La polpetta del Re/Quader VIII

Quader VIII

../Quader VII ../Quader IX IncludiIntestazione 16 marzo 2017 100% Da definire

Quader VII Quader IX
[p. 27 modifica]

QUADER VIII.

El consult e la ricetta del Mago-Màgol.


El Màgol, finalment,
     in la sala del Re l’è rivàa dent;
     in d’ona sala granda, in dove el Re,
     coi oeucc tobis e cont la faccia smorta,
     col fà come de dì: «Che rompatorta!»
     dal sò trono el guardava
     tutta la Cort radunada ai sò pè,
     che, per el gran rispett, no la fiadava!
     Profittand che nessun ghe fà attenzion,
     el Scianin el se scond in d’on canton.

El Màgol.


          Coss’el gà, Soa Maestáa?...

El Re.


               Ghoo ancamò el mè solit màa!
               L’apetitt, le on mes giamò,
               mi sóo minga cossa el sia!
               Hoo tentáa de cascià giò
               ona quai golosaria;...
               ma in la bocca la par stoppa,

[p. 28 modifica]

               e in gola la se incroppa!
               Me ghe voeur, per digerì
               on boccon, trii o quatter dì!
               Sont al pont, che el nomm domà
               di mèj piatt el me fà ingossa!
               Ah, dottor, per famm guarì
               ch’el me troeuva lù quaicossa,...
               altrimenti al popol mio
               dovrò daggh el gran dolor
               de volà, corpo de bio,
               in le braccia del Signor!»

El Màgol.


Caspiterina! Casus gravis!... Medico
     cura te ipsum et etiam dispeptico!
     Pascia-golascia provocat colassum...
     Et ambulat malatus ad patrassum!

     Galeno el gà reson!... — Ma, ante omnia,
     non debemus recurrere antimonia;
     sed metodus tentare naturalis
     sursum mittere stomacus regalis!


E chi, sperand anmò de dessedà
     l’apetitt de la Söa Maestàa,
     el noster dottoron l’ha incominciáa,
     come fasend on sforz, a menzionà
     i pitanz pussée bonn e savorii:

[p. 29 modifica]

     i tomates farsii;
     el cavïal; l’inguilla marinada;
     la busecca; i inciod; ona verzada;
     el ton coi remolazz ’penna cattáa;
     i fegatini; el rognon trifoláa;
     vitell tonné; ona bonna insalatina
     cont duu ovitt de mangiaggh el ross domà;
     on tord al sped; ona bella trottina
     cont oli, capper, pever, sáa e limon,
     oppur cont quell’asée, inscì bianch e bon,
     che, domà usmall, el guariss la gaìna;
     i ostrich; el salamm cont el mellon;
     dò bei fett de giambon,
     finn, bianch e ross compagn d’ona bandera;
     i gamber cont l’ovèra;
     on risottin coi triffoi;... tucc, infin,
     quij mangia sopraffin,
     che, cont l’odor domà,
     fan tornà viv i mort de cent ann fà!
     Ma el Re el diseva, a tutta sta infilada,
     fasend semper i mocch: «Beh!... Beh!... Porcada!»

Finalment el nost Màgol l’ha sbraggiáa:
     «Sire, Sire,... ho trováa!
     Se, in la soa gran bontáa,
     come mi speri, el spetta
     finna a doman mattina ai vundes or,
     mi giuri de prontaggh ona polpetta
     de mèttegh ona famm de sonador!»

[p. 30 modifica]


A sto nomm de polpetta, i oeucc del Re
     sberlusen come i jais,
     e el dis, piccand on pugnatton su on tavol:
     «Ona polpetta??!!... Ah, diavol!
     «Questa sì... La vuj subet!»

El Màgol.


                                   Ghoo già ditt,
     che sta polpetta, per guarì el so mal,
     l’ha de vèss curativa-medical!
     Ghe voeur, donch, che mi studia la ricetta;
     e, se el sò Coeugh el le dev fà perfetta,
     almen, almen, ghe occôr
     on quindes o vint or!

Tutti.


                    Scià la ricetta
                         de la polpetta!
                         Déghela al coeugh!
                         Déghela al coeugh!
                         Fornèj e foeugh
                         se pizzen tucc!
                         Sù legna a mucc!
                         Legna e carbon!
                         Sù caldaron,
                         sù caldaritt,
                         cassirolon,
                         cassirolitt,
                         coi manegon

[p. 31 modifica]

                         coi maneghitt!
                         Foeura i boffitt!
                         Boffa dessora!
                         Boffa dessott!
                         Che fora-fora!
                         Che quarantott!
                         Vaga in malora
                         anca l’Erari
                         per sto gran piatt
                         straordinari!
                         El fatt de fatt
                         l’è: che el gran Re
                         Ciappachelghè
                         l’abbia de avè,
                         doman mattina
                         ai vundes or,
                         la polpettina
                         sora on piatt d’or!...
                         Scià la ricetta
                         de la polpetta!

     El Màgol el riflett un momentin
          e poeu el dà sta ricetta:

«Recipe: on’olivetta
     che, al post de l’oss, la gabbia on trifolin
     involtiáa in dò fett
     da canna de cavrett.
     Mett dent sto polpettin

[p. 32 modifica]

     in d’on ortolanin;
     mett dent l’ortolanin in d’on dordin;
     mett quest in del panscin d’ona quajetta,
     e la quajetta in d’ona pernisetta,
     e la pernis in d’on fasan doráa,
     che in del
sciampagn primma el dev vèss laváa.
     Sto fasan mèttel dent in d’on cappon;
     sto cappon mèttel dent in d’on pollin;
     sto pollin mèttel dent in d’on ocon;
     e sto ocon mèttel dent in d’on porscell.
     Poeu mètt dent el porscell in d’on vitell;
     e sto vitell mèttel dent in d’on boeu;
     e liga su tusscoss cont del ramett.


Dopo: Fà coeus carótol, verz, fasoeu,
     aj, scigóll, rosmarin, biedrav, ravett,
     baggiann, sèller, tomates, erbïon
     e pomm de terra in d’ona gran caldera,
     cont dent on mila liter de barbera;
     mett la caldera sora on gran fogon,
     e bùttegh, quand la buj, di peveron,
     del timm, de la cannella, tanto sáa,
     e cent chili de zuccher raffináa;
     e poeu traggh dent el boeu ligáa ben ben,
     e làssel coeus on dodes or almen!


Quand sarà sugáa sù el barberon,
     trà via, senza paura,
     tutta la toa verdura;

[p. 33 modifica]

     e, dopo, boeu, vitell, porscell, ocon,
     polliti, cappon, fasan,
     pernis, e quaja, e dord, e ortolan;...
     e serv,
caldo fumante, el nisciorin:
     che saran i dò fett
     de carna de cavrett,
     cont denter l’olivetta,
     cont dent la trifoletta!!!...


Questa l’è la ricetta
     de la regal polpetta!...
     Però, per eseguilla, devom vèss
     domà el Capp-Coeugh e mi!
     Domà se semm nun duu, poss garantì
     che l’abbia de rïèss!
     El Coeugh el darà i ordin necessari
     a tutti i fornitor;... ma domà nun
     farem coeus sto mangià straordinari...
     E in la cusina dev vegniggh nissun!»

El Re el consent. — El Màgol, a cuu indrée
     fasend di riverenz, el va in cusina.
     El Scianin, minga vist, el le pedina.
     Poeu el Re el va al cobbi; e la Cort anca lee.