Archivio 1

se non lo vedi, clicca qui!
Benvenuto su Wikisource!

Ciao Broc, un saluto di benvenuto su Wikisource, la biblioteca libera!

Per iniziare la tua collaborazione, leggi come prima cosa cos'è Wikisource, la pagina delle linee guida ed i manuali contenuti nella sezione aiuto. Se hai domande, dubbi o curiosità non esitare a chiedere al Bar, a un amministratore o a qualsiasi utente vedessi collegato seguendo le ultime modifiche.

Buon lavoro e buon divertimento da tutti i wikisourciani.


Naturalmente benvenuto anche da parte mia e se avessi bisogno non esitare a contattarmi. IPork 21:35, 17 gen 2006 (UTC)

Risposta al tuo messaggio

modifica

qui -- iPorkscrivimi 18:22, 28 feb 2007 (UTC)

Re: Le Grazie

modifica

Dividile pure in tre parti. Per i nomi delle pagine puoi usare la forma Le Grazie/Inno I e così via. Buon lavoro Broc! -- iPorkscrivimi 21:09, 1 mar 2007 (UTC)

Contrordine! ^__^ leggi qui Ciao -- iPorkscrivimi 21:14, 1 mar 2007 (UTC)

Appello Progetto Cantastoria

modifica

Ciao, stiamo facendo l'appello sul Progetto CantaStoria a cui tu sei iscritto. Dato che sei assente da tempo, vorremmo sapere se riesci ancora a collaborare con noi.

Saluti! -- iPorkscrivimi 11:19, 30 giu 2007 (CEST)Rispondi

Appello Progetto Letteratura

modifica

Ciao, stiamo facendo l'appello sul Progetto Letteratura a cui tu sei iscritto. Dato che sei assente da tempo, vorremmo sapere se riesci ancora a collaborare con noi.

- εΔω 00:40, 2 lug 2007 (CEST)Rispondi

Bentornato

modifica

Ciao e bentornato! -- iPorkscrivimi 21:45, 10 ott 2007 (CEST)Rispondi

Bibbia

modifica

Caro Broc, bentornato. Ti volevo dire che con i libri della Bibbia abbiamo avuto un problemino, cioè ci siamo accorti molto in ritardo che non sono di pubblico dominio. E' stata una svista fatta all'inizio, quando le regole non erano ben definite. Quindi ci siamo fermati, senza però cancellare i libri già inseriti. E' mia umilissima opinione che nessuno dovrebbe darci problemi per il piccolo illecito che abbiamo commesso; se dunque riuscissi a finire almeno il libro di Isaia, senza iniziarne di nuovi, sarebbe comunque cosa gradita. Se hai bisogno chiedi pure, Aubrey McFato 15:00, 11 ott 2007 (CEST)Rispondi

Risposta al tuo messaggio

modifica

Ti ho risposto qui. -- iPorkscrivimi 18:22, 12 ott 2007 (CEST)Rispondi

Manuale...

modifica

Caro Broc,

intanto complimenti per l'idea, che mi pare di grosso volume e impegno. In effetti il manuale è interessante per chi si occupa di didattice delle lingue straniere o per chi volesse approfondire il tedesco di inizio Novecento. L'unica precauzione che ti chiederei è la seguente: il lavoro preliminare si svolgerà su Commons:

  • vai su Commons,
  • crei una categoria avente per titolo il titolo del libro: in essa scriverai
Scanned pages of the book "<titolo del libro>"

See [[:s:it:<titolo del libro>|its transcription]] on it.wikisource.org.

[[Category:Scanned italian texts]]
[[Category:German language]]
[[Category:1911]]
  • Salvala e poi
  • carica tutte le immagini del testo (magari ne carichi una decina, provi a chiedere "di là" se è tutto a posto che non si sa mai, e in caso affermativo poi prosegui)
  • In ogni immagine inserisci le seguenti informazioni
{{Information
|Description={{en|A scan of page <n* pagina> of the book "[[:Category:<titolo del libro>|<titolo del libro>]]"}}
{{it|Pagina <n° pagina> scannerizzata del libro "[[:Category:<titolo del libro>|<titolo del libro>]"}}
|Source={{en|scan of the original book}}
{{it|scansione del libro originale}}
|Date=1911
|Author=<autore del libro>
|Permission=PD-Old: Author died more than 70 years ago
|other_versions=
}}

{{PD-old}}

[[Category:<titolo del libro>]]

sostituendo <n° pagina>, <titolo del libro> e <autore del libro> con i dati del libro stesso.

  • Per un lavoro fatto bene (vale a dire per abilitare la "lettura con testo a fronte" come questi testi) è importante che scannerizzi una facciata alla volta e non due facciate per scansione.

Come vedi da questo esempio, una volta preparata la presentazione delle pagine, anche se non riuscissi a terminarne la trascrizione chiunque potrà eventualmente proseguirla. Spero che tu colga la crucialità di questa operazione, per cui finché si tratta di preparare tutta la trafila di Indice e pagine ti daremo una mano, ma il caricamento integrale del libro su commons puoi farlo solo tu. Buon lavoro. - εΔω 18:27, 12 ott 2007 (CEST)Rispondi

Immagini su commons

modifica

Le ho ricaricate qui col nome nuovo e ho spostato le pagine su source. Mancano da risistemare un paio di cose su commons; ci penso domani, se non mi anticipi ;) --Qualc1 23:25, 15 ott 2007 (CEST)Rispondi

Grazie

modifica

Mi stai dando una mano con Dalla Terra alla Luna? Beh, grazie... il romanzo è lungo ma prima o poi lo si finirà! Se hai bisogno di aiuto chiedi pure! :-) Torredibabele (disc.) 14:10, 3 mag 2009 (CEST)Rispondi

Beh, credo che l' affaire trattini possa essere risolto da un buon bot. :-)Torredibabele (disc.) 15:29, 4 mag 2009 (CEST)Rispondi

100%

modifica

Sì, questo è il modo corretto, sebbene non molto usato a dire il vero ;-) Provvedo a bloccare le pagine! Torredibabele (disc.) 16:44, 4 mag 2009 (CEST)Rispondi

Provo a specificare un paio di particolari purtroppo non scritti (brutto difetto di questo progetto):
  • La rilettura e il SAL 100% nel nsPagina non implica il blocco della pagina: ci concediamo questo lusso ritenendo che più rilettori si fanno avanti meglio sia.
  • Resta invece valido che quando le pagine di un testo vengono transcluse nel nsPrincipale, quando queste raggiungono tutte il SAL 100% si può porre al 100% anche la transclusione in ns0, e quella va protetta.
  • Dunque non hai altro che da segnalare quando la rilettura di un certo numero di pagine porta un testo (o una sua sottopagina) in ns0 al 100%. - εΔω 20:49, 16 mag 2009 (CEST)Rispondi

Bibliobazaar

modifica

Caro Broc, Purtroppo non credo che sia possibile, per una serie di ragioni.

1) Il libro è in visualizzazione anteprima. E non è possibile scaricare il pdf. Ti consiglio di ricercare solo i testi in visualizzazione completa.

2) Anche se fosse possibile, è sì vero che il testo è in pubblico dominio (come correttamente riportato da Bibliobazaar), ma l'aggiustamento grafico no. E' lo stesso principio per cui noi su Source possiamo licenziare opere di per sè in pubblico dominio con la GFDL; le cose cambiano se si tratta di un pdf dell'originale libero da diritti.

Una breve ricerca su Google mi ha permesso di trovare questa versione, che nonostante non possa essere messa su Commons nè tantomeno usare per la versione a fronte, è comunque sufficiente per far passare il testo al SAL 100%

Torredibabele (disc.) 20:07, 5 mag 2009 (CEST)Rispondi

Intervengo solo per dire che hai ragione sul fatto che non si può scaricare il pdf, e questo chiude la questione per la versione proofread. Ma l'impostazione grafica, non credo che c'entri. Ne abbiamo apralto tanto (troppo), e io avevo anche fatto domande ad un avvocato. La risposta è stata molto "all'italiana": vero è che quando tu pubblichi qlc (cartaceo o su web), crei un'edizione ed in teoria hai il copyright su quella, ma basta cambiare appena appena l'impostazione per uscire dal copyright di quella e creare una nuova edizione. In soldoni, quando il testo è PD possiamo stare tranquilli (quasi sempre). --Aubrey McFato 13:39, 6 mag 2009 (CEST)Rispondi

Tigre Reale

modifica

A me sembra che vada bene :-) Ho solo specificato che si tratta del progetto letteratura. Ricordati di inserire l'infotesto in pagina discussione con tutte le informazioni del caso (fonte, edizione, ecc...) Torredibabele (disc.) 17:01, 13 mag 2009 (CEST)Rispondi

Vecchia domanda su apostrofi

modifica

In Discussioni progetto:Letteratura mi hai fatto una domanda che mi è sfuggita.... la prossima volta che tardo a rispondere dammi una botta in testa che mi sveglio. ;)

OK per E' che non è sempre un accento. Il codice [dlt...] rappresenta la serie delle lettere che, seguite da un apostrofo, IN GENERE vogliono che sia abolito lo spazio successivo all'apostrofo (contrariamente ad altre in cui va conservato, com le vocali apostrofate tipo po'). Mi sono accorto che ne devo aggiungerne alcune (le maiuscole e soprattutto la c e la h!)--Alex brollo (disc.) 14:52, 21 giu 2010 (CEST)Rispondi

Tedesco

modifica

Ho trovato il libro Nuova edizione aumentata e riveduta dell'unico metodo accelerato razionale per imparare a parlare, leggere e scrivere la lingua tedesca la versione scannerizzata del libro arriva fino alla lista di certificati, ma in realtà vi sono altre sezioni come scritto nella pagina principale. Come mai mancano delle pagine? --Panz Panz (disc.) 09:26, 18 dic 2010 (CET)Rispondi

Progetto Bibbia

modifica

Vorrei segnalarti che il Progetto Bibbia si è riattivato e ha trovato una nuova Bibbia da trascrivere, la Sacra Bibbia riveduta Diodati. Ti chiedo di tornare a parteciparvi, visto che sei tra gli utenti interessanti, oppure da toglierti dalla lista. Grazie per aver letto questo messaggio, Samuele (disc.) 18:07, 22 set 2011 (CEST)Rispondi

Incontro di Wikisource

modifica

Ciao, al Bar stiamo pensando ad organizzare un incontro nazionale di Wikisource. Ti va di partecipare alla discussione? --MediaWiki message delivery (disc.) 12:02, 16 ott 2016 (CEST)Rispondi