Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
Inhalt | XXI |
Seite
Joseph sco ün juven paster |||
Joseph gnit vendü intün pajais ester |||
Joseph nella chiasa puthifara |||
L’iñozenzia nella praschun |||
La promoziun da Joseph |||
Joseph seis frars nella praschun |||
Il viadi da Penjamin vers da Egipt |||
Il pecher da Joseph |||
Joseph s’ det da cognoscher |||
L’algrezia del bab Jacom |||
La mort da Jacom et da Joseph |||
Zacharias et Elisabeth |||
Maria |||
Maria pro Elisabeth |||
La naschenschia da Johañes |||
Jesus il Massias gnit parturi |||
Ils pasters prol prasepan |||
La preschiaintatiun da Jesus nel taimpel |||
Ils sabis or’ dell’Orient |||
La fugia ver Egipt |||
Jesus da 12 oñs nel taimpel |||
La Tea fondada |||
Ave Maria |||
Vale Maria |||
Poesias |||
Relatiun della Peste in Müstair et St. Maria |||
Nota dels morts, ma non totts |||
Relatiun et historia dall’Origine dell’uschè dit Miracul Del S. Saung 1598 |||
Per detagl la seguainta poesie. 1863 |||
Cumià da duoi impromiss nel Chiastè Haldenstein nel temp dellas Cruciatas cunter ils infidels in Palestina |||
Il signal da mort in la pëdra sanguinada |||
Matrimoni malgratià causa la dona |||
Matrimoni tribulà caa l’hom |||
Lamaint dell mama via da duos figlas |||
Chianzuns da divertimaint per las juvnas dils plazs de filar |||
Per las juvantschellas |||
In matrimoni baingratià |||
Collecziun da chanzuns da Messa da Ml. Fl. P. Miss’in stampa da P. Albuin. Innsbruck. Stampa Fel. Rauch 1904 |||
Introitus Nr. 1 |||
Gloria Nr. 1 |||
Avaunt l’Evangeli Nr. 1 |||