Lo cunto de li cunti/Lo Cunto de li Cunti/Jornata seconna/La Tenta

La Tenta, Egroca

../X ../../Tavola di Riscontri IncludiIntestazione 9 gennaio 2016 100% Da definire

Jornata seconna - X Tavola di Riscontri - Tavola di Riscontri

[p. 269 modifica]Risero tanto de lo scuorno de lo sbregognato compare, che non s’adonavano ca lo sole, ped essere stato troppo prodeco de luce, era falluto lo banco; e, puosto le chiave d’oro sotto la porta1, s’era misso nsarvo. Ma Cola Ambruoso e Marchionno, sciute co cosciale de cammuscio e casacche de saja frappata, a fare lo secunno motivo, scetarono l’aurecchie tutte a sentire lo spetaffio de st’egroga, che secota.


LA TENTA2

egroca




Cola Ambruoso e Marchionno.


Col.   Fra tutte quante l’arte, Marchionno,
          A la tenta se deve, comme disse3,
          Non saccio si fu guattaro, o si cuoco,
          Dare lo primmo vanto, e primmo luoco!
Mar. Io nego consequenza4, o Cola Ambruoso,
          Perchè chessa arte lorda,
          Ca vai co le manzolle
          Sempre de galla, vitrivuolo e alumma5,
          Comm’a petena justo de cargiumma6.

[p. 270 modifica]

Col.    Anze, è la chiù polita
          Fra tutte l’esercizie;
          Cosa de n’ommo appunto,
          Che vo parere nietto, ed è sedunto7.
Mar. Me darrai a rentennere,
          Che sia de sprofformiero,
          de ragammatore8?
          Va, tornatenne, va, ch’hai fatto arrore!
Col.    Io te voglio provare,
          E mantenere drinto de no furno9,
          Ca l’arte de tentore
          È cosa de segnore.
          Chesta, a lo juorno d’oje, s’usa fra tutte,
          Co chesta l’ommo campa.
          Ed è tenuto ncunto;
          Aggia mbroglie a lo cuorpo,
          Aggia vizie a lo pietto,
          Ca co la tenta copre ogne defietto.
Mar. Comme nc’entra lo vizio de la vita,
          Co la tenta de lana e capisciola10?
Col.    Comme se vede ca non sai de cola11
          Tu te cride ca parlo
          De tegnere cauzette o pezze vecchie!
          La tenta, che dico io,
          E d’autra cosa, ch’inneco o verzino:
          Tenta, che fa parere a le perzone
          Lo colore moriello12 ncarnascione13.
Mar. Io sto drinto a no sacco,

[p. 271 modifica]

          Non te ntenno spagliosca,
          Ca sto parlare tujo mpapocchia e nfosca!
Col.    Vì, ca, si tu me ntienne,
          Te mezzarai tentore,
          O pure de canoscere chi tegne;
          Ed averrai gran gusto
          Mparare st’arte nova, arte, che corre
          Fra le gente chiù scautra;
          Arte, che piglia a patto
          No scarafone, che te para gatto!
          Siente, sarà na forca de tre cotte14,
          Che scopa quanto matte, e quanto allumma15,
          Che n’auza quanto vede,
          Ch’azzimma, quanto trova.
          Ora chi sa sta tenta,
          No le16 dà nomme nfamme
          De latro marivuolo.
          De furbo marranchino17,
          Ma dirrà, ca se serve
          De lo jodizio, e caccia li donare
          Da sotta terra, abbusca, e saria buono
          A campare fi drinto de no vosco;
          Che s’approveccia, ed è no buono fante,
          Saraco, tartarone e percacciuolo,
          Corzaro de copella.
          Che non perde la coppola a la folla18;
          E, nsomma, co ssa tenta
          Cossì bella e galante.
          Piglia nomme d’accuorto no forfante!

[p. 272 modifica]

Mar. Aglie19, tu me vai nchienno pe le mano!
          Chesta è n’arte de spanto,
          Ma n’arte, che non resce a poverielle,
          Si non a cierte masaute20,
          A li quale è conciesso de chiammare
          Venenno da lontano asciutte asciutte,
          Agie li grancie21 suoi, li furte frutte!
Col.    Nce sarà no potrone, vota-facce,
          No jodio22, caca-vrache, na gallina,
          No poveriello d’armo,
          Core de pollecino,
          Sorriesseto, atterruto,
          Agghiajato, schiantuso,
          Che tremma comm’a junco,
          Sempre fila sottile,
          Sempre ha la vermenara,
          Lo filatorio ncuorpo,
          E le face paura l’ombra soja;
          S’uno lo mira stuorto,
          Fa na quatra de vierme;
          Si n’antro l’ammenaccia, tu lo vide
          Comm’a quaglia pelata;
          Deventa muorto e spalleto.
          Le manca la parola,
          E subeto le veneno li curze;
          Si chillo caccia mano, assarpa, e sbigna!
          Ma co sta tenta nobele
          Lo teneno le gente
          Pe perzona prodente,

[p. 273 modifica]

          Posata, ommo da bene,
          Che vace co lo chiummo e lo compasso,
          Nè piglia strunze mbuolo23,
          Nè a dènare contante
          Compra le costiune;
          Non eje esca de corte,
          Se fa lo fatto sujo,
          È quieto e cagliato24;
          De sta manera, o figlio,
          È tenuto pe vorpe no coniglio!
Mar. Me pare, che la ntenne
          Chi se sarva la pelle,
          Ca na vota lejette
          A na storia, non saccio
          Si fatta a mano, a stampa:
          Ch’un bel fuir tutta la vita scampa25!
Col.    Ma, po, dall’autra parte,
          Vide n’ommo de punto.
          Un ommo arresecato, ommo de core,
          Che non cede mollica a Rodomonte,
          Che sta da toccia a toccia26 co n’Orlanno,
          Che sta da tuzzo a tuzzo co n’Attorre,
          Che non se fa passare
          La mosca pe lo naso, ed ha li fatte
          Nante, che le parole,
          Che fa stare a stichetto, e fa che metta
          Dui piede into na scarpa
          Ogne taglia cantone e capo parte;

[p. 274 modifica]

          Votta buono le mescole,
          Ave armo de leone,
          S’accide co la morte27,
          Nè dà maje passo arreto, e sempre meste
          Comm’a no caperrone.
          Ma, s’è misso a sta tenta,
          È tenuto da tutte
          Pe no scapizzacuollo mpertenente,
          Temerario, nsolente,
          No toccuso28, no pazzo, vetrejuolo.
          No tentillo, no fuoco scasa-case.
          Che te mette lo pede ad ogne preta,
          Che te cerca l’arrisse29 co lo spruoccolo,
          N’ommo senza ragione,
          Una perzona rotta e senza vriglia,
          Che non è juorno, che non fa scarriglia30;
          Che fa stare nquiete li vecine.
          Che provoca le prete de la via;
          Nsomma, è stimato n’ommo, che vedimmo
          Degno de rimme, degno de no rimmo31
Mar. Zitto, ch’hanno ragione.
          Perchè perzona sapia ed aggiustata
          È chi se fa stimare senza spata.
Col.    Ecco nc’ è no spizeca,
          Uno muorto de famme.
          Uno stritto ncentura,
          Una vorza picosa32, una tenaglia
          De caudararo, cacasicco e stiteco,
          Uno roseca-chiuove,

[p. 275 modifica]

          No cavallo senese33,
          No cetrangolo asciutto,
          No suvaro suino, uosso de pruno,
          Na formica de suorvo, no speluorcio,
          Mamma de la meseria, poveriello,
          Che, comme a no cavallo caucetaro34,
          Nante darrà no paro de panello.
          Che no pilo de coda;
          No grimmo ed aggrancato,
          Che corre ciento miglia,
          Nè le scappa no picciolo35,
          Che darrà ciento muorze a no fasulo.
          Che farrà ciento nodeca
          A na meza decinco36,
          E che non caca mai pe no magnare!
          Ma se remedia subeto a sta tenta,
          E se dice, ch’è n’ommo de sparagno.
          Che non jetta o sbaraglia chello, ch’ave.
          Che non face la robba
          Ire pe l’acqua abascio,
          Ch’è buon’ommo de casa,
          E ire non ne fa mollica nterra;
          All’utemo, è chiammato
          (Ma da certe canaglia)
          Ommo, ch’è no compasso, ed è tenaglia!
Mar. O che sporchia sta razza
          C'hanno lo core drinto a li tornise,
          Fa diete non dette da lo miedeco,
          Porta ciento pezzolle,

[p. 276 modifica]

          Sempre lo vide affritto
          Se tratta da Guidone37 e da Vajasso38,
          E more sicco miezo de lo grasso!
Col.    Ma lo revierzo, po, de la medaglia
          È di chi spanne e spenna;
          Darria funno a na nave,
          Darria masto a na zecca,
          Sacco scosuto, jetta quanto tene,
          Che non fa cunte de la robba, ch’ave.
          Le vide ciento attuorno
          Scorcogliune39, alivente,
          Senza nulla vertute,
          Ed isso a bottafascio le refonne!
          Sfragne40 senza jodizio.
          Votta senza ragione,
          Dace a cane ed a puorce,

[p. 277 modifica]

          E se ne vace nfummo.
          Ma co sta tenta acquista openione
          De n’armo liberale,
          De cortese, magnanemo e jentile,
          Che te darria le visole,
          Ammico de l’ammice,
          Puzza de re, mai nega a chi le cerca.
          E, co sta bella rasa,
          Sfratta le casce, e sfonnola la casa!
Mar. Ne mente pe la canna
          Chi chiamma liberale uno de chisse!
          Liberale è chi dace a tiempo e luoco,
          Nè jetta pataccune41
          A gente senza nore ed a boffune,
          Ma refonne li scute,
          A povero norato, e c’ha vertute.
Col.    Vide no magna-magna
          Pignato chino, piecoro lanuto,
          Martino, cervenara, sauta e tozza.
          Una casa a doi porte, cauzature,
          Che vene da Cornito,
          Ed ha casa a Forcella;
          Un accorda messere, uno tauriello,
          Ch’è quatro oregenale
          De la nfamia, e retratto de la copia42,

[p. 278 modifica]

          E, tinto isso perzine,
          Lo chiammano quieto, ommo da bene,
          Galant’ommo, che fa lo fatto sujo,
          E se la fa co tutte,
          È co tutte cortese,
          Tene la casa aperta pe l’ammice,
          Non va co zeremonie, nè co punte,
          Buono com’a lo pane,
          Doce com’a lo mele,
          Ne fai chello, che vuoje,
          E, ntanto, senza fare
          Niente la facce rossa,
          Fa mercato de carne, e sarva l’ossa.
Mar. Chisse oje campano a grassa.
          Uno de chisse schitto
          Vede, se va de notte a la taverna,
          Pocca pe l’ossa luce la lanterna43.
Col.    N’ommo sta reterato,
          Nè pratteca co guitte e co verrille,
          Fuje le scommerziune,
          Non vo doglie de capo.
          Non volo dare cunto
          A lo tierzo, a lo quarto.
          Vive sempre quieto.
          Patrone de se stisso.
          Non ave chi lo sceta, quanno dorme,
          Nè le conta li muorze, quanno magna;
          Puro, nc’è chi lo tegne,
          E lo chiamma foriesteco e sarvaggio,
          Na merda de sproviero44.

[p. 279 modifica]

          Che n’adora, nè fete,
          No spurceto, no nsipeto,
          Rusteco, cotecone,
          N’ommo senza sapore, e senz’ammore,
          Sciaurato, bestiale,
          Catarchio, maccarone senza sale!
Mar. O felice chi stace a no desierto,
          Ca non vede, nè abbotta;
          Dica chi vole, io trovo
          No mutto assai provato:
          Meglio sulo, che male accompagnato.
Col.    Ma, pò, dall’autra banna.
          Trova no commerzevole.
          Che se fa carne ed ogna co l’ammice:
          No buon compagno affabele,
          Che tratta a la carlona;
          E, co sta tenta, chi lo crederria?.
          Trova chi lo retaglia, e forfecheja45,
          Cose e scose, e lavora a pilo mierzo,
          E le face la causa da dereto;
          Chiammannolo sfrontato, miette nante,
          Pideto mbraca46, fronte a pontarulo,
          Strenga rotta ndozzana47,
          Sfacciato, petrosino d’ogne sauza,
          Che vo mettere sale a quanto vede,
          Che vo dare de naso a quanto sente,
          Ntrammettiero, arrogante, mpacciariello;
          Auzate chesso, e spienne, poveriello48!
Mar. Nce vole chesto e peo;

[p. 280 modifica]

          Lo Spagniuolo la ntese,
          Che disse, ha no gran piazzo:
          La muccia chella es causa de despriezzo!49
Col.    Si n’ommo pe ventura
          Parla sperlito, chiacchiara e trascorre,
          E fa pompa de nciegno e de loquela,
          E dovonca lo tuocche o lo revuote
          Lo truove spierto; e te responne a siesto;
          Sta tenta l’arreduce de manera,
          Che n’auza no cappiello
          De no parabolano cannarone50,
          De na canna de chiaveca,
          D’uno, che darria masto a le cecale51,
          C’ha chiù parole, che non ha na pica,
          Che te ntrona lo capo, e te scervelleca,
          Co tante paparacchie e filastoccole.
          Tanta cunte dell’uerco52,
          E co tanta taluorne e visse-visse,
          Che, quanno mette chella lengua nvota,
          Co na vocca de culo de gallina
          Te nfetta, te stordisce, e t’ammoina!
Mar. A sta età de sommarre,
          Fa quanto vuoje, ca sempre tu le sgarro!
Col.    Ma, s’un autro te stace zitto e mutto.
          Caglia, appila ed ammafara,
          E se stipa la vocca pe le fico53,

[p. 281 modifica]

          Nè lo siente na vota pipitare,
          Sta tenta te lo muta de colore,
          Ca n’è chiammato Antuono babione54,
          Muscio55, piezzo d’anchione, mammalucco,
          Comm’a cippo de nfierno,
          Sempre friddo e jelato,
          Comme la zita, che male nce venne56;
          Tanto che pe sto gorfo
          Trammontana io non veo;
          Si parle tristo, e si non parle, è peo!
Mar. Veramente, oje lo juorno
          Non sai comme trattare,
          Non sai comme pescare,
          Non c’è strata vattuta a chi cammina;
          Viato chi a sto munno la nevina57!
Col.    Ma chi porria mai dire fi a lo rummo58.
          L’affette de sta tenta?
          Ca nce vorria mill’anne senza fallo,
          Nè vastarria na lengua de metallo!
          Facciase, che se voglia,
          Tratta comme te piace, ad ogne muodo,
          Se le cagna colore, ed è chiammato
          Lo boffone faceto,
          Che dà trattenemiento;
          Lo spione, cbe sape lo costrutte
          D’Agebilebo munno59;
          Lo forfante, ncegnuso e saracone;
          Lo pigro, ommo flemmateco;

[p. 282 modifica]

          Lo cannaruto, ommo de bona vita;
          L’adulatore, bravo cortesciano,
          Che canosce l’omore
          De lo patrone, e che le vace a bierzo;
          La pottana, cortese e de buon tratto;
          Lo gnorante, ch’è semprece e da bene60.
          Cossì, de mano mano,
          Va descorrenno, e suffecit!
          Perzò n’è maraveglia s’a la corte61
          Lo tristo pampaneja
          Lo buono se gualeja,
          Perchè so li signure
          Gabbate da sta tenta a li colure,
          E fanno cagno e scagno,
          Comme sempre s’è visto,
          Lassanno l’ommo buono pe lo tristo!
Mar. Negrecato chi serve!
          O che meglio la mamma
          L’avesse fatto muorto:
          Corre borrasca, e mai no spera puorto!
Col.    La corte è fatta sulo
          Pe gente viziosa,
          Che ne tene lo buono sempre arrasso,
          E lo leva de pede, e botta e sbauza.
          Ma, lassammo sti cunte,
          Ca mentre me se raspa62 a dove prode,
          No scomparria63 pe craje, nè pe pescrigno64!
          Perzò, facimmo punto, e nsoperammo,
          Mo che lo sole joqua a covalera65,
          Che farrimmo lo riesto n’autra sera!

[p. 283 modifica]

Chiuse, tutte a no stisso tiempo, la vocca Colambruoso, e lo juorno lo sole; pe la quale cosa, appontato de tornare la matina appriesso co nova monizione de cunte, se ne jettero a le case loro, sazie de parole e carreche d’appetito.


Scompetura de la Jornata seconna.

Note

  1. V. n. 72, p. 42.
  2. Ténta (con l’e chiusa), l’arte del tintore.
  3. (EO) desse.
  4. Nego conseguentiam, come si diceva nelle scuole.
  5. Il Garzoni, discorrendo dei tintori e del modo di far nero un panno: «la prima cosa che fanno alle pannine le ingallano con gallate; di poi le fanno bollire con vitriolo, ecc.» (o. c., p. 525).
  6. Come la pelle di un moro.
  7. Unto.
  8. Profumiere e ricamatore.
  9. Anche dentro un forno.
  10. Seta di seconda qualità; e, propr., «è il capo del lavoro del verme della seta per fabbricarsi la stanza più dura e soda» (Partenio Tosco, o. c., p. 234).
  11. Che non sai di niente.
  12. (EO) mortella; e vorrebbe dire allora: colore verdognolo.
  13. Incarnato.
  14. (EO) corte.
  15. Scopa, ruba ciò, che incontra e che adocchia.
  16. (EO) vole.
  17. Mariuolo, ladroncello: adopera anche il Bruno (Candel. V, 5).
  18. Cioè a dire: è uomo attento, e accorto, che in ima folla non perderebbe il cappello.
  19. Capperi!
  20. Sec. il Galiani (VN): corruzione dallo spagn. mas alto: e, quindi, persona distinta, principale; e, ironic., furbo, birbone.
  21. Ruberie.
  22. Ebreo pauroso; come per le persecuzioni secolari e l’odio generale erano divenuti gli ebrei. Nelle MN., I: «Iodio quaglia pelata, Core de polecino».
  23. «Giocoso nostro detto popolare; e vale: alto là!» (VN.) E si dice da chi entra in mezzo per dividere una contesa. Cfr. Cortese, Micco Pass., I, 31.
  24. Silenzioso. — Spagn.: callar.
  25. Parodia del verso: «Un bel morir tutta la vita onora» (Petrarca, P. I, canz. XVI, str. 5, v. 13).
  26. A petto, a paro di un Orlando.
  27. Lotta, combatte ad ultimo sangue.
  28. Bizzarro, impertinente.
  29. Litigi.
  30. Braveria.
  31. Giuoco di parola: rimme, rime, e il remo dei condannati alle galere.
  32. Propr.: catarrosa; borsa stretta.
  33. Così, per indicare un taccagno.
  34. «N’aseno caucetaro.... Che le dà pe resposta doje panelle». Cort., Micco Pass., I, 25.
  35. V. n. 102, p. 16, e n. 15, p. 202.
  36. La decinco, cinquina, due grani e mezzo: meza decinco, un grano e quarto.
  37. Guidoni si dicevano in quel tempo i pezzenti scrocconi. Il Garzoni ha un discorso: «Dei Guidoni furfanti o calchi»: «Si trovano alcuni, che non tanto da inopia o da miseria tratti, quanto da una pigritia mera, abbandonate l’arti e le scienze, si danno a una vita talmente oziosa e negligente che la maggior quiete o felicità non istimano che con una pazza furfanteria mendicar del continuo il cibo et il vitto, reputando questa vita per la più dolce e più beata al mondo ch’esser possa. E lo sbatter dei denti per il freddo, il gridar per le contrade come cani arrabbiati, il tremar dal gielo, il morir per l’eccessivo caldo, il camminar con le ferie per il viaggio, l’andar con le ginocchia per terra, il portar le natiche per il fango, lo star sepolto dentro a una barella, è reputato da loro più tolerabile che esercitarsi in un’arte o fare un mestiere come i galant’huomini fanno: i professori della qual vita son dimandati dal volgo comunemente Guidoni, Furfantoni, e Calchi». E segue una serie di aneddoti e di curiosi particolari di costumi (o. c., pp. 580-84). Cfr., anche Il Vagabondo overo la sferza dei Bianti e Vagabondi. Opera nuova ecc. data in luce per avvertimento dei semplici da Raffaelle Frianoro (In Ven. e in Bassano, s. a.).
  38. Vajasso, maschile di vajassa, serva, anzi servaccia.
  39. Scrocconi.
  40. Frange:consuma
  41. V. n. 14. p. 107.
  42. Tutte queste frasi per dir: cornuto. Intorno a varie d’esse, cfr. Partenio Tosco (o. c., pp. 258-9). Magna magna: «perchè vive di reali, e però disse graziosamente uno spagnuolo: los cuernos son como los dientes, que al salir dan dolor, y despues sirven para comer».— Pignato chino: «perchè non ha bisogno di portare il vitto in casa, trovandolo nella pentola a spese del proprio onore». Casa a doi porte: v. n. 64, p. 150. Cauzature: v. n. 35, p. 53. Martino, cervenara, sauta e tozza: caprone, che salta e cozza: cornuto: cfr. n. 8, p. 250. — Cornito, Corneto — Forcella, v. n. 22, p. 91. Il nome dà l’equivoco.
  43. (EO) po ca, e le altre poca: che non dà nessun senso. Ho corretto pocca (poichè, perchè), e vorrebbe dire: che non ha bisogno di lume nell’andar di notte alla taverna, tanto è grasso e gli luce il pelo.
  44. Gli escrementi dello sparviero, che sono inodori; e, metaf., di un uomo che non è nè buono, nè cattivo.
  45. Taglia colle forbici.
  46. Impertinente, come una correggia, che vuole uscire inopportunamente.
  47. Cinghia rotta, messa insieme colle altre buone nella dozzina.
  48. Prendi questo, e spendi: piglia questi complimenti!
  49. In ispagn.: «La mucha chella es causa de desprecio». Chella s’adopera in nap. come chelleta, per indicare, vagamente, una cosa, per la quale non sovviene la parola precisa. Cfr. Cortese (Micco Pass.., I, 5; II, 20; VIII, 27, ecc.). Qui: virtù.
  50. Piglia il cappello, la laurea.
  51. Che la vincerebbe sulle cicale.
  52. Cunte dell’uerco, fiabe, fandonie.
  53. Così anche il Del Tufo, nel parlar goffo, ecc. (ms. c, f. 130).
  54. V. n. 83, p. 28.
  55. Tardo.
  56. Alla quale venne un malanno.
  57. Indovina.
  58. V. n. 1, p. 232.
  59. Il R., che è il solo che registri questa frase, dice: «Par che sia nome di qualche celebre spia». Ma mi pare che il giro della frase voglia invece che si accenni a qualche cosa di onesto e onorevole.
  60. (EO) da abene.
  61. (EO) corra.
  62. Gratta.
  63. Finirei,
  64. Domani, nè doman l’altro.
  65. V. n. 8, p. 172.