La polpetta del Re/Quader IX

Quader IX

../Quader VIII ../Quader X IncludiIntestazione 16 marzo 2017 100% Da definire

Quader VIII Quader X
[p. 34 modifica]

QUADER IX.

Quell che se ved e quell che no se ved.


Tutta nott, — sora e sott,
     la cusina, a foeugh e fiamm,
     la someja a on fornason!
     Tra la legna e tra el carbon
     a centenn de chilogramm,
     tra dottor e barberon,
     boeu, vitell, etzeterà,
     chissà quanti palancon
     che l’Erari el dev pagà!

Oh, per quest, l’Erari el paga!
     Ma el miracol, el portent,
     l’è che, al solit, lù i e paga...
     ma i e paga per nïent!

               Per nïent?...
                    Ma com’è?
                    Stemm attent,
                    fée piasè!
                         Bastarà
                    dò paroll
                    a spiega
                    sto viamoll!

[p. 35 modifica]


El Mago el s’è accordáa
     col Capp-Coeugh; e el Capp-Coeugh (no se discor!)
     el s’è accordáa anca lù coi fornitor!
     La legna, che va in fiamm, l’è tutta... paja!
     El carbon... foffa d’ogni qualitáa!
     E boeu, vitell, porscell, e tord, e quaja,
     e, insomma, tutt el recipe ordináa,
     se ridussen a on sacch de pell, sgonfiáa
     e miss a buj in d’ona gran caldera,
     dove, invece de mettegh del barbera,
     gh’è staa vojaa tutt la pesg ciorlina
     che i ost quell’ann gh’aveven in cantina...
     Sicchè, dei palancon
     che Pantalon — poeu el dovarà pagà,
     hin stáa spenduu domà — pocch palanchett
     per comprà voeunna de quij tai polpett,
     che el nost Ceser Consonn
     al so Orologg el fabbrica inscì bonn!

               Settáa giò denanz al foeugh,
                    rid el Màgol, rid el Coeugh
                    per la bella invenzïon
                    che ghe frutta i palancon.
                    lnvoltada in d’on palpée,
                    e sarada in d’on vestée,
                    la polpetta l’è già lì
                    a speccià de comparì
                    al cospett de Soa Maestáa
                    al moment predestináa.

[p. 36 modifica]


               Rid el Màgol, rid el Coeugh,
                    settáa giò denanz al foeugh;
                    e, lor sì, beven de bon
                    on magnifich bottelion
                    de barbera straveggion;
                    de quel tal, che, quand el Re
                    el domanda se ghe n’è,
                    disen semper: «Caro lù,
                    Ne dispias... ma ghe n’è pù!»

Intant, sconduu de sott d’on tavolon,
     el Scianin, che l’ha vist e el sà tusscoss,
     el dis in del sò coeur: «Che mond birbon!
     Che masnada de lader e baloss!...»
     Ma, cont sti filosofich riflession,
     ghe resta anmò semper la famm indoss;
     sicchè el conclud che, in fin di fatti, quell
     che adess a lù ghe premm, l’è trà in castell!

El sogn de prima; dopo, quij piattitt
     che el Màgol l’ha ditt sù; poeu el ricetton,
     ghan guzzáa in tal manera l’apetitt
     che el Scianin l’ha perduu fin la reson...
     Senza accorges lù el medita on delitt
     pur de finilla cont la borlazion!...
     On delitt?... Nientemen?... Che delitt l’è?...
     Quell de paccià la polpetta del Re!...