Discussioni utente:Xavier121/Archivio/6

Ultimo commento: 11 anni fa, lasciato da Xavier121 in merito all'argomento Sui piè di pagina

Testi senza testi!

modifica

Caro Xavier,

mi rompe scriverti ancora, ma devo segnalare un altro caso di uso piuttosto disinvolto della tua "forbice e colla virtuale": Indice:Opere (Chiabrera).djvu.

sistemando il pagelist (in vista della sistemazione del sommario) ho notato che dal djvu di un volumone che a rigor di copertina avrebbe dovuto constare di oltre seicentoventi pagine e contenere opere di Gabriello Chiabrera e di "Fluvio" Testi, le opere di Fulvio Testi sono state totalmente stralciate.

La scelta di suddividere il librone in fascicoli virtuali (4 di Chiabrera e 3 di Testi) è stata di Ruggeri e non tua, ma la scelta di ricongiungere dai fascicoli elencati poco fa solo le sole opere di Chiabrera nel djvu caricato su commons è stata tua e non di Ruggeri, giusto? Capisco che a te Chiabrera interessi e Testi no, ma escludere preventivamente delle pagine da un libro (come quella di spezzettare il libro di Romagnoli in più parti aggiungendo in ogni parte a mo' di incipit le pagine iniziali del primo) pur avendo a disposizione tutti i suoi frammenti è una scelta intrinsecamente POV e ultimamente scorretta: che ne sappiamo noi se tra un giorno, una settimana, un anno o dieci anni non appaia un formattatore, rilettore, ricercatore, bibliofilodigitale che voglia trovarsi davanti un volume scansionato interamente? Che ne sappiamo noi se tra due minuti non compaia un curioso a caso (anch'io se è per questo) che voglia sapere quali opere di Fulvio Testi siano contemplate in quelle trecento pagine mancanti, magari per rileggere un sonettino? Una volta postoti a ricucire le sforbiciate di Ruggeri sarebbe stato opportuno ricucire il volume interamente e lasciare a transclusori e formattatori il compito di disseminarlo per il progetto. Mi vengono in mente le parti della poetica di Aristotele stralciate per motivi probabilmente moralistici (ricordi Il nome della rosa?) o delle decine di libri di Tito Livio dispersi per la difficoltà di tramandare tenendoli insieme rotoli e rotoli della medesima opera... non ripetiamo tali errori!

Se il mio tono di scrittura risulta ruvido te ne chiedo scusa, temo di essere un po' stanco. - εΔω 18:52, 2 gen 2013 (CET)Rispondi

Amico mio, ma quando mai! :) Non devi scusarti (ancora mi brucia quella nostra vecchia incomprensione, sigh!), anzi scusami se ti metto sempre in allarme con la mia disinvoltura (è carattere istintivo). Qui, però, urge chiarezza altrimenti si allunga la lista dei malintesi. La mia risposta è al bar letterario.... --Xavier121 16:53, 3 gen 2013 (CET)Rispondi

Opere (Chiabrera)

modifica

Mi sono imbattuto, dando una mano a Edo per gli ultimi sommari delle pagine Indice da sistemare, in Indice:Opere (Chiabrera).djvu. Sto (con fatica) costruendo il poderoso sommario.

Ho visto che esiste uno strato testo, ma la qualità non mi sembra eccellente. Vuoi che provi a dargli una passata di FineReader? per ora proverei direttamente sul djvu, ma forse dovrò ripiegare sui PDF originali; la risoluzione è un po' bassa per i caratteri molto piccoli del testo. --Alex brollo (disc.) 00:40, 12 gen 2013 (CET)Rispondi

Perfetto. Ricorda solo di recuperare anche la parte di Fulvio Testi e ricreare il volume unico (la divisione del lavoro nel laboratorio letterario non ha ancora incontrato la maggioranza). Devo tornare a STUDIARE Finereader, perché se mi crea file djvu con ottimo ocr (migliore almeno di djvutoy) in un layer di testo, recupero il programma. --Xavier121 10:51, 12 gen 2013 (CET)Rispondi
Il tallone d'Achille di FineReader è la resa grafica del djvu. Il migliore rapporto fra compressione e qualità delle immagini è un tema molto problematico, che non ho ancora trovato il modo di risolvere bene. Di certo, il migliore approccio possibile non è quello di FineReader, in cui la qualità si ottiene solo a prezzo di una compressione scarsa. Ci sono dei magnifici djvu su IA, molto "leggeri"; non ho idea di come riescano a produrli. --Alex brollo (disc.) 15:01, 12 gen 2013 (CET)Rispondi
Noto solo adesso la discussione precedente.
Niente fa fare, il djvu del volume intero Chiabrera + Testi diventerebbe esageratamente pesante: siamo già vicini al limite di 100Mb con il solo Chiabrera. Ho scaricato gli altri "pezzi" del libro con le opere di Testi, ma non si può evitare di farne due indici separati. Chiaro che i nomi migliori per gli indici sarebbero stato "Opere (Chiabrera-Testi) I.djvu" e "Opere (Chiabrera-Testi) II.djvu", ma penso che la cosa si possa ricucire con un po' di annotazioni e di rimandi. Nel frattempo vedo di correggere il template Book, inserendo in qualche modo il dato che si tratta della "parte I" di un volume, a cui seguirà una "parte II". Soluzione: come sottotitolo, "Opere di Gabriello Chiabrera" nell'uno, "Opere di Fulvio Testi" nell'altro.
Carino l'errore di stampa in frontespizio: "Fluvio Testi". --Alex brollo (disc.) 16:44, 12 gen 2013 (CET)Rispondi
Ho manipolato un po' i parametri di Book e Indice e pagelist in modo da sistemare Indice:Opere (Chiabrera).djvu aggiungendo una nota che rimanda alla seconda parte del volume, che si chiamerà Indice:Opere (Testi).djvu e che alla fine conterrà entrambi gli indici del volume (rispettando così la numerazione delle pagine). Date un'occhiata per vedere se è un compromesso decente che evita ricaricamenti. --Alex brollo (disc.) 09:27, 13 gen 2013 (CET)Rispondi
OK, esiste anche Indice:Opere (Testi).djvu, con i numeri pagina regolari. Alla fine anche l'indice delle Opere di Chiabrera. Spero di aver smussato le asperità con il minimo possibile di modifiche. Le pagine dell'indice delle opere di Chiabrera stanno ancora nel djvu File:Opere (Chiabrera).djvu ma sono state "oscurate" nelòl'Indice; non mi sembrava il caso di ricaricare il grosso file. --Alex brollo (disc.) 22:58, 13 gen 2013 (CET)Rispondi

Correzione Romagnoli

modifica

M. Sassi sta lavorando su Indice:Tragedie di Eschilo (Romagnoli) I.djvu Ci puoi garantire che non ci sono doppioni di questo volume e che quindi questo è l’indirizzo giusto per il proof-reading di Supplici, Persiani, Sette e Prometeo tradotti da Romagnoli?

Grazie.

Federico

Confermo, lavorate sereni e tranquilli. --Xavier121 10:02, 13 mar 2013 (CET)Rispondi


Grazie -- Federico Boschetti 14:47, 16 mar 2013 (EDT)

Xavier, io invece sto correggendo le Supplici. Ma siamo sicuri che ci vogliano i numeri dei versi? A me sembra che stonino tanto ... Lagrande (disc.) 08:10, 24 mar 2013 (CET)Rispondi

SI, il problema è che Blocco non dialoga con template:R. Chiederò ad Alex e Candalua, intanto procedi pure tranquilla. --Xavier121 19:12, 24 mar 2013 (CET)Rispondi

Pagina djvu singola

modifica

Caro Xavier, come hai prodotto quelle due pagine djvu? Mica "smazzando" un djvu monoblocco e poi isolando due pagine singole? Perchè in questo caso non funzia perchè gli manca qualcosa. --Alex brollo (disc.) 07:20, 28 mar 2013 (CET)Rispondi

No, ho semplicmente creato i djvu partendo da una singola pagina TIFF di un blocco. Ho fatto così perchè mi sembrava il sistema più veloce per fare delle prove. Se mi dici che ci vuole tutto il malloppone allora riprovo salvando tutte le altre pagine insieme. --Xavier121 13:33, 28 mar 2013 (CET)Rispondi
Ho provato a salvare un file di 10 pp. ma niente da fare, non scambia il testo :( --Xavier121 23:35, 29 mar 2013 (CET)Rispondi

Fine Supplici

modifica

Ho finito le Supplici. Erano piuttosto facili, però se ci fosse un piccolo Bot che mi ricontrollasse i numeri dei versi mi sentirei molto più tranquilla, perchè li ho messi a mano. Lagrande (disc.) 11:22, 7 apr 2013 (CEST)Rispondi

Intanto comincio

modifica

Per questi due non sono riuscita a ritrovare la fonte:

- Giuseppe Giacosa - Teatro in prosa vol. I - Acquazzoni in montagna - Non dir quattro se non l'hai nel sacco - Storia vecchia.

- Luigi Capuana - Rassegnazione.

Questi spesso sono in più volumi, ti metto un link di un volume qualsiasi, tanto per darti un idea:

Legge Oppia

Dizionario musica

Venezia e Persia

Guerra dei pirati

Andrea Doria

Dolore e arte

Vocabolario Fanfani

Cucina antica

Teatro Bracco

Storia d'Italia

Guerra d'indipendenza

Lagrande (disc.) 19:26, 21 apr 2013 (CEST)Rispondi

Xavier be patient

modifica

Ti vedo in grande attività.... io invece sto impazzendo su toolserver, sto restaurando Alebot. Spero che non stia infilando errori: purtroppo le mie prove si sono incrociate con un tuo mega M&S, speriamo bene. Dai un'occhiata se il bot ha fatto danni (spero si sia limitato a correggere gli apostrofi). --Alex brollo (disc.) 00:35, 30 apr 2013 (CEST)Rispondi

ti dobbiamo regalare un bot :-) Aubrey McFato 11:28, 30 apr 2013 (CEST)Rispondi
Qualche anno fa avevo scaricato le istruzioni per creare e flaggare un bot: manca il tempo per lo studio, sorry!!! :P --Xavier121 12:13, 30 apr 2013 (CEST)Rispondi

Giambattista Marino, Dicerie sacre

modifica

Ho trovato questa fonte su Google Books del testo di Marino, Le dicerie sacre. È l'edizione princeps del 1614. Spero vada bene.Fischiola (disc.) 11:01, 15 mag 2013 (CEST)Rispondi

Potrebbe andare. Il problema è la resa dell'ocr, le note bibliografiche a margine non aiutano; il pdf rilasciato da google è b/n scarsa qualità; ho trovato anche questa, si perdono le note però. Faccio delle prove; nulla impedisce di caricarle entrambe. --Xavier121 22:30, 15 mag 2013 (CEST)Rispondi
Buona resa OCR file OPAL. Direi di partire con la versione a colori. --Xavier121 00:05, 16 mag 2013 (CEST)Rispondi

Sposi promessi

modifica

Carissimo, io sto lavorando ad una pagina al giorno (perchè con tutte quelle note più di una pagina non riesco a fare) agli Sposi Promessi. Prima di andare troppo avanti, e di mettermi poi a piangere perchè mi dici che è tutto sbagliato, mi ci daresti un occhio, tanto per sicurezza? Giusto per l'impostazione. Grazie mille. Lagrande (disc.) 08:19, 16 mag 2013 (CEST)Rispondi

Perché tu pensi di lavorare in solitaria? Ci sono e ti seguo, procedi tranquilla, eh eh eh :) --Xavier121 10:13, 16 mag 2013 (CEST)Rispondi
Sadico, neanche mi avevi avvisato ... Meno male però, mi sento meglio. Lagrande (disc.) 16:34, 16 mag 2013 (CEST)Rispondi

Intromissione sofistica

modifica

Ho visto che stai combattendo con il tag pagelist e il template Indice sommario.... ti ho dato una ritoccata e lasciato un commento. Scusa l'intromissione. --Alex brollo (disc.) 18:00, 10 giu 2013 (CEST)Rispondi

Ma figurati, è che ci stavo lavorando online e ho dovuto lasciare sul più bello :) --Xavier121 18:02, 10 giu 2013 (CEST)Rispondi
Ho approfittato per testare i miei ordegni..... forse hai trovato qualche difettuccio nella pagina principale in ns0, ma tieni conto che l'ho creata con un solo click :-) su apposito bottoncino.
Cassetto non funziona perchè il codice viene manomesso da uno script; intanto ho mascherato le due lunghe liste dei minicapitoli (fatti abbastanza in fretta con il vecchio excel) con banale html. Nascosti, ma ci sono; e fanno il loro lavoro. Un piccolo script che manipoli l'html, e potrebbero essere fatti comparire-sparire cliccando da qualche parte. --Alex brollo (disc.) 00:11, 11 giu 2013 (CEST)Rispondi

Ancora sul campo Sommario

modifica

Suggerirei di non aggiungere formattazione a Indice sommario - se contiene puro testo la cosa facilita molto i meccanismi di automazione. Ci si può sbizzarrire nella fedeltà grafica nella pagina che rappresenta l'Indice originale del libro. "Cavo via" quindi il template Sc da Mortuorio di Christo. --Alex brollo (disc.) 12:58, 11 giu 2013 (CEST)Rispondi

Finereader

modifica

Ciao, Alex mi ha detto di chiedere a te: la tua licenza Finereader come funziona? Il codice si può (almeno clandestinamente) "prestare" o ti esplode in faccia? Avevo chiesto a WMI di comprare una licenza per il loro ufficio ma è andata per le lunghe e ora non ho piú tempo; questo agosto vado in vacanza in un posto dove avrò una macchina Windows, perciò potrei lavorare all'OCR del famoso dizionario. --Nemo 14:32, 17 giu 2013 (CEST)Rispondi

Scusa, non ho capito la risposta. In che modo la condivisione di una cartella aiuta l'installazione di Finereader? --Nemo 14:59, 18 giu 2013 (CEST)Rispondi
Non importa, mi sono comprato una licenza io. Ho un PC Windows molto potente a mia disposizione solo per qualche giorno. Anche se sono disposto a lavorare di OCR giorno e notte, mi servono urgentemente consigli! [1] --Nemo 16:58, 28 ago 2013 (CEST)Rispondi

Codice Shortcut Manager "Edita pagina seguente"

modifica
// ==UserScript==
// @ShortcutManager
// @name edit next page
// @namespace lRVtKVeCdYJq
// @key 
// @include *it.wikisource.org/wiki/Pagina:*
// ==/UserScript==
a=$('<li id="ca-edit_next_page"><span><a title="Edita la pagina seguente"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c7/RightGold.gif"></a></span></li>');
$("a",a).attr("href","/w/index.php?title="+escape(wgPageName.match(/(Pagina:[^/]+\/)/)[1])+(wgTitle.match(/\/(\d+)/)[1]*1+1)+"&action=edit");
$(a).insertAfter($("#ca-index"));

Sommario di Rime (Andreini)

modifica

Mi hai fatto un terribile scherzo... a stento sono uscito vivo dall'ingrato compito di compilare il campo Sommario per quella specie di incubo. :-(

Scherzi a parte: ci vorrebbe un piccolo tool per fare automaticamente quello che si può fare (capolettera, indentature, numeri versi e magari pure formattazione del titolo e applicazione del tag poem). Quando pensi di lavorare seriamente sull'opera, avvisami che vediamo cosa si può fare. Al momento non vedo possibile l'applicazione automatica delle section, che pure sarebbe quanto mai utile perchè ne serviranno "a carriolate". --Xavier121 16:41, 4 lug 2013 (CEST)Rispondi

Non mi dispiacerebbe lavorarci un po', specialmente su "Mirtilla", anche perché tutto quello che sperimento adesso con te, poi, a cascata, si riverserà su tutte le opere che andrò a stuzzicare. Principalmente mi sto occupando della proofreadizzazione di tutto quello che abbiamo qui (e vedo che Candalua mi segue, aggiornando indici, pagine e categorie). Scadenza 31 dicembre, ma il grosso del lavoro, a naso, sarà fatto in questi caldi mesi estivi. Occhio che sto per ricaricare Aristofane (Commedie) e Pellico (Tragedie) volume unico, quindi, a breve, veloce lavoretto per Alebot. --Xavier121 16:47, 4 lug 2013 (CEST)Rispondi
Vedo, dal messaggio penultimo che hai firmato, che anche tu ti dedichi alla costruzione di nuovi tool. ;-) --Alex brollo (disc.) 10:12, 5 lug 2013 (CEST)Rispondi
Nuova versione di Edita pagina seguente (se non ti va bene dove appare, modifica per tentativi il top:50 e right:700; aumentando il primo si abbassa, aumentando il secondo si sposta a sinistra) :
// ==UserScript==
// @ShortcutManager
// @name edit next page
// @namespace lRVtKVeCdYJq
// @key 
// @include *it.wikisource.org/wiki/Pagina:*
// ==/UserScript==
a=$('<div style="position:fixed; z-index:2000; top:50px; right:700px"><a title="Edita la pagina seguente"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c7/RightGold.gif"></a></div>');
$("a",a).attr("href","/w/index.php?title="+escape(wgPageName.match(/(Pagina:[^/]+\/)/)[1])+(wgTitle.match(/\/(\d+)/)[1]*1+1)+"&action=edit");
$(a).appendTo($("body"));

--Alex brollo (disc.) 23:54, 5 lug 2013 (CEST)Rispondi

AAAAGGGGHHHH! sono comparse anche le Lettere!!! --Alex brollo (disc.) 08:11, 6 lug 2013 (CEST)Rispondi
In questa prima prova mi va bene top:55 e right:630; ottimo lavoro, usandolo ti saprò dire, ma sembra che, teoricamente, non ci sarebbero limiti ai tools da sperimentare ecc. :) Credo sia necessaria l'adozione del giocattolo da parte di tutti gli admin --Xavier121 11:35, 6 lug 2013 (CEST)Rispondi

C'è un bug: posso creare pagine all'infinito, il tool non riconosce la fine del libro. --Xavier121 13:34, 6 lug 2013 (CEST)Rispondi

Altra cosa: regge qui il nuovo rigaindice? m--Xavier121 13:49, 6 lug 2013 (CEST)Rispondi

Utopia e Follia

modifica

Ciao Xavier, ho visto che hai aggiunto l'indice sull'Utopia e sull'Elogio della Follia, ma mi sembra che in entrambi i casi il testo non sia lo stesso, sono proprio delle traduzioni differenti fatte in epoche diverse... io direi di tenere anche i due testi non-proofread, e trascrivere i corrispondenti testi proofread su pagine a parte. Candalùa (disc.) 14:45, 9 lug 2013 (CEST)Rispondi

Nel caso di Utopia, abbiamo anche il primo libro, quindi l'attuale pagina in NS0 dovrebbe ospitare la proofread e declassare ad altra versione (del libro secondo) la versione copiata da liber. La città del Sole è presa da una edizione della Newton & Compton del 1995, con probabili integrazioni e aggiustamenti del curatore che per i 20 anni (a essere rigorosi) dovrebbero vedersi nel 2015: è proprio necessario tenerla? --Xavier121 16:52, 9 lug 2013 (CEST)Rispondi

Ok, allora se credi spostiamo le vecchie versioni a un nuovo titolo... però io dovunque ci sono differenze significative terrei comunque entrambe le versioni. Da liberliber comunque non risulta che ci sia copyright sul testo della Città, solo sulle note critiche (che difatti non sono state riportate). Candalùa (disc.) 23:09, 9 lug 2013 (CEST)Rispondi

Aiuto nota

modifica

Nella prima pagina del secondo capitolo degli Sposi promessi (questa pagina) c'è una nota asterisco prima della nota 1. Non so come fare, per cui l'ho messa come nota 1, ma così ho sfalsato tutta la numerazione delle note. Sai per caso come si può fare? Lagrande (disc.) 07:52, 16 lug 2013 (CEST)Rispondi

Wikisource User Group

modifica

Wikisource, la biblioteca digitale libera, sta avanzando velocemente verso un modo di gestione dei libri migliore e più semplice, sia per quanto riguarda la la rilettura che per il caricamento. Tutte le comunità linguistiche sono molto importanti in Wikisource. Noi vogliamo proporvi la creazione di un Wikisource User Group, un gruppo libero e informale di volontari che faciliterà il dialogo e la cooperazione fra comunità, associazioni e organizzazioni, assieme all'attenzione all'innovazione tecnologica. Ogni aiuto è benvenuto. Questo ci darà un mezzo per condividere e migliorare gli strumenti nelle Wikisource locali. Siete tutti invitati ad iscrivervi alla mailing list 'wikisource-l' (in inglese), o il canale IRC #wikisource, potete seguire anche la pagina Facebook e a seguire il profilo Wikisource twitter. Ci sono inoltre 4 progetti legati a Wikisource, nella Google Summer of Code del 2013. Per ottenere risultati migliori, è importante la vostra opinione e il vostro feedback. I progetti sono descritti nella pagina "Wikisource across projects". Potente infine trovare il report del progetto (midpoint report) IEG su Wikisource qui. Global message delivery, 02:51, 25 lug 2013 (CEST)

risposta

modifica

Ti ho risposto da me. Ciao! Candalùa (disc.) 11:38, 20 ago 2013 (CEST)Rispondi

Re:Agosto

modifica

Grazie per la risposta. Ti ringrazio solo ora perché non ho più fatto accesso a wikisource.

Ho ricominciato la rilettura e ho un'altra domanda. Nel caso di personaggi storici come quelli che vengono citati nella pagina 516 che non hanno una voce su Wikisource devo mettere i link come ho fatto per Papa Urbano VIII lasciando il link rosso? Oppure quando la voce ancora non esiste non deve avere link di entrata?--SunOfErat (disc.) 14:54, 15 set 2013 (CEST)Rispondi

P.s. Questo è Carlo Emanuele I o Don Gonzalo (p. 518)?--SunOfErat (disc.) 15:19, 15 set 2013 (CEST)Rispondi

Se sono personaggi storici storici linka pure a wikipedia; se sono anche autori ma non hanno testi su source, la pagina da creare è Wikisource:Autore citato/xzy: un esempio. Sul ps migliore risposta trovata qui. --Xavier121 00:13, 17 set 2013 (CEST)Rispondi

Sempre riguardo ai Promessi Sposi: vari utenti hanno completato la rilettura fino a pagina 200 circa, però non hanno corretto l'accentazione. Che si fa? Bisogna ri-rileggerle e correggerle? (Scusa se ti disturbo sempre...Mi sarebbe utile un tutor. Su Wikisource non c'è il tutoraggio come su Wikipedia?) --SunOfErat (disc.) 14:47, 22 set 2013 (CEST)Rispondi

Nessun disturbo, sempre a disposizione. C'è una discussione aperta sull'argomento. Per il momento ti consiglio di seguire le regole di trascrizione che prevedono il rispetto del testo pubblicato dall'editore; nel caso si dovesse cambiare la regola generale, basterà un rapido passaggio via BOT :) --Xavier121 20:15, 22 set 2013 (CEST)Rispondi

Rilettura di poesie

modifica

Non mi è chiaro come funziona la rilettura dei testi non in prosa e privi di immagine scannerizzata a fronte. Se volessi rileggere la Divina Commedia o ad esempio S’i’ fosse foco, arderei ’l mondo come dovrei procedere? Devo procurarmi l'edizione cartacea che è citata in pagina di discussione e confrontare testo di wikisource e testo cartaceo oppure posso confrontare tramite un qualsiasi testo? Ho provato a vedere se c'erano le indicazioni che cercavo nel Progetto:Duecento ma non ho trovato nulla. E invece per La coscienza di Zeno come funziona? P.s. Devo abituarmi al fatto di ricevere risposta nella tua talk. Fino ad ora non avevo visto il messaggio del 22 settembre. Grazie per la disponibilità! --SunOfErat (disc.) 22:48, 26 set 2013 (CEST)Rispondi

I msg nella talk servono a facilitare la comprensione del dialogo tra due (o più) utenti su un argomento specifico senza dover rimbalzare da una pagina discussione all'altra e ricostruire tutto il filo del discorso tra i vari frammenti. Quindi abituati a controllare la pagina delle Ultime modifiche :) Risposte: prima dell'avvento del proofread si seguivano regole diverse, secondo le materiali possibilità dei rilettori, ma una cosa non è mai cambiata, ovvero la rilettura seguendo la stessa edizione del testo caricato; impensabile rileggere la Petrocchi con l'edizione della A. M. Chiavacci Leonardi ecc. ecc. Ti consiglio di lavorare su qualsiasi cosa che abbia l'edizione cartacea caricata a fronte su commons e riportata qui: questa è la regola aurea! Su Cecco, a breve caricherò il Canzoniere vaticano latino 3793; su Zeno ancora non ho trovato un'edizione disponibile ecc (hai tu qualcosa?). Per farti un'idea del piano dell'opera sbircia qui. Buon lavoro, --Xavier121 10:16, 27 set 2013 (CEST)Rispondi

Formattazione

modifica

Grazie mille Xavier, approfitto della tua gentilezza per chiederti allora una altra informazione

https://it.wikisource.org/wiki/Pagina:Gli_sposi_promessi_I.djvu/163

a questa pagina le reference in realtà fanno riferimento ad una ref della pagina precedente. Come posso fare? mi puoi dire eventualmente dopo posso trovare tutte queste informazioni da sola? ps: a parte che anche volendo quella cosa sul loop non l'avrei capita neanche se me la fossi trovata davanti...

Grazie mille

Errata Corrige: chi cerca trova... ho risolto il problema :D

Interwiki

modifica

Ciao! Su WP abbiamo un problema che vorrei proporti: come si scrive un wikilink nel formato [[w:it:Nome pagina]] in modo da rimandare alla versione senza prefisso di Wikisource (come questa)? Se potessi rispondermi nella mia talk di WP sarebbe molto gradito. Grazie e buon wiki ;-) --Horcrux92 (disc.) 13:38, 10 ott 2013 (CEST)Rispondi

Cancellazione

modifica

Ciao! Ho creato, non loggato, la seguente pagina: Advocata populi Palmensis. Non essendo pratico di questa wiki pensavo che come fatto bastasse. Il tuo avviso di cancellazione per mancanza di fonte può essere tolto scrivendo qui due fonti che ti dico? Il testo del canto è citato a pag. 99 del libro "La Vergine della Sacra Lettera protettrice di Messina e di Palme", Francesco Giuseppe Antonio Barone, tipografia degli Artigianelli San Raffaele a Mater Dei, Napoli 1896 ed a pag. 44 del libro "Il culto della Madonna della Lettera a Palmi", Silvio Mesiti, Laruffa editore anno 2013 ISBN 9788872216651. Fammi sapere se basta per mantenere la pagina. Grazie --Vivasanrocco (disc.) 15:24, 10 ott 2013 (CEST)Rispondi

Poesie

modifica

Potresti darci un'occhiata? Mi paiono formattate bene e tutto, ma:

  • non mi ricordo come si mettono i numeri dei versi ai sonetti
  • non mi ricordo se vogliamo che il nome della pagina sia una sottopagina della raccolta poesie (con eventuale redirect) o altro. Ciao! --Aubrey McFato 09:46, 13 ott 2013 (CEST)Rispondi

Regaluccio...

modifica

{{Cornice}} --Alex brollo (disc.) 23:43, 25 ott 2013 (CEST)Rispondi

grazie del benvenuto

modifica

Ciao e grazie per il benvenuto. Mi sono iscritto ieri sera e, in uno slancio di curiosità, ho provato a modificare qualche contenuto... per cercare di dare una mano. Poi mi sono reso conto che senza documentarmi non sarei andato lontano. Avrò un po' di tempo libero nei prossimi mesi, mi piace la letteratura... credo che mi divertirò molto. grazie e ciao.

Marco

(PS c'è qualche lavoro che è prioritario rispetto ad altro? Non so, ad esempio terminare le revisioni di lettura rispetto ad iniziare dei lavori nuovi... grazie) Ignora questa mia stupida richiesta... c'è scritto tutto nelle guide...scusami :-)

--Physis2012 (disc.) 15:35, 30 ott 2013 (CET)Rispondi

Ciao Xavier121, ho un dubbio e non sono neanche sicuro di scrivere la mia domanda nel posto giusto. Nella rilettura del mese ho trovato alcune pagine a cui mancano le immagini ancora da inserire nella formattazione ma c'è la nota [immagine da inserire] che lo segnala. Terminata la rilettura di quelle pagine, mancando l'immagine (e quindi non essendo completata la formattazione), la pagina deve rimanere al 75% oppure la si può portare al 100%? Ho saltato alcune pagine per questo motivo, ora vedo che qualcuno le ha rilette e confermate al 100%... giusto così? grazie dell'aiuto ciao --Physis2012 (disc.) 18:08, 3 nov 2013 (CET)Rispondi

Lapo Gianni: Rime

modifica

Ciao sto modificando le pagine di Lapo Gianni: Rime e il risultato mi sembra egregio. Puoi controllare e dirmi se sto facendo qualche errore sistematico? Ho preso ad esempio le pagine già modificate e quindi credo di andare avanti bene; ma vorrei un tuo ok essendo un novizio ;-) grazie --Physis2012 (disc.) 05:53, 7 nov 2013 (CET)Rispondi

autoNs0 veramente "auto"

modifica

Ho agganciato l'autoNs0 di Alex al gadget Precarica. Con quest'ultimo attivato, entrando in una pagina ns0 nuova, ti dovrebbe venire precaricato il tutto :) Prova e fammi (facci) sapere. ciao Candalùa (disc.) 20:42, 7 nov 2013 (CET)Rispondi

Problemi interfaccia

modifica

Xavier, non riesco a capire da dove provengano i tuoi problemi, a me funziona tutto.
Faccio un riepilogo dei gadget che devi avere attivati/disattivati e prova a vedere se il problema deriva da lì.
Strumenti per la rilettura, Normalizza AutoreCitato e La raccolta dei giocattoli devono essere attivati, mentre Blocca la sidebar, La bottoniera, Resize.menu e Spiriti devono essere necessariamente disattivati. Non ho precisato, ma anche le altre interfacce (<gadget-edit_base_css>, Elimina dall'interfaccia di edit del nsPagina tutto ciò che non è strettamente necessario per la pura correzione del testo. Sperimentale; da utilizzare solo con Firefox o Chrome, l'interfaccia di Alex e la mia precedente) devono essere disattivate.
La colonna a sinistra è nascosta di default e si rende visibile cliccando sulla freccetta che dovresti vedere in alto a sinistra vicino al minilogo.
Se il problema dovesse persistere mi sarebbe d'aiuto uno screenshot e la lista di tutti i gadget che hai attivato, così provo a emulare l'errore.--Barbaforcuta (disc.) 15:40, 14 nov 2013 (CET)Rispondi

Per curiosità ho guardato il contenuto del tuo vector; per forza hai di problemi con la mia interfaccia: quel codice interferisce col mio e crea dei doppioni. Dovresti svuotarlo per verificarne il corretto funzionamento; se malgrado ciò avessi ancora problemi, contattami.--Barbaforcuta (disc.) 19:24, 16 nov 2013 (CET)Rispondi

Re:ſ

modifica

Va bene, grazie per avermelo fatto presente. Saluti. --Mess (disc.) 14:31, 16 nov 2013 (CET)Rispondi

Ho appena terminato la trascrizione delle Egloghe di Chiabrera, provvedi tu alla rilettura? Saluti. --Mess (disc.) 18:18, 16 nov 2013 (CET)Rispondi

Indice:Rime.diverse.in.lingua.genovese.Bartoli.Pavia.1588.djvu

modifica

Ci riesci a dare un'occhiata anche tu? Sono sempre in difficoltà con le poesie. Mi pare che stia formattando tutto abbastanza bene, ma è cosa buona dargli subito l'impostazione corretta. Intanto gli dico di RigaIntestazione. --Aubrey (disc.) 10:19, 18 nov 2013 (CET)Rispondi

E' brutto, lo so, ma è sempre la questione solita del nomefile su Commons. Se chiediamo là la rinomina, qui a spostare si fa in un attimo. --Aubrey (disc.) 10:26, 18 nov 2013 (CET)Rispondi

template Ec

modifica

grazie di tutto! cos'è il template Ec? G.Musso (disc.) 12:20, 18 nov 2013 (CET)Rispondi

Ah, Errata corrige! Sì ma non posso usarlo, se no nel testo trascluso applica una correzione che è soltanto mia, cioè, non è tratta da una pagina "errata corrige" finale. G.Musso (disc.) 13:03, 18 nov 2013 (CET)Rispondi

AutoreCitato a un parametro

modifica

Mi ripassetesti le pagine delle Rime (Gianni) elencate qui: Categoria:Pagine con AutoreCitato non normalizzato, sistemando gli AutoreCitato "non normalizzati", ossia: a un solo parametro? Lo strumento di rilettura "AutoreCitato" adesso funziona ma... non sempre. Devo rivedere tutta la questione (che è terribilmente complicata). --Alex brollo (disc.) 16:34, 22 nov 2013 (CET)Rispondi

Sui piè di pagina

modifica

Ciao! Volevo chiederti, in questa pagina va trascritto anche il 20. che sta in basso a destra? La pagina l'ho riletta, quindi porto al 100%, ma su questo attendo una tua risposta e nel caso correggo. Ciao e grazie! --pequod ..Ħƕ 13:03, 23 nov 2013 (CET)Rispondi

Ritorna alla pagina utente di "Xavier121/Archivio/6".