo (disc.) 12:08, 21 set 2008 (CEST)Rispondi

Ricorrenze 13 luglio e tl Ricorrenze

modifica

Ho cominciato a esplorare la tabella cronologica e la tabella ricorrenze. La prima data (data di nascita di Cesare: 13 luglio) mi ha portato in unapagina pasticciata con contraddizioni 13 giugno/13 luglio; ti chiedo di verificare le mie correzioni. Risalendo al tl Template:Ricorrenze ho trovato un errore nei codici esempio, che ho segnalato nella discussione del template. --Alex brollo (disc.) 11:57, 22 set 2008 (CEST)Rispondi

Ottimo! Mi sembra abbia fatto un ottimo lavoro. Ciao, --Accurimbono (disc) 14:22, 22 set 2008 (CEST)Rispondi

Testi freak

modifica

Curi, potresti contattare tu Asbesto e Martin per la questione dell'autorizzazione? Se ti serve ti do le mail. Posso farlo anche io, ma cosí mi sembra piú professionale, e poi credo sia una bella cosa se a contattarli siano piú persone del progetto. Sappimi dire. Aubrey

Visto che hai già preso tu i contatti, secondo me è meglio se la mail la mandi tu, puoi inserirmi in cc così se può servire do una mano.
Se proprio preferisci che li contatti io, mandami i loro indirizzi nella mia mail e ti mando la mail con richiesta di autorizzazione in cc.
Ciao, --Accurimbono (disc) 14:28, 22 set 2008 (CEST)Rispondi

Quadupedum historia

modifica

Grazie della segnalazione... ma c'è online la fonte di tale trattato, Aldrovandi: Titolo: Quadrupedum omnium bisulcorum historia. Ioannes Cornelius Vteruerius Belga colligere incaepit. Thomas Dempsterus Baro a Muresk Scotus i.c. perfecte absoluit. Hieronymus Tamburinus in lucem edidit ... Cum indice copiosissimo Autore: Aldrovandi, Ulisse http://amshistorica.cib.unibo.it/diglib.php?inv=129 ;-) --Alex brollo (disc.) 16:02, 23 set 2008 (CEST)Rispondi

Più terra terra, se ti capitasse sottomano una vecchia traduzione italiana online di Senofonte (opere equestri in particolare: Hipparchicus e De re equestris e , PD, non sarebbe male, io ne ho trovate solo inglesi su Gutemberg. --Alex brollo (disc.) 16:40, 23 set 2008 (CEST)Rispondi

Onlus, Aps e dintorni

modifica

In questo momento c'è una grande discussione quale veste giuridica dare a Italia con scelte che influenzeranno tutti i progetti. se trovi il tempo, dà una occhiata alle leggi che regolamentano la materia.--Mizar (ζ Ursae Maioris) (disc.) 16:32, 23 set 2008 (CEST)Rispondi

Ti prego di spiegarti meglio, sinceramente non riesco a capire il senso della tua frase.
Chi sta discutendo (Wikimedia Italia forse? ma non hai scritto Wikimedia...) e dove? Se mi dai un link riesco a seguire meglio.
Quali sono le leggi che regolamentano la materia che mi dovrei leggere? (anche qui un link è gradito)
Tieni inoltre presente che non sono ancora iscritto a Wikimedia Italia.
Ciao, --Accurimbono (disc) 16:59, 23 set 2008 (CEST)Rispondi
Ah capito, le leggi sono quelle che hai inserito... --Accurimbono (disc) 17:04, 23 set 2008 (CEST)Rispondi

Scusa, era caduta la parola Wikimedia. In effetti ci sono due piani abbastanza non comunicanti. Wikimedia dialoga al siuo interno con emai, ma in lista ci sono solo gli iscritti. Anche il sito di Wikimedia ha pagine riservate. in questo momento wikimedia deve adeguarsi ai desiderate della Fundation e conseguire la deducibilità fiscale delle donazioni. Ci sono strade diverse Onlus- Aps -Associazioni di volontariato. Tutte presuppongono uno scopo di solidarietà. In questo dibattito Source potrebbe avere un ruolo centrale proprio per il suo campo di attività. Purtroppo l'incomunicabilità dei piani rende difficile un discorso allargato.--Mizar (ζ Ursae Maioris) (disc.) 17:42, 23 set 2008 (CEST)Rispondi

Columella

modifica

Ciao Curi, stavo cercando i testi del nostro e ho notato che li hai inseriti tu. Mentre leggevo mi sono accorto che, a fronte del SAL 75%, perfectus et paratus, il testo raccoglie singolari fenomeni di univerbazione, che ovviamente, a mio modestissimo parere, non appartengono allo stile dell'autore: praecepissevidemur, maximapars, quoqueduo, alterumcura, materiaemagis, genustripertito, quodneque, priusfacere, quaepretio, quoniamdubium... ecc. ecc. Il problema sembra ci sia anche alla fonte, non credi sia questo uno di quei casi in cui si dovrebbe intervenire e ripristinare? Un saluto e un abbraccio, Xavier121|Talk 22:49, 28 set 2008 (CEST)Rispondi

Convengo con te, sentiti libero di apportare tutte le modifiche che ritieni opportune.
Meglio ancora sarebbe trovare un'edizione migliore, scansionarla e trascriverla.
Ciao, --Accurimbono (disc) 14:05, 29 set 2008 (CEST)Rispondi

Interprogetto

modifica

Ciao Curi, stavo provando questo template per collegare alcune pagine su wikipedia. Sapresti dirmi qual è l'esatta sintassi per riprendere un singolo paragrafo della pagina. Ho fatto una prova qui ma non riesco ad eliminare il titolo principale. Spero di essermi spiegato bene. Grazie e buona notte :) Xavier121|Talk 23:12, 30 set 2008 (CEST)Rispondi

Template §

modifica

Ciao Curi, volevo chiederti se su la source è implementato il template:§. Se provo a fare i collegamenti fra qua e là non funziona. --Aubrey McFato 15:06, 9 ott 2008 (CEST)Rispondi

Mi accorgo ora che l'avete ma è ancora quello vecchio. Questo è il codice nuovo, ci sono problemi se lo sostituisco?

<span id="{{{1}}}" class="Citazione">{{ #ifeq: {{{2|}}}
        ||
        |{{{2}}}
}}</span>

Fammi sapere, a presto. --Aubrey McFato 15:12, 9 ott 2008 (CEST)Rispondi

Origene

modifica

Risposta da me, Xavier121|Talk 15:24, 9 ott 2008 (CEST)Rispondi

Operazione Origene

modifica

Caro Curi,

ecco il link che mi chiedevi. Origene è un filosofo/teologo che mi ha sempre colpito. Cito testualmente da wikipedia: ... il suo estremo rigore ascetico, spinto dalla lettura di un passo di Matteo, ".. e vi sono eunuchi che si sono fatti eunuchi da se stessi, per il regno dei cieli" (MT. 19,12), lo portò ad autoevirarsi. É uno scherzo... :) Xavier121|Talk 10:42, 10 ott 2008 (CEST)Rispondi

Ti faccio un esempio concreto. La Commedia di Dante secondo l'antica vulgata è un testo apparso per la prima volta negli anni '60, l'edizione inserita da Frieda è del 1994 (presumibilmente una ristampa senza troppe variazioni). Ora la questione è questa: è vero che il testo originale è PD, ma per l'edizione le cose sono più complesse. Per L'italia sono scaduti i termini legali: 20 anni per quella degli anni '60 (mancherebbe invece poco più di un lustro per la ristampa degli anni '90, ammesso che sia un'edizione rilevante). Per gli Stati Uniti l'edizione del Petrocchi è protetta almeno fino al 2061 perché il testo elaborato dallo studioso costituisce un lavoro nuovo e originale e per questo rientra nelle opere pubblicate dopo il 1923. Come ci comportiamo? :) Xavier121|Talk 20:41, 10 ott 2008 (CEST)Rispondi
In questo caso il testo si deve spostare da wikisource, se è conforme a Biblioteca lo si potrà spostare là. Cmq ripeto che prima di spostare un testo in PD solo per il fatto che sia pubblicato da LiberLiber, io direi di chiedere esplicita autorizzazione a LiberLiber. Poi se loro hanno utilizzato una edizione sotto (c) allora non lo importeremo, altrimenti potremo utilizzarlo.
Sarebbe bene, a futura memoria, anche scrivere _perchè_ un testo non può stare qui e quando potrà tornarci, visto che la questione non è semplice, così si evita di fare confusione. Ciao, --Accurimbono

(disc) 09:27, 12 ott 2008 (CEST)Rispondi

Torno a sx. Una settimana fa ho contattato Frieda per sapere se c'erano delle nuove sul fonte diritto di trascrizione, e sto ancora aspettando la risposta. La questione qui è leggermente diversa, ma credo sia connessa. Ora, il nostro problema è che noi non siamo sicuri di niente. Io non sono sicuro se esista e a cosa si riferisca il diritto d'autore su :

  • trascrizione
  • edizione anastatica
  • ripubblicazione di un testo PD fatta meno di 20 anni fa.

Tutte le volte che ho chiesto ho avuto risposte contrastanti. Perchè, in teoria, in Italia, il diritto d'autore riguarda un'opera creativa. L'OCR di un testo PD non è creativo. Come neanche la trascrizione: quello è cmq un grosso lavoro, ed è questo il motivo che rende la discussione ambigua (in USA sembra proprio che questa cosa non esista). Purtroppo non so dirvi niente di nuovo, se non un atteggiamento che mi sento di avere: io sono più per il mantenimento che per la cancellazione. Io cancellerò testi che sono in PD solo quando sarò sicuro di aver commesso un illecito, che potrebbe danneggiare Wikisource. Io ho molta paura che in questi mesi si sia esagerato in zelo leguleio (soprattutto perchè non siamo sicuri di niente) e ci siamo fatti paranoie inenarrabili. Marco Calvo conosce Wikisource da anni, e non ci ha mai detto niente. Le loro licenze esplicitamente parlando di "formattazione, impaginazione, ecc", che noi non teniamo. In questo senso io credo davvero che con LiberLiber noi siamo a posto. Il diritto di trascrizione è un qualcosa che potremmo esserci inventati noi: potremmo, perchè non lo so. Ad ogni modo, io penso che se LiberLiber scansiona un testo, e lo rilascia sotto PD, noi possiamo prendere da loro, senza troppi pensieri. Essendo più grossi ed esperti è molto probabile che abbiano un legale che li consigli per i casi dubbi, e io credo anche che Wikisource possa, in questo frangente, allentare il tiro. Anche avessimo un testo illecito, ad un primo richiamo da parte di terzi potremmo cancellarlo: inoltre siamo qui, più in generale, come isola libera, non so se dobbiamo per forza e sempre essere i più ligi alle leggi (non dico di fare come il Partito Pirata, ma ogni tanto un minimo di serenità ribelle probabilmente alleggerirebbe la tensione.) Mi dipiace per questo pippone che non è una risposta, ma mi sembra un po' che (con tutte le buone intenzioni e amore del progetto, si intende), si stia deviando verso una mentalità "censoria" che rende il progetto un po' più angusto. Spero di essermi capito, scusate la lungaggine --Aubrey McFato 11:12, 13 ott 2008 (CEST)Rispondi

Aubrey, concordo con te.
Ti ricordo che i presunti "diritti di trascrizione" sono stati tirati fuori da iPork e tu nei confronti di Gavagai, lo "zelo leguleio" non è stato certo il mio...
Resto sempre dell'opinione che la legge vada rispettata. Ciao, --Accurimbono (disc) 15:38, 13 ott 2008 (CEST)Rispondi
Aggiungo solamente che quello che vale per bibliotecaitaliana, dovrebbe valere anche per LiberLiber, indipendentemente dall'amicizia che lega alcuni membri di source ai responsabili di quel progetto, senza se o ma... Xavier121|Talk 17:46, 13 ott 2008 (CEST)Rispondi
Curi, non sai quanto poi mi sia mangiato le mani per tutto quello che è successo. Col senno di poi, credo, per le conseguenze avue, che sarebbe stato meglio glissare... Ad ogni modo, questo è stato, e mi dispiace che gli effetti positivi di quella scoperta siano stati così pochi. Tutto fu abbastanza veloce: da quel che ricordo, io mi resi conto che forse la licenza di BibliotecaItaliana non era del tutto compatibile con la GFDL, lo dissi ad iPork e ci fu un giro veloce di telefonate, anche con Frieda. Si decise che la roba non sarebbe stata cancellata ma trasferita nel neonato Biblioteca, un modo per salvare capra e cavoli. Purtroppo la faccenda si è estesa, anche agli altri siti di cui riguardammo le licenze, e non se ne è più usciti. In realtà, la cosa che più mi fa male (dopo la dipartita di Gavagai, che ho ancora qua) è che non si siano avute risposte certe. Siamo in una situazione d'incertezza, o almeno io lo sono, dato che nessuno ha avuto le competenze o il coraggio di porre un punto fermo su questa vicenda, basandosi sulla legislazione italiana e statunitense. Il fatto è anche che la comunità di Source, da inesperta qual'è ed era, ha fatto quasi tutto da sola: si è andata a leggere le licenze dei vari siti ed ognuno diceva la propria, me compreso. Io ne so più di prima, in questo senso, ma sono anche più confuso. Per esempio (e provo a rispondere a Xavier): LiberLiber parla esplicitamente di formattazione, impaginazione ecc. mentre BibliotecaItaliana parla di diritti sulle versioni digitali... Che significa, sono equivalenti? Oppure possiamo interpretarli diversamente? D'altronde potrebbe essere che a LiberLiber non interessino i diritti sulla trascrizione, mentre a BibliotecaItaliana si.. Continuo a ritenerli due casi leggermente diversi (perchè una è una organizzazione no-profit che ha un mission equivalente alla nostra, mentre l'altra è un'istituzione governativa: IMHO è una differenza sostanziale) almeno finchè non verrà un avvocato od un notaio a dirmi, ufficialmente come stanno le cose. Ad ongi modo, anche io ho cambiato idea, nel corso di questa vicenda. La mia idea è che mi sono rotto le scatole della situazione (che ho contribuito largamente ad alimentare e far partire)e mi piacerebbe finisse al più presto questo limbo, sperando di salvare più testi possibile. Quindi se forse noterete un'incoerenza nei miei atteggiamenti, rispetto a qualche mese fa, è probabile che abbiate ragione. Aubrey McFato 15:40, 14 ott 2008 (CEST)Rispondi

Torno a sx. Ieri sera ho seguito il suggerimento di Aubrey e ho visitato la source inglese e quella francese. Adesso, due sono le cose: o sono stato incredibilmente fortunato oppure ho scoperto come si regolano in via generale sugli altri progetti. Ho preso una decina di autori e una ventina di testi (provate anche voi) ed è emerso che ogni testo PD di autore morto da più di 70 anni, ha la sua edizione PD di riferimento: Ho trovato solo due eccezioni: un'edizione Gallimard del '47 per Il tempo ritrovato di Proust e una traduzione di una poesia sul sito americano rilasciata in GFDL (devo ancora capire perché lì è possibile e qui no; comunque...) Anche se prendono la scansione da un sito copyrighted, come il progetto Gutenberg, ignorano sistemanticamente ogni ipotetico diritto di trascrizione purché testo dell'opera ed edizione siano state create e pubblicate prima del 1923. I francesi seguono lo stesso principio e propongono più opere direttamente da Gallica ecc. ecc. Basandoci sui regolamenti dell'Europa e degli Stati Uniti, possiamo riscrivere serenamente la pagina aiuto copyright esponendo tutti i casi che si possono incontrare ed enunciare la regola d'oro: autore morto da più di 70 anni e testo pubblicato prima del 1923. I siti italiani che hanno trascritto edizioni PD, andranno contattati; nulla ci vieta di usare il loro lavoro come aiuto alla nostra trascrizione. Non serve essere legali; le regole ci sono e che non le rispettiamo... :) Xavier121|Talk 21:47, 14 ott 2008 (CEST)Rispondi

Grazie :)

modifica

Lo so che un benvenuto non si nega a nessuno, ma è sempre un piacere riceverne uno :) Grazie, saluti da it.wikipedia! --Dedda71 (disc.) 23:19, 13 ott 2008 (CEST)Rispondi

la.source e le sottopagine

modifica

caro Accurimbono,

dato che in più di un caso (dalle Satire di Persio al Cato maior e altri) a un testo spezzettato italiano corrispondono mallopponi unitari latini come mi muovo? lascio stare ritenendo che tali testi latini rimarranno uniti in saecula saeculorum o è giunto il momento di spezzarli prima che proceda all'attribuzione degli interlink qui? In questo secondo caso mi daresti una mano su la.source ad effettuare lo spezzettamento? - εΔω 18:57, 23 ott 2008 (CEST)Rispondi

Ciao Edo!
Questi giorni sono impegnato a lavoro e senza connessione a casa, quindi non potrò aiutarti.
Vai pure con lo spezzettamento, io appena possibile ti seguirò a ruota!
Fai solo attenzione a verificare (prima di iniziare il lavoro) che il testo abbia le carte in regola per quanto riguarda il diritto d'autore.
Su la.source si possono trovare ancora testi con problemi ed è meglio accorgersene prima.
Ciao, --Accurimbono (disc) 09:41, 27 ott 2008 (CET)Rispondi

Niente testi originali

modifica

Seguendo un tuo vecchio suggerimento, ho provato a integrare la pagina Wikisource:Niente testi originali, ma vorrei che tu dessi un'occhiata. --Alex brollo (disc.) 08:07, 1 nov 2008 (CET)Rispondi

Risposta allo stimolo

modifica

Caro Accurimbono, parecchi tempo fa mi hai amichevolmente "sgridato" per essere pigro nel seguire la roadmap autori; da quello stimolo un sacco di lavoro, alla fine del quale il primo risultato è la nuova versione della tabella degli autori, la "lectio difficilior" della roadmap. Ti va di darle un'occhiata? Se ti piace, tieni conto che il merito è prevalentemente tuo!--Alex brollo (disc.) 11:31, 14 nov 2008 (CET)Rispondi

Ciao Alex,
Mi sembra che hai fatto un ottimo lavoro, complimenti!
Il merito però è totalmente tuo! Io ho solo aperto la discussione.
Ciao, --Accurimbono (disc) 12:53, 16 nov 2008 (CET)Rispondi
Mica è finita... adesso c'è anche il "bot parlante": tu gli mandi un messaggio sulla sua pagina di discussioone, lui ti risponde... il progetto finale è: tu gli chiedi "per favore, sistema la roadmap per Autore:Dante Alighieri" e lui lo fa e ti racconta cos'ha fatto. Per ora fa meno, ma risponde già! --Alex brollo (disc.) 16:33, 16 nov 2008 (CET)Rispondi

Iacopone da Todi - Donna de Paradiso

modifica

Salve, non sono un utente registrato e non sapevo come far pervenire la segnalazione. Spero di aver scelto un metodo "accettabile".

Nella pagina della lauda "Donna de Paradiso" di Jacopone da Todi mancano i versi 8 e 9 che nell'originale recitano: "como essere porria, / che non fece follia,". Al verso 17 invece l'errore è l'assenza della t in "ionTa". Verso 30: (secondo LA nostra lege) l'articolo LA manca nell'originale. Verso 62: la parola "finire" soppianta il corretto "firire" Verso 87: "afferRato" dovrebbe avere una sola erre Verso 109: il "tolilla" è da sostituire con "tollila". Il "figlio dolc'e piacente" del 124esimo verso dovrebbe essere "dolc'e placente" e il "mala mente" poco sotto va unito. Per finire, al verso 129 il "Norto" è in realtà un "morto".

Spero possiate apportare le correzioni.

Ringrazio e saluto, Giuseppe Congiu

Salve, la ringrazio, ho spostato la segnalazione nella pagina di discussione del testo. Grazie di nuovo per la segnalazione. --Accurimbono (disc) 11:47, 21 nov 2008 (CET)Rispondi
Ritorna alla pagina utente di "Accurimbono/Archivio2008".