Wikisource:Bar/Archivio/2006.11

Archivio delle discussioni del mese di novembre dell'anno 2006

Categoria: Archivio Bar 2006 Bar   Archivio    novembre 2006 



Dichiarazione Universale dei Diritti dell'Uomo - UNGA, 10 dicembre 1948 modifica

Situazione della Dichiarazione Universale dei Diritti dell'Uomo - UNGA, 10 dicembre 1948:

  1. Come si configura la situazione del copyright su questo testo?
  2. Su questo sito [1] ho trovato la traduzione in moltissime lingue tra le quali l'italiano. Non so se può essere utilizzata come fonte, il sito mi sembra quello ufficiale dell'Alto commissariato per i diritti umani.


Ciao, --Accurimbono 07:38, 3 nov 2006 (UTC)

Testi con più edizioni modifica

Riguardo al problema (beh, per adesso non lo è...) dei testi che presentano più edizioni, ho effettuato una bozza su come potrebbe essere risolto qui .

Torredibabele 19:37, 9 nov 2006 (UTC)

Bello, ottimo! ---- iPorkscrivimi 21:17, 9 nov 2006 (UTC)
Ehm, parliamone. Sto focalizzando la questione, ma io immaginavo, più che una pagina di disambiguazione, l'elencazione in pagina autore delle varie versioni di una stessa opera... non per altro, ma pur dotati di bot ecc. ecc. non mi esalto alla prospettiva di bizantine regole di disambiguazione e rinominazioni di massa di pagine. Magari sono paranoico, ma appena posso metto giù due righe. - εΔω 22:21, 9 nov 2006 (UTC)
Nello spirito di ipork ("fa' un esempio che poi ti seguiamo") ho abbozzato (sulla grafica sorvoliamo, ho buttato giù il tutto in tre secondi) quello che intendo. Se arrivano nuove edizioni le si aggiungono nelle pagine degli autori, mentre le note disambigua (che vanno bene ma dovranno rimanere solo nelle "pagine indice") rimanderebbero alla pagina stessa dell'autore invece di palleggiare il lettore tra più edizioni. La pagina autore verrebbe caricata di una funzionalità aggiuntiva (oggi le pagine autore non sono a mio parere sfruttate in tutto il loro potenziale) di "hub di selezione edizioni" (siano esse edizioni diverse o, come auspica iPork, versioni o rese grafiche differenti di una medesima edizione). In ogni edizione di uno stesso testo, magari con richiami laterali sullo stile degli interlink o del template interprogetto si potrebbero rendere "affiancabili" i medesimi testi in due edizioni diverse... ok, sto correndo troppo. Intanto spero di aver proposto la mia alternativa in maniera comprensibile. - εΔω 22:43, 9 nov 2006 (UTC)
Non confondiamo le cose. Da un lato abbiamo le pagine autore, che contengono le opere di un autore (iPork lapalissiano mattutino...). È logico e corretto che se abbiamo più verisoni di un'opera, si debba trovare il modo più corretto per indicarle nella pagina autore. Altro discorso è la pagina dell'opera vera e propria. Avere di un'opera due versioni diverse implica l'uso di una pagina di disambiguazione. È la medesima cosa della pluricitata Giovinezza. Dato che ogni testo avrà come titolo (parlo del titolo della pagina, il dato tecnico) una cosa del tipo TITOLO (EDIZIONE) non corriamo il rischio di generare confusione. Esempio:
  • Opera dal titolo Buongiorno giorno, autore Asdrubale Mutanda
  • 2 edizioni pubblicate su Source
  • Nomi tecnici delle opere:
    • Buongiorno giorno (Edizione 1)
    • Buongiorno giorno (Edizione 2)
  • Nel namespace Autore:Asdrubale Mutanda presentiamo le due edizioni (esempio del Magister)
  • Creiamo la pagina di disambigua Buongiorno giorno (esempio di Torredibabele)
Il problema sollevato dal Magister ci sarebbe se non adottassimo titoli diversi per le diverse edizioni, creando così un circuito vizioso (vado su Asdrubale Mutanda, trovo l'opera, ci clicco sopra e finisco in una disambigua). -- iPorkscrivimi 06:13, 10 nov 2006 (UTC)
Insomma se ho ben capito si combinano le due ipotesi (migliorando la navigabilità del sito): indicazione nella pagina dell'autore e anche pagina di disambiguazione. La mia intenzione era di evitare pagine in più con rispettivo lavoro sporco, distinguendo tra "più opere dallo stesso titolo (es. Rime)" e "più edizioni della stessa opera" (quello che stiamo discutendo), ma così come replichiamo la struttura di un'opera nella prima pagina e nelle sue partizioni (la partizione dell'atto primo dell'Adelchi compare sia nella "home page che in una pagina apposita, l'elenco delle poesie del Canzoniere petrarchesco compare sia nella pagina dell'autore sia nella prima pagina dell'opera ecc. ecc.) si potrà fare come indichi... sapete che ho la mania dell'ottimizzazione. - εΔω 11:12, 10 nov 2006 (UTC)
P.S. questa discussione avrà importanti ripercussioni in Aiuto:Disambigua

Già che ci siamo... modifica

Mentre riscrivevo Questa pagina ho pensato di chiamare in causa gli amanti del lavoro sporco, vere autorità in materia: chi vuole legga Aiuto:Wikificare e le mie perplessità. --εΔω 08:38, 12 nov 2006 (UTC)

nuovo... modifica

Ciao, è qualche settimana che "ronzo" attorno a wikisource, così ho deciso alla fine di registrarmi. Su wikipedia mi sto occupando di dante e medioevo, per cui spesso mi trovo qui a copincollare qualche brano da citare qua e la. Ora mi domandavo se per esempio posso mettere in wikisource il testo della Cronica di Dino Compagni, che di solito prendo da questo sito: [2]. Ho cercato di leggere un po' di istruzioni di wikisource ma nn ci ho capito molto... innanzitutto dice di non copincollare... ma come faccio a inserire un'opera, la devo riscrivere di mia mano? Con tutti gli errori di battitura che farei? Non so cosa, fare, datemi qualche consiglio per favore! Grazie --Sailko 00:00, 18 nov 2006 (UTC)

Caro Sailko, ben arrivato! La fonte che citi è validissima, sulla formattazione ti do ragione che è un modo diverso rispetto a Pedia, ma "si impara facendo", e comunque non ti preoccupare che veglieremo sul tuo lavoro. Con l'espressione "non copincollare" s'intende che ciò che noi possiamo inserire è il testo ma non le formattazioni, le immagini, i commenti critici ecc. provenienti da un altro sito (ad esempio, scrivere **3** invece che adottare le partizioni di wikisource è sbagliato). Ma ripeto, non preoccuparti, comincia quando vuoi che ti seguiamo passo passo. In questo sito il ritmo è assai più posato che su Pedia. Ti confesso infine che alla cronaca di Compagni stavo pensando anch'io così mi permetti di lavorare ad altro... - εΔω 06:02, 18 nov 2006 (UTC)
Ho fatto Cronica delle cose occorrenti ne' tempi suoi, ma la formattazione è da sistemare... sapessi quale esempio prendere.. --Sailko 19:13, 23 nov 2006 (UTC)
Ti ho risposto in talk - εΔω 21:31, 23 nov 2006 (UTC)

Recensioni dei libri modifica

Ciao a tutti quelli di wikisource. Sono nuovo da queste parti, così ho deciso di chiedervi se nella biblioteca ci sono anche le recensioni dei libri e se si potessero aggiungere in una categoria apposita. Grazie delle eventuali risposte. Ciao a tutti.

La risposta in talk vale la pena sia ripresa in questa sede "più ampia". Esiste la Categoria:Critica letteraria, e quella dei Critici letterari. Quest'ultima non comprende noi utenti! Né comprende autori detentori di copyright. Le recensioni che ci interessano sono solo quelle edite e i cui autori siano defunti da almeno 70+1 anni (ad esempio il De Sanctis così per dire). Le recensioni di libri da parte degli utenti possono trovar spazio in Wikipedia, a condizione che siano scritte in forma enciclopedica, pena la modifica spietata o la cancellazione più o meno immediata: esempi a caso sono La fattoria degli animali o Cuore di tenebra. Su Wikibooks è possibile creare un ponte tra i progetti creando un testo commentato, a patto di scriverlo con intento minimamente didattico e autorevole. Spero sia stato abbastanza sintetico.

- εΔω 09:20, 25 nov 2006 (UTC)

eggià che cisiamo... un po' di lavoro sporco! modifica

cari avventori,

  1. in omaggio al fantastico lavoro di interwikilink che torredibabele svolge per i nostri autori mi è venuto in mente un altro compito per il futuro Progetto Traduzioni: dopo le traduzioni dei classici antichi sarebbe carino creare una lista di opere italiane tradotte nelle source straniere e assenti in originale qui da noi... e già vi immaginate quale sarebbe il passo successivo. No non intendevo che dovevamo tradurre i testi ;o) - εΔω 18:52, 25 nov 2006 (UTC)
  2. ho messo mano alla bozza di Wikisource:Niente traduzioni originali. Ne è emersa la necessità di mettere mano agli inni nazionali, altro settore di traduzioni da
    1. trasferire da Pedia
    2. Inserire i testi originali se presenti nelle wikisource straniere se ci sono
    3. impaginare con ordine qui il testo italiano (vedasi ad es. El Gran Carlemany)

Parliamone. - εΔω 08:03, 26 nov 2006 (UTC)

Template:R modifica

Inserisco {{R|5}} al quinto verso di un'opera; come mai il "5" compare a lato della sesta riga? Qui la pagina incriminata. Pensavo fosse un errore da parte mia, dovuto ad ignoranza del corretto uso del template, ma ho notato che è così ovunque. Come si spiega? --Cryptex 19:38, 25 nov 2006 (UTC)

Strano! Io lo vedo a destra della riga corretta e anche il modo in cui hai usato {{R}} è giusto... Forse è un problema di visualizzazione del tuo browser; quale usi?
Ho provato a dare un occhiata al testo del template:R e mi sembra corretto, ma se continui a vederlo difettoso evochiamo l'esperto in template. --Qualc1 20:36, 25 nov 2006 (UTC)
in attesa del burocrate mi esprimo dalla privilegiata posizione di "dual-booter" Mac-Win: dipende dal browser: sia con Firefox che con Opera (IE l'ho eliminato da tempo dai miei clic) si legge come dice Cryptex: provate a selezionare verso 5 e 6 e vi accorgete che al selezione del numero è proprio consequenziale. Invece con Safari funziona quasi perfettamente (c'è un minimo disallineamento verso il basso ma pochissima cosa). La questione è che meglio non posso al momento fare. Potrei provare qualche aggiustatina in una sandbox e vedere l'effetto che fa. Comunque, Cryptex, tu procedi pure che stai andando bene. Adesso la parola all'iPork. - εΔω 21:08, 25 nov 2006 (UTC)

L'avevo già notato, iPork mi disse che erano problemi di browser... ma non saprei come risolverli. --Accurimbono 12:40, 26 nov 2006 (UTC)

Il problema è nel modo in cui i browser visualizzano il codice. Il template è perfezionabile ma, e questo credo sia la cosa più importante, usandolo così come stiamo facendo non stiamo sbagliando (ovvero non dovremo spostare il codice di un verso in futuro). Tecnicamente ciò che incasina Firefox (per Safari non ci sono problemi) è il float:right con la dimensione del carattere al 70%, ovvero il modo in cui viene interpretato l'attributo style. ---- iPorkscrivimi 16:30, 26 nov 2006 (UTC)

Inaugurazione nuovo progetto modifica

cari avventori,

visto che ormai per me il tempo si fa breve, ho deciso di ufficializzare l'inaugurazione del progetto Traduzioni: un sottoprogetto del Progetto Qualità ma con un piede nel Progetto Letteratura finalizzato a

  • gestire tutte le questioni relative ai testi tradotti (politiche, categorizzazione ecc.)
  • favorire inserimento e monitoraggio di traduzioni di opere straniere (si può partire con quelle libere presenti su GoogleLibri, poi chissà...)
  • gettare ponti (interwikilink e sincronizzazione) tra autori e testi italiani creati nelle Wikisource estere.

Ho scelto un sottoprogetto e il progetto qualità perché ho in mente un luogo virtuale molto "pratico": come per il progetto qualità ritengo inutili per esso template, colori, e altre preziosità da orre bella mostra nei testi. Il miglior trofeo di questo progetto sono categorie e wikilink funzionanti, per il momento. Insomma, roba che richiederebbe un esercito, ma che nella nostra comunità di malati di autolesionismo potrebbe servire come strumento di discussione e controllo e, chissà, elaborazione di testi degli utenti? Sognare non è vietato e il progetto guarda lontano: Time is on our side, yes it is! - εΔω 18:58, 30 nov 2006 (UTC)

P.S. Inutile parlare di adesioni: noi "quattro amici al bar" sappiamo che chi vivrà vedrà...

giusto per renderci conto... modifica

Un giretto per il Portale generale di wikisource mi ha messo davanti queste statistiche che riporto:

No. Wiki testi effettivi totale pagine Modifiche Amministratori Utenti Immmagini data rilevazione
1 en 41911 65859 272488 16 6633 1434 2006-11-30 18:11:55
2 fr 20320 69104 214263 7 1241 21579 2006-11-30 18:11:56
3 es 17384 25496 65590 5 985 216 2006-11-30 18:11:56
4 de 6355 21791 115827 15 903 2862 2006-11-30 18:11:55
5 zh 6240 16127 35323 4 659 69 2006-11-30 18:11:57
6 pl 6047 8775 30257 6 389 -2 2006-11-30 18:11:57
7 pt 5587 10821 33845 7 409 39 2006-11-30 18:12:19
8 hr 5470 7881 29567 6 56 331 2006-11-30 18:12:03
9 ro 4732 6337 17183 2 218 4 2006-11-30 18:12:20
10 it 4211 21582 65110 6 572 159 2006-11-30 18:12:04
Totale totale
Testi Totale modifiche Amministratori Utenti Immagini
147 180 338 398 1 321 865 200 21 328 28 193

riporto questi dati per darci una pacca sulla spalla a vicenda: alla faccia del numero di pagine dando un'occhiata al numero di edit in quel campo schizzeremmo al quarto posto come niente (e non dimentichiamo: quante tastiere veramente attive siamo qui su it.source?). Queste statistiche poi non dicono granché sulla qualità degli edit: fate un giro per ro.source (magari navigando tra le categorie). Lo so che quello che conta non è il numero di pagine ecc. ecc. ma quando ci vuole un po 'di orgoglio ci vuole! --εΔω 19:32, 30 nov 2006 (UTC)

Concordo e dal mio esilio forzato (tra studio e lavoro) torno felice per fare un grande applauso ai vecchi ed ai nuovi utenti molto operativi! Dai dati mi piace sottolineare due cose:
  • Rapporto amministratori/utenti: siamo nella norma ma è bello sottolineare che abbiamo inaugurato mesi fa l'admin di progetto e credo che questa scelta stia dando ottimi risultati
  • Numero di modifiche: è molto elevato a sottolineare quanto lavoriamo sui testi per migliorarli. Ritorna il discorso della qualità del Magister. Continuiamo così! ^___^ ---- iPorkscrivimi 20:02, 1 dic 2006 (UTC)
Un altro buon dettaglio che non avete notato: siamo anche la wikisource (tra le wikisource "grandi") con con la percentuale più bassa di stub. Anche questo prova la qualità delle nostre pagine :) --Qualc1 09:04, 2 dic 2006 (UTC)