Historgia dalg arik hum et da Lazarus

romancio

Indice:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, V.djvu Historgia dalg arik hum et da Lazarus Intestazione 8 luglio 2020 75% Da definire

La Chianzun da Joseph Una historgia da Susanna
Questo testo fa parte della raccolta Rätoromanische chrestomathie
Vol. V

[p. 145 modifica]

HISTORGIA DALG ARIK HUM ET DA LAZARUS.


[f. 1a] HISTORGIA DALG ARIK HUM ET DA LAZARUS.

(Ineditum nach Ms. Ge.)
Hundreda lgieut, æ cheirs amiss!
Chi stais aq. su nos avis,
Süñ aquaista plaza araspos,
Intuorn, intuorn in voass gros!

5Our avaunt tuots 's uulains aruer,
Wus vulgais bain ingeuel atadler,
Cha via da quaista sumgienscha
Inpredas la vaira biadinscha.
Dalg arick hum æl atratoa,
10E cho ilg bun Lazarus fut sbüttoa,
La quela ilg bun san Luca
Evangelist

[f. ar] UNNA HISTOARGIA CHI TRATTA DAVART LG ARICH HOM ET LAZARUS. (Ineditum nach Ms. Dz., die fehlenden v. 1— 24 nach Ms. Rm. vgl. Gröbers Zeitschr. V, p. 461— 479: Zwei ladinische Dramen des 16. Jhs. von A. Flugi.)
Hundreda glieud et chier amich!
Chi stais aqui sün aquaist aviss,
Sün quaista platzza araspos,
Jn tuorn, in tuorn aint in voass gros!
5Our avaunt tuot vulains aruær,
Vus vœglias bain inguæl attadlær,
Chia via da quaista sumgientscha
Jnprendas la vaira biadenscha.
Dalg Arich hom ais lg tratto,
10Co alg bun Lazarus füt sbütto,
La quæla alg bun st: Lüchia
Evangelist

[p. 146 modifica]


Scriva, co nos salueder Christ
Hegia do avvant a seis disipels
Cun [n]um aint ilgs saidas capitels.

15Cho signar deis ho miss hour,
Desans er nus pigler a cour,
Kun bun Judicy aque examiner,
E da üngün chantun sbüter.
Kün tuot principi adtadloa bain,
20Schi wsais, a riua tuot cho uain.
Gardoa tiers ün po indret,
Schi ngiss cun vtel ad havair dalett.
Dhel aradschuns legrus chãterr,
Las gias stouen eir strasuner,
25A par nus tignar abadïendt,
[f. 1b] A complir sulg mendar tiemp,
Schaïnz'a trer a mantum,
Che foa ilg sabbi, che foa el bifün,
Scodün zieua sieu offici,
30Partel eir tu chiambrir t'adriza!
Alg Cambrir disch:
Vuss meis singnors, stets e sarfrascho

Cha a maisa (a maisa), amaun, amaun zeze no!
Alg Cuschinïr disch:
Singnar Kambrir, alg ais tuot pardert,
Chi tuot pudaiss garder bain spert,
35Chia la braeda schaschainta a maisa,
Consum eir brichia mela spaissa.
Nun stets nuot dich a sinpiser,
i lefna suors aschas antrer.
Alg Cambrir disch:
Ach, meiss chers singnors hundross!

Schriva, co noass Salved Christ
Hegia do aint avaunt â seis discipuls
Cun nom aint ils Saidesch chiapitels.
15Co chia noas segner Dieu ho mis oura,
Dessans eir nus havair â cour,
Cun bun juditzy aque examiner,
Et da üngün chiantum sbütter.
Cun tuot alg principi atadle bain,
20Schi vsais, à riva tuot co vain.
Guarde co tiers ün po indrett,
Schi gnis cun üttel ad havair dalett.
Del aradschöni legrus chianter,
[f. 2r] Chia las giias stouvan strasuner,
25E Par nus tingner abadientt,
alg fat CunPlieu sün alg mendar TimP,
schi schummantze as trer a manthum,

Chi fo ailg sabbi, Chi fo alg biffun,
schdün zieua sieu officya,
30Partel eir tü Chiambrir t'adritza!
Alg Chiambrir disch:
Wus meis snguors, stetts et saffraschio,
Chia a maisa amaun, amaun zize no!
Alg Kuschinir disch:
Signer Chiambrir, alg ais tuot Pardertt,
Cun tuot Pudais guarder bain SPertt,
35Chia la braieda saschaintta a maisa,
a nun ais eir brichia mella sPaisa.
Nun stets muodtt di a simPiser,
Jn lefna suertz aschias antreer.
Alg Chiambrir disch alss giests:
Vdi, meis Chier snguors hundros!

[p. 147 modifica]


40Chi eschas qui tiers Jnuidos,
A maisa praist huossa sasanto via;
Eau craich, cha Charn et paischaria
Bundauntamaig 's vigna ad havair.
Cha speart, nun steds plü di atsmair.

Lg dit chambrir incunter alg Cuschunir.
45Curra praist via, cuschnir,
Ans poarta no praist ün talier,
[f. 2a] Gardaa, aque tü hest da ferr,
Et sur tuot nu nss intarder.
Nu ns ngir dintuorn uschia da tschibea,
50Jn Cunsina ais ilg fat, chi pæia.
Alg Cuschinir incunter ilg Cambrir.
Signar chambrir, aque dess duanter,
N(e)[o] paun e uin, hest tü tschalerer?
Schi ells vulains fær bella tscheira,
La spisa coata et eir la leifra.

Jlg famail da cuschina disch:
55Sü Cuschinir, nun fatsche faschinnass,
Alg singnors wulesan gallingnass,
Bain praist cunndrize oura algs trats,
La maisa vida ais uschilö poïck tramaz.

Jlg Cambrir als seruians.
Maz iz, cha 'ns vigna un qualchoissa mno,

40[f. 2v] Chi yschas aqui tiers
iwidos,
a maisa Prast huossa schanto wia;
Eau Chraich, Chia Chiarn et Paschiaria
abundauntamaing wignas ad hawair.
Sü sPert, a nun ste muodt di atschmair.

Alg Chiambrir in Cunter alg Cuschinir.
45Cuorra wia Prast, Cuschinir,
Ans Poarta no oatz me ün talgir,
Guarda, aque tü hest da fer,
Et sün tuot a nu ns intarder.
Nu ns ngir intuorn vschia da tschibeia,
50Jn Cuschina ais lg fat, chi peia.

Jlg Cuschinir in Cunter alg Chiambriër.
Signer Chiambrier, aquelg des duanter,
No Paun et win, odas tü schlarer?
Schi'ls wulains fer buna tscheira,
la SPaisa ais Coatta et eir la leiwra.
Ailg famailg da Kuschina.
55Speart Cuschinuns e nun fatsche faschinas,
[f. 3r] Ls snguors Wulesan oatz me gialiynas,
Bain Prast kundritze oura als tratz,
la maisa wœda ais uschilgio Poick tramatz.

Alg Chiambrir als sarwiaints.
Matz ytz, Cha'ns wigna in quel Chiosa mno,

[p. 148 modifica]


60Alg Cuschinir susschias a vair schamchio,
Cun tuott curi et fatsche, cha saia,
Nus nun stetan horz tuots a baia.

La rickh hum disch:
Wus singnors, che staiss Vschia pissarus?
Alg mangier vain bod no tiers a nus,
65Channtaduors, chãte Cahanzuns d’amur,
Cha stoua a nus brigler noss Chourz.
[f. 2b] Vn dals gests disch:
Singar, nun egias ingün guittoa!
A nũ sto dick, cha vain purtoa,
Nun pigloa da que brichia fantaschia,
70S nuss stesan bain aqui infina la Evïmaria.

Vosa aintra als paffuns, che faun lur nardedz.
Alg arick hom disch:
Chiambrir, pur our cun aq. cü clingia,
Che pe c[o] hans staun ster guoaterdins,
. . cha as metta ad atamprer,
Chia amaun, amaun als vullains adruer.

Lazaruss stoa auaunt üsch e ttain aruoa la famaila, chi poartan aint, p inqualchiosa:
75Ach, Cumpaing, in amur da dieu!
Vo ad arouua al singar tieu,
Chel fatscha a mi der üna zoppetta,
Che dieu buna vintura al detta,

60alg kuschinir suschias havair schmanchio,
kun tuot Curi a fatsche, Chi saia,
Nus nun stetans tuotz hoatz a baia.

Alg richk hom disch.
Wus snguors, che stais vschi Pisarus?
Ilg mangier wain bot lo tiers a nus,
65Chiantaduors, suner sü Chiantzuns dad amur,
Chia stouua a nus brigler noas Cour.

Vn dals giests disch:
Signer, nun hegias ingiün quitto!
nun Sto dich, Chia wain Purto,
nun Pilgo da que brichia fantaschia,
70schia nus stessen bain aqui Ifina la Zuerra.


[f. 3v] Lg Rich hom disch:
Chiambrir, pür oura Cun que Chi Clingia,
Che pe Co hans faun ster guottardins,
Fe Chia’ s meta ad atamprer,
Chia amaun, amaun als wulains adruver.

Lazarus sto auaunt üsch e tain aruua la famaiglia, Chi porta aint p inqual Chiossa.
75Ach, Cumpain, in amur da Dieu!
Wo ad rova alg Segner tieu,
Chel fatschia a mi der üna zuppetta,
Che Dieu buna Wintüra alg Detta,

[p. 149 modifica]


Vschülgliö d’fam ving eau
a strangüschir,
80Tiers lotar mel eir grand astint.

Alg famailg incunter Lazarũ.
Aque wolg eua færr gügiendt,
Lascha’ m dick purter aquaist dauendt,
Bain gaa mi ’n dubitt,
Plü praist cha ’l singar wingia gritt.

Alg famailg disch alg rick hom:
85[f. 3a] Singner, alg ais a cuoura ün murdieu
Par terra avantt ilg husch starnieu.
Chy ha arouua vschi pchiadus,
Che eau dess ngir aqui awaunt Wuss,
A sieu nom a wus aruuer,
90Che una zoppa alg feses der.
Eich, che me ais el põwar,
A nũ wou muott dich, chel moura.

Singer, che desens ferr?
Alg desens foarza inqualchosa derr?

Alg aRichk hum araspuonda alg famailg Irusamaing.
95Mira, mira, chell prain a maun,
Che am wo a mi tiers da quel lieuhz willaun?
Nun est unguotta otar da dyr,
Cho cun aquel trakut da ans inblurdir,
A la fuorchia woulwa in wia,
100Nus nun hegian plü quela schalamia.
Wuss Jschas pür bels curtischauns,
Jnua awais jmprains tngins aribauns?

Vschigliü d’fam wing eau astranguschint,
80Tiers lotar mel eir grand astint.

alg famailg in Cunter Latzarum.
Aque Wölg eau fer guge[n]dt,
lascha’ m dick purter aquaust davend,
Bain chia eau mi ’n dubit,
plü prast Cha’ l Signer wigna grit.

Alg famailg disch alg Richk hom:
85Signer, alg ais a Cuoura ün murdiieu
[f. 4r] Par terra auaunt lg hüsch Starnieu,
Chi ho Aruuo vschi pchiadus,
Che eau des gnir aquiy auaint wuss,
A sieu nom a wus aruuer,
90Che üna zuppa alg feses der.
Eich, Che me aiss el Pouwer,
A nun wo muod dich, Chel moura.
Alg Segner, Che dessens fer?
Alg dessens forza in quel Chiosa der?

Alg Richk hom araspûnda alg fama(ma)ilg Jrusamaing:
95Mira, mira, Chel prain amaun,
Che am wo a mi tiers da quel lieuzch wiluaun?
Nun hest Jnguotta hottar da dyr,
Cho Cun aquel (aquel) Trachoatt da ans Jnblurdir,
a la furchia wouolwa in wia,
100Nus nun hegan plü quela schialamia.
Wus Jschas plü bels Curtischauns,
Jnua awains JmPrains tgnints aribauns?

[p. 150 modifica]


Cura chels desen als gests ferr bilg,
Ans intũzer cũ tel utschilg.
105Hegia alg trachuott braya et fadia,
Do ’ns no baiwar manwaschia.

Alg spia pest vain hussa aint.
Guarda, scha nũ ving Jnguell hussa a drett
Tiers wus, meis singnors, sun quaist baunchett!
[f. 3b] Pratria nun ho mia inganoa,
110Chi damaun, chura che eau sun allwoa,
Aquaista noatt am sumgett eir,
Che eau dess hoaz tiers tngin lgieudt zier,
Eau sun sün sen, cha la dreta poischaumia,
Ans metta amaun Duos tning fantaschia.
115Ilg ais praschaiwel hour dalg antecedentt,
Parche eau nun fatsch inguotta plü gugentt,
Cho wiuar a ster a maisa,
Ais mieu dalett zainza hotra inpraisa.
Co sun eau currieu par quelas pschinas,
120Eau ting, d’am intarderr dalas mudinnas,
Pisig bunamaing ass avair perss.
Craiem par gests, wus mi ess cherss,
Wuss singnors et alls oters tuots inguell,
Chy yschas gnieus aqui am hundrer.
125Eau sto hossa in po garderr, Quo asto cun aquaist maser;
Mire, mire, che argentia,

Cura Chels als gïests dessan fer Bilg,
Ans intutzer Cun tel Vtschilg.
105[f. 4v] Hhegia alg trackkoat braia et fadia,
Do ’ns no da Baivar malwaschia.

Alg spia pest wain huossa Aint.
Guarda, schia eau nun wing
Jngull huossa A drett
Tiers wus, meis Sgnuors, sün aquaist baunchêt!
Mia patra nun ho mia Jngano,
110Hoatz in damaun, Cura Che eau sun alwo,
A quaist noat am Sumget eir,
Che eau des hoatz tiers tngin lieudt zierz,
Eau sun sün sen, Chia la drett pouhnamia
Ans metta amaun Duos tinng fantaschia.
115alg ais praschaiwal hauair dalg hantcedent,
Par Che eau nun fatsch inguotta plü gugient,
Cho wivar a ster a maisa,
Ais mieu dalet zainza htra inpraïsa.
Co sun eau Curieu par quelas pschinas,
120Eau tmig, d’am intarder da las mudinas,
Pisig bunamaing assavair perss.
Craiem Par giest, wus m’isches Chiers,
Wus sngnuors, et als otars tuots inguel,
[f. 5r] Chi yschas gnieus aqui am hundrer.
125Eau sto hussa in po guarder,
Quo sto Cun aquaist masser;
Miret, miret, Che Argentia,

[p. 151 modifica]


Tngin chiosa nun wsichk eau Jn la vitta mia.
Mu che pritsch me des aque muntter,
130Ch’ungün nun soa aq. niaunchia innumbrer.
Hae, quo ais aq. lawuro,
Huschi stilgs mauns tuott farduro.
Hy, che gardyia bain aschanteda,
Eau me nun wsiechk üna tngnin braieda,
135[f. 4a] Bella, ferma E galgarda.
Eau se, chia quella nũ intarda,
E sun alfs e groass scho munz,
Vn dsches, chia fus tuots bell baruns.
Da quels s’pudais sgüramaing fider,
140Chells in voass bsüngs wingan a sallwer.
Potz! che Dunauns et Juvanzellas,
Jlg muond, nun chra(r)y eau, chi saya sco quellas,
Algs aũgels inquelne d’belteza,
Scho paladins sunne d’farmeza.

145H, che win et quauntas soartss,

Par Jowen, wuss stais sulas arts,
Tuott uschie tschantill adrizo tiers,
Schifflütz et di munchia guisa wiers.
Awaunt aquaist [dy] chi wulles essar in parawiss?
150Eau na, ne eir brichia meis Amiss,
Alg ais eir una tschertta sawur,
Da pests, ho, che hunur!

Tngin Chiosa nun wsick eau Jla wia mia.
Mu Che pritsch me des aque munter,
130Ch’üngün nun so aque niaunchia inumbrer.
He, cho ais que lawuro,
Huschi stilgs mauns tuot lawuro.

Hy, che grandia, bain aschantteda,
Eau me nun wsichk üna tngnim braïeda,
135Bella, ferma E g(i)alg[i]arda.
Eau se, Chia quela nun s’intarda,
Ee alfs e groass scho muntz,
Vn dsches, Chia füs bells baruns.

Da quels s’pudais sgüramaing fider,
140Chel in wos bsüngs wigan a salwer.
Potz! che Dunauns et Duntzellas,

Jlg muond, nun Chrai eau, Chi saya scho quellas,
Als Aungiels inguelne d’belteza,
Scô pala(gr)[d]ins sune d’fermetza.
145[f. 5v] Hô, chie Win et quauntas Soarts,

Par Jouem, Wus stais sün las arts,
Tuot vschj tschantil Adrizô tiers,

Schiflöetz et di münchia guissa Wiers.
Auaunt aquaist dy [chi] Wules essar in parauis?
150Eau na, ne eir brichia meis Amis.

Alg ais üna tscherta sawur
Da pasts, ho, Che hunur!

[p. 152 modifica]


O Singar, wuss stuais esar banadieu,
Ad essar in taunt dalett naschieu,
155Eau w’ lodt, wus hegias intallett,
Da sauair prẽdar sü alg tiemp in andrett
A guarder houra voassa parsuna,
La moart uschielgü nus ilg parduna,
In aquaist muond ans dain bun senn,
160Ilg otar muond, chraich eau, cha nun saia ungün schlem.
[f. 4b] Chi se swes as voull smanchier,
Vain a wair, quant chell wain ad awanzer;
As disch, chia saia paina in atschell mundt,
Ma aque mi ’mpera unna parewla zuondt.
165Cun tuot nun pilgain nus aquelas fantaschias,
Laschain als yr par sias wias,
A noassas vitas cumplaschain,
Aq. sawain nus, nus hawain,
Cura chia la moartt oura ans achiata,
170Sch’ins schüsa üna badigleda d’terra, ch’ins cuuata.
Cun tuot, schi stain sü leidamaing,
E bawain win cun tuot cun ardimaing!
Aque ais alg fatt, chi poeia,
Dalg arest nun dess eau brick üna arbeia,
175Et uschia he eau tratt a fin,
Nun he eau oaz me maritoa ün züch d’win?
Odast? tü famailg chiamina
Et metta sü dalg win d’wuttilina!

O Segner, wus stuais essar banadieu,
Ad essar in taunt dallet naschieu,
155Eau w’ lodt, wus hegias aquelm intalet,
Da sauair prendar sü alg Timp in Andret
A guarder huora woossa parsuna,
La moart vschigliü nus ilg parduna,
JN aquaist muond ans dain bun sen,
160alg otar muond, Chraich eau,
Chia nun saia Jngiün schlem.
Chi se wes as woul smanchier,
Wain avair, quaunt Chel wain ad awantzer;
As disch, Chia saia paaina da adschel muond,
Ma que mi ’mpera üna parewla zuond,
165Cun tuot nun pilgain nus quella fantaschia,
[f. 6r] Laschains yr par sias wias,
A noassas witas Cumplaschain,
Aque sawain, nus awain,
Cura Chia la moart ans Achiata,
170schi ’ns schüsa üna badïgleda
d’terra ch’ins Cuuatta.
Cun tuot schi stain sü leidemaing
E Bavain win Cun Ardimaint!

Aque ais alg fat, Chi peia,
Dalg Arest nun des eau brick üna Arbeia,
175Et Vschia he eau trat a fin,
Nu he eau oatz me marito ün züch d’win?
Odas? tü famailg Chiamina
Et metta sü dalg win d’wuttlina!

[p. 153 modifica]


Eau stou purter ad ün garus,
180Chi hoa poick daners, quel stetta cun nus!

Alg arichk hum incuntar alg Cambrir.
Chambrir, aquaist hum eau ’s arkumandt,
Chell ais, ch’eau chraich un hum galandt.
Cun seis aradschuner ol mno la waunpa,
Vn dsches chia ’lg füss bain ieu par staunpa.
185Eau am smürawailg, koa el lg oa sawieu spier,
Nuss alg stuwain inquel praschant ferr,
[f. 5a] Vn schilt d’argient ytz alg dunẽdt,
Chel am poarta fe cun wardedt.
Voas s’doa aint alg ters trat, as doa arapoasta à Lazarus.
Par te pouwar poart eau dullur,
190Dieu lg soa, ch’eau awess fatt alg milgur,
Eau he alg singar par te aruwoa
Scha tü sawest, koa eau sun ngieu a groa.
Atar nun se eau brichk da dyr;
Aqui nu tt’wain doa inguotta, tu poust sinir,
195E eau he prescha da purter aint la spaisa,
Chell nun fatscha darchioa una arpraissa.
Eau wing eir eau suwens atratoa,
Chia dieu in tschil pudes ngir pchioa.

Lazarus ara[s]puoonda:
O famalg, koa ais tieu patrun usche crudeill!

Eau sto purter ad ün garus,
180Chi ho poichk daners, quel sttetta Cun nus!

Alg arichk hom in Cunter lg Chiambrir.
Chiambrir, quaist eau ’s arcümand,
Chel ais, Che eau Chraich, ün hom gialandt.
Vn dsches, Chia’ l fuss bain Jeu par Slampa.
185Eau am smürawailg, ko el s’o sauieu inpiser,
Nus alg stuuain Jnquel praschaint fer,
[f. 6v] Vn schilt d’argient yz alg dunet,
Chel am poarta fe Cun wardedt.

hussa s’do aint alg ters trat, ans do araspoasta a Lazarus.
Par te pouuar poart eau dullur,
190Dieu lg So, che eau auwess fatt alg milgur,
Eau he alg signar par te aruuo,
scha tü sauest, ko eau sun ngieu a gro.
Atar nun se eau brichk da dir;
Aqui nu t’vain do inguotta, tü poust sinir.
195Eau he prescha da purter aint la spaissa,
Chel nun fatscha darchio üna schimla arpraisa.
Eau wing eir eau suwens atrato,
Chia Dieu in tschil pudes ngir pchio.

Latzarus Araspuonda e disch:
O famailg, ko ais tieu patrun Vschi Crudel!

[p. 154 modifica]


200Ne oar, ne argiendt nun agiwüscha eau da d’ell,
Am detta lass mielas sulamaing,
Chi wain a pearder alg praschiant.
Otar inguotta nun dumandt eau.
O, Dieu, m’agiuda, u che eau leaw.
Darchioa bregia Lazarus alg famalg, Chi poartan aint da mangier, par l’a(l)mousna.
205O famalg! me power nun smancher,
Agüda, ch’am wingia da manger!

[f. 5b] Alg famailg, cura chell aschiainta la spaisa
A maisa, disch incuntar alg singnar:
Singnar, nus nun pudain hawair
pesch awaunt aq[ue]l murdieu,
Ell tain cuntinedamaing glittieu,
Ell nun arowa ne par paun ne par win,
210Ne par üngün otar d’schalsaun,
Sulemaing par lass mieuglass,
chi croudan in terra gio dalas planetas.
Ach, chier singnar, aque taunt alg aluby,
Chell oatz me nun’s inblurdesscha plü.

Alg arick hum disch incuntar la famaglia:
Wuss Jschas dretta naramainta,
Eau ting, chia ’lg mell spoert ws atainta,
Che ans wulaitz tingnar atantoa
Cun aquell trackoat dal dschwantüro?
Eau guart, schi alg win wsoa inblurdieu,
Nun wsilg, he ditt, cura chel aïs ngieu.

200Ne ôar, ne argient nun agiauüscha eau da d’ell
Am detta las mieulas sulamaing,
Chi vain â perdar alg praschaint.
otar inguotta nun dumandt eau.
[f. 7r] O, Dieu, m’agiüda, u Che eau leauf.

Darchio brega Latzarus, alg famailg, Chi poarta aint da mangier, par l’almoussna.
205O, famailg, me pouuar nun schmanchier,
Agiüda, Chi am vingia da mangier!

Alg famailg, Cura Chel aschainta la spaissa A maisa, disch in Cuntar alg Signar:
Signar, nus nun pudain havair
pesch avaunt aquel murdieu,
Ell tain Cundinedamaing glittieu,
Ell nun arouua (m)[n]e par paun ne par win,
210Ne par ingiün otar d’schalsaun,
Sulamaing par las mieul[et]as,
chi crodan giu dallas planettas.
Ach, Chier Signar, aque taunt alg Alubi,
Chel otz me nun’s inblurdeschia plü.
Alg Arichk hom disch
in Cuntar la fam[a]glia:
Wus Jschas dretta Naramainta,
215Eau ting, Chia ’lg mell spüert ’s atainta,
Che ans wulaintz tingner atanto
Cun aquel trackoat dschwantüro?
Eau guart, schi alg win uso inblurdieu,
[f. 7v] Nun Wsilg, he dit, Cura Chel ais ngieu.

[p. 155 modifica]


220Che wulaiz tingner la lira,
Schell wuol, par me chel pira.
Eau nun alg dess brick un Custauns,
Tascha tü, cha ilg ais dawauns,
Lascha oatz me a meis [giests] awrich,
225Hawais udieu aque, chia eau ws ielg dich!

Uss vaun duos Famailgs araschunam luin cun lotar Dala granda crudelited da lur singnar incuntar Lazarus. Jn aque wain un otar famalg, chi fawella cũ els E disch:
Vuuss püffs, che waliez tingar tunoa,

220Che wulains tignar la lira,
schel woull, par me Chel piera,
Eau nun alg des brichk ün Ckustauns,
Taschia tü, Chi alg ais dauains,
Laschia hoatz me a meis giest awrichk,
225Hauains udieu aque, Chia eau ws ilg dich!

Duos famailgs aradschunan lün Cun lotar Dala granda Crudallited da lur signar. Jn aque wain ün otar famailg, Chi faueula cun e disch:
Wuss püffs, che wulaitz tigner tunno,
Alg signar Jncuntar Stümmi nuttagio,
Nun wsais foartza sia opiniun?
Eau wülg yr at a taschanter aquel narunn.

Ell famailg wo oura tiers aquel murdieu Crudo.
230Murdieu, murdieu, tila teiua via!
A nun fer plü tngin arawaschia,
scha tü am fest plü mantinedas,
Schi dun eau warquauntas spatütschedas.
A (l)[t'] main dawendt mel amuraiwal,
235[f. 8r] S tü bregast plü, tü hom satzgiawal!
A tuota wia Chia tieu aruwer
Nu t’po inguotta Agiüder.

hussa Cumaintzan las dunauns A tschantscher. La prüma Duonna da Latzarus disch:
O, mia Chiera Cummer, eau
he (he) wis aqui ourra
Vn hom, Chia dich vschia alg Cour am foura,
240Alg purtain di gratzchia üna paneda;

[p. 156 modifica]



Eau nun Chraichk, Chia lg sieu fat hegia lungia düreida,
El ais alg plü pchiadus famailg,
Che eau me Cuntsches suot alg sulailg.

hussa fo la moart seis cunbalgs awaunt la maissa E nun disch inguota e llotra Duna disch:
Chiera Cumer, che And woull ngir hurra,
245A nun wo dich, Chia quel hom moura,
Abanduno aqui süla wia.
Ey, füss el me a Chiesa mia.
Guardo atsco, guardo, Che schguatz,
Che spaischia et di münchia guisa tratz!
250[f. 8v] Guarde, Ch’ingün S’lascha ngir pchio,
Da quaist pouwret mel atrato.
Pür Chels poassan lur pumpa tingnir amaun.
Da pouwra lieud poick astem, Chi els fhaun.
La tertza Duona disch Jncuntar Lazarus:
Wia meis frer, wolua Jncuntar Dieu,
255Sch’in aquaist muond hest bgier suffrieu,
Chia dieu te hura da quaista missiergia
T’prenda et d’main’in perpetna glürgia.
Latzarus Araspuonda a las Dunauns e disch:
Aich, las mias prussas Dunauns,
Las mieulas, Chi lichian als Chiauns,
260Plauntschar eau Cun wus, che eau stoua dir,

[p. 157 modifica]



Nuun he eau pudieu agurbir,
Schia füs bain Aunchia de fam wia straschieu,
Brichia üna milla nun füs ngieu.

La quarta Duonna disch:
Eau sun sü sura, Chia tngin Arilaina
265Hegia alg Dimuni in Chiadaina,
Niaunchia desne un po de paun müsch
[f. 9r] Ad ün pouwar sün seis agiawüsch;
Pür plaun awingian bain a s’arügler,
Cura lg fled wain als amanchier.

Latzarus Araspuonda a las Dunauns e disch:
270Ach Dieu, silg peich, las mias hundredas
Prusas dunauns, Chi ’s hauais Adiugnedas,
Da ngnir tiers me am Chufurter.
Che eau wia a Dieu sul am woelg Aranter,
Chi Ais noas Signer Chreiatur,
275Cun ün wair Chur et detta Amur,
Sün aquel met eau mia fidaunza,
Chi m’o Craio Cun sia pusaunza.
Pouwar e rick, saun et amallo,
k bain Chia as viua fick duiso.
280Cun tuot s’alegra meis spüert zuond,
Che eau giaia hoatz me our da quaist muond.
Als pouwars, scha’ ll parauis wain do,
Schi woul dieu de me lascher gnir pchio,
Am mner Jn seis ariginam,
285Jnuua Chi nun ais ne sait ne fam.
[f. 9v] O signar, Cura tü woust me teis famailg,

[p. 158 modifica]



Schi m’Clama our da quaist traualg.
Aquaist muond m’ais dick bragiattüli
Cun fam, sait et spür Courdülli,
290Las mieulas d’maissa am sun afdedas,
Plü boadt als Chiauns sunne laschedas,
Jn liedt nun sun eau me giaschieu,
A wes eau pur patütsch hagieu,
Da tuots Chiantuns sun eau sbütto.
295O Dieu, hegiast Cumpaschiun et pchio!
Am prain our da quaista fadia,
Am Arschaiua in la wita tia!
Mia hoarm, o cher Bab, abratschia,
Che eau wiua awaunt tia fatschia!
300Tü hest imprümis la biadentschia,
A chi a d’te s’fida Cun Arüglientschia,
Tü Jst la wia e witta e tuota fidauntza.

La moart disch a Latzarus, chi ais lu moart:
O, Latzarus, tü hom sbüto,
[f. 10r] Taunt mel e schi tü hest indüro
305Jn quaist mound Cun taunta Crusch.
Jst hussa larg et hest la wusch
Dals Aungels, Chi wignian ad salüder,
Chiantand bells psalms ad’Cumpagner
Jlg Ariginam celestiel,
310Jnuua Chi ais bain tout Eternell,
Par chie tü Jst Sto Cuntaint
Ad Jn teis Cuntredis patzchiant.

[p. 159 modifica]



hussa wingan als Aungials et dian, Alg prüm Aungal disch:
Latzaro, eau sun tramis ad dir,
La granda Algretzchia, chi wain ad ngir.

Alg seguont Aungell disch:
315Tü wainst ad hauair perpetua glürgia,
A me nun santir plü missiergia.

Alg teartz Aungel disch:
Taunt Abraam, disch la schritüra,
Tü dest ngir mno in noassas Chiûra,
[f. 10v] Jn seis bratsch des esser tia stauntza,
320Par Che tü hest wiwieu Jn spraunza.

Alg quart Aungel disch:
Ko wainst ad hauair zainza term,
A que disch eau, Latzare, schür et fearm,
Et vainst ad hauair tuota biadientza,
Ko sto tü hest hagieu tia part d’tristetza.

Alg quint Aungel disch:
325Tuotta schnüglia s’des Jncliner,
Jn tschil E terra Reuerintzchia fer.

Alg sesewall Aungel disch:
Alg profeett Esaias Ans do ad Jnclir,
Chia cura cha ilg signer wain â zitzer
Alg di d’giüditzi A santitzchier,
330Chel wignia missericoargia a fer,
A da quels, Chi misericoargia adruuo,
E lur wita alg signer dengs wudo.
Vschia ho malâchias eir el schritt,

[p. 160 modifica]



[f. 11r] Aque saia A ti Arick hom ditt,
335Alg filg alg Bab fo Reuerintzchia,
Alg famailg alg Signer hobedientzchia.
Dimena Che eau sun alg Bab,
Schi Jnuua ais l’unur Chia a mi am wain fatt?
Jnuua ma muossne els la temma?
340Chi amma alg Bab et quel Astemma,
Aquell sportschia als mauns als schkufurtos,
Cusulan als pouwars et als amalos,
Aque ais aque, Chia Dieu ho Chier,
At els woull el la witta Æterna der.

Alg sattewal Aungel disch:
345Signer, teis nom ais bain glorius,
A teis kusailgs sun zuond murrawlus,
Teis œlgs sun saimper Auerts,
Chi wetzan tuots Cours Bain spert.

Alg hockiewal Aungel disch:
De Cunturbal et inguosschia hest hagieu tia part,
350[f. 11v] Jn terra fadia zainza arguart
Cun tuota Arampoarngnia Cumpartieu,
Tres aque ist in aquaist ngnieu,
Chi me nun wain ad hauair finaunza,
Sü agian in tia Stauntza.

Alg Noweuall Aungel disch:
355Nus te Jn parawis mnain,
ko wainst ad hauair tout bain
saimper e saimper tilg Bab et seis bios.

[p. 161 modifica]



T’alegra, Chia hoatz me hegiast poss!
Ma aquaista [o]tra Aritaina,
360Aquela wo gio hussa in paina.

hussa s’fo in parrawis fallo et la moart wain tiers la Rick hom E disch:
Oho, oho, chie geist eau aqüy sawur,
Jiguel scko als poarks alg malgiaduoir,
A ko haun els hussa inplieu lur foals;
Sü la Chiatiwiergia yschas pür stols.
365[f. 12r] Eau wing tiers wus (am) As arfraschier,
Ko wus la witta stuais Abanduner;
Schia Bain foartza a wus pares straunna,
Par que schi nun agiüda ailg Chiapitani,
Ma do alg dgoadt aquella Jnpraissa,
370Cun tuot nun wella Jngiüna dfaissa.

Alg Rick hom disch Jncunter la Moart:
O, Moart, che ad[s]panaigast grima,
Teis Ammatscher, che Craiast che eau stemma,
Eau he Aunchia ün bun trüp de famaglia,
Chi t’daun Cuntrast et air bataiglia.
375Vschia las n[u]tzas WJgnian A giuuer,
Eau nun Attaidel tieu Tiwielg,
Nulg miet Jnsuot brick par ün Chiawilg.

[p. 162 modifica]



La Moart disch Jncunter la Rick hom:
Tü la talgas largia!
Eau ting poick quint da la tia guargia,
380Fo hoatz me fin da tngin Arlia
[f. 12v] Et quella pumpa bütta wia!
Eau nun guart Jnguotta de feista,
Hatz stoust murrir, taunt bain maritast!
La Rick hom disch incunter sia Duonna:
O Trista Chiossa, o fat mel discheiwal!
385ko m’aun aquaist pleds fat fleiwal.
Mia mulgeir nun lascher Jn
aquaist muont stroschieu,
Trameta, Chi alg meida woeglia ngir,
Chel, wignia b[o]tt et Cuorra Jn preschia;
schi he eau spraunza, chi el am guareschia.

hussa leiua alg geists d’maissa et metan lg Richk hom in liedt et la Duonna disch Alla famaglia:
390O we, famailg Curra swuland
Alg doctar, guarda, tü mainas Cun te batandt,
Chi alg Signer ho taunta furtüna d’mel,
Chi au tem, chia saia fat Cun el.
La moart ho Cun el fat üna sfratascheda,
395[f. 13r] Ch’eau sun loandar giu astramanteda,
Par tel famailg praist wia Chiamina,
Chi alg doctar wigia Cun te ladinna.

[p. 163 modifica]



Alg famailg Araspuonda alla Duonna E disch:
Duonna, alg fled nun wœlg eau trer,
Ch’eau stou alg Doctar Aauaint Achiater;
400E wus par que nun Astramanto,
Aunchia aquaista gieda tirei eau no.

hussa wain Alg famailg tiers alg Doctar E disch:
O, Chie hom Jschas me, signer Doutur,
Ch’eau nun s’he sawieu Jntrafgnir Jnlguur?
Tramis bunnass houras s’he eau tschiarchio,
405Alg signer geschia Jn liedt mel Amalo,
Per que ho la Duonna tramis par wus,
Sü praist! E gain, Che lais Bsüngüs.

Elg Doutar Jncunter seis famailg E disch:
[f. 13v] Schi sü! he gain dymmena alwairr,
Dapœia che la duonna ho Aplaschair
410E ch’ella ho dit, tü ’m dest Clamer,
Schi wülg eau ngir Am wes alg wisiter.

[f. 6a] Elg douctar araspuonda alg famailg E disch:
Dime chia ’lg singnar aiss uschie zuondt hourra,
Schi prain famalg noa da quella foura
Rebarbara, che hegia da baiwerr,
415Alg agüder nun wülg eau essar paiwerr,

Alg doutar Araspuonda alg famailg E disch:
Dimena chia ’lg signer ais vschia zuont oura,
Schi prain famailg no da quella foura
Rebarbara, chi el hegia da Baiwar,
415Alg agiüder nun wœlg eau essar paiwair,

[p. 164 modifica]


Pur ch’eau alg poassa derr agüdt.
El ans peia bain, parche ell ais pnudt.

Alg famailg incuntar alg Doctar E disch:
Singar, aque wuss wulais, nun sparngio unguot,
Ellg patrun eis gras et peya tuott.
420Fatsche lo tiers aquaist ais una andeeta
Dass metar suott alg der una pleda.
Singar, aquaist ais oater koa willauns,
Inua chi woa awierars a bustauns.
Wuss wsais lulina plü clerrz.

Voassa waing alg Douctar in Chisa dalg Richk hum et driza tiers. Vn famailg disch cun la duonna:
426 Duonna, stedt sü dretta cun bun ardimaint!
La moart dalg singar nun ais uschie ardaint.
Wuss nun stuais s’astramenter,
Auns ans wulains in petzas zintzlerr,
Koa alg asinger lascher murirr.
430Wuss ngis a wair, cha ’lg meidi vain alg guarir;
Eau ting alg douctar ün fantin da soarrt,
[f. 6b] Chell sün aquella art, chell sbutta schkoart.
Cun tuot, duonna, nun detz pissier,
Chia alg doctar woull dyr, vulais inclir.

Vn oater famailg disch voassa culs otars:
435Wuss cumpanguns, laschans in poa piser surra,

Pür Ch’eau alg poassa der agiüd.
El ans peya bain, parche ell ais penüdt.

Alg famailg Jncunter alg alg doutar E disch:
Signar, aque wus wulais, schi nun spargnio Jnguotta,
Ellg patrun eis gras et peia tuot.
420Fadsche lo tiers aquaist ais üna Andeda
[f. 14r] Das metar suot alg der üna pleda.
Signer, aquaist ais otar Co willauns,
Jnua Chii wo awierars A da (k)[b]ustauns.
Wus wsais lulina pür Cler.

hussa wain alg doutar Jn chesa dala Rick hom e dritza tiers un famailg E disch Cun La duonna:
425Duonna, stedt sü dretta Cun bun Ardimaint!
La moart dalg Signar nun ais Uschia Ardaint.
Wus nun stuuais Astramanter,
A nus ans wulains Jn petzas zintzler,
ko alg Signer lascher murrir.
430Wus ngis a wair chia['l] meidi wain alg guarir;
Eau ting alg doutar ün fantin da soart,
Chel sün aquella art, Chel sbüta schkoart.
Cun tuot, duonna, nu’ s detz pissier,
Chia alg doutar woul dir, wulains incler.

Un otar famailg disch husa Culs otars:
435[f. 14v] Wus Cumpaguns, Laschans
Jnpo piser surra,

[p. 165 modifica]


Chi nua la moart aquella lawura,
Ella nun woull, ch’ingün la chialeffa,
Ne chia da d’ella wingia fat beffa.
Tiers powars et arichks he eau afdoa,
440Gardaa, ch’ella ingiun hegia me schmãgioa,
Eyr eau wulg wuuager mia parsuna,
Bain chia la moart par aque nulg parduna.

Vn oater famailg disch:
Tescha giu, tü fest awaunt, se nus ans astramantaĩ,
Chell douctar disch in poa tadlain;
445Eau craich, chell ais bütta walarus,
Parche chell ais dalg guadain kufdus,
Sch’ell la giuda our da quaista malatia,
Vna bunna buorza d’Curunas nulg wain wia.

Voassa wain alg douctar tiers la richk huom E disch:
Ach, meis singar, am ais ditt,
450Cun grand mell wuss geschas in liedt,
Partell wulg eau aqui tiers wuss zierz,
Scha vain da chodt u da frait de ’m ad inclyr,
Dsche ’m malg pür frich oura zainza araspett,
Atschoa che eau am driza ziua alg dafett.
455[f. 7a] Eau as wulg bain dyr mieu parair,
Wuss am plaschas bain inperscho eau vulg . . . .;

Chi nua la moart aquella luwura,
Ella nun woul, Ch’ingün Chialeffa,
Ne chia da d’ella wignia fat beffa.
Tiers pouwars et Aricks he eau afdo,
440Quarda, Ch’ella Jngiün hegia me schamchio,
Eyr eau wülg wuuagier mia parsuna,
Bain Chia la moart par aque nulg parduna.

Vn otar famailg disch:
Tescha giu, tü fest awaunt, se nus ans astramantain,
Chel doutar disch Jn po tadlain;
445Eau Chraich, Chi el ais büta walawrus,
Par che Chi el ais dalg guadaing kufdus,
Sch’el la giüda our da quaista malatia,
Vna buna buortza de Curunas nulg wain wia.

hussa wain alg doutar tiers la Richk hom E disch:
Aich, meis Signer, am ais dit,
450[f. 15r] Cun grand mel wus geschas Jn liedt,
Par tel wülg eau aqui tiers wus ziertz,
Schia wain da chodt u da frait de ’m ad Jnclir,
Dsche ’m alg [malg] pür fich oura zainza Araspet,
Atscho Che eau am dritza zieua lg daffet.
455Eau as wülg bain dir mieu parrair,
Wus am plaschais bain, Jnpertscho eau wülg wair;

[p. 166 modifica]


Ma muso, che fo lulina,
Su sura adrizer qual masdina.

Alg arichk hom disch alg Douctar:
O, singar douctar, matte diligentzchia,
460Ad adruoa, che au s’arou, woassa sientzchia!
Alg fatt sto in aquaista guissa,
Eau he mangio bgerra bunua spissa
Ad da plü wins masdos,
Pot chiapper, chïa aque m’o ruwino.
465Parthell lulina guardoa cun chiawailg,
Vuss sapchias su sura pilger cusailg!

Vosa guarda alg douctar lulina E disch susura:
Chier sgnours, scha wuss wullais udyr,
Schi wulg eau mieu senn su sura dyr.
Ilg singar taunt mel, koa wuss fatschais, nun hoa,
470Parthell stets leidts et nu ’s sastramantoa,
Eau alg wull eir derr una puschun,
Chi’ ll schiargia alg mel goa dalg magun.
Quaista gieda wain ell ad esser dala witta,
Par ferr alg muondt mella gritta.
475Tres lulina sun eau ngieu su sura,
Eau alg wulg agüder, cha nun woa una hurra.

Su sura disch alg Credentzierr:
[f. 7b] Aich, Dieu, al Douctar ais tel fantyn,

Ma muso, che fo lulina,
Sü sura adritzer quel masdina.

Alg arich hom disch alg doutar:
O, Signer doutar, meta diligientzchia
460Et adruuo, Chia eau s’arouf, uossa scientzchia!
Alg fatt sto in aquaista guissa,
Eea he mangio bgierra buna spaissa
Ad da plü Soarts wins masdos,
Po d’Chia - per, chia aque m’ hegia Ruwino.
465Par tel lulina guardo Cun Chiawailg,
[f. 15v] Wus sapchias sü sura pilgler Cusalg!

hussa guarda alg doutar lulina E disch sü surra:
Cher Sgnuors, schia wus wulais udir,
Schi wülg eau mieu senn sü surra dyr.
Jlg Signer taunt mel, ko fadschais, nun ho,
470Par tel stets leids et nun stramanto,
Eau lg wœlg der eir ünna puschun,
Chi’ l schargia alg mel giu dalg migun.
Aquaista gieda wain ell ad essar dala witta,
Par fer al muond la mella gritta.
475Tres lulina sun eau ngieu sü sura,
Eau alg wülg agiüder, Chia nun wo üna hura.
Sü surra disch alg Credentzier:
Aich, Dieu, Alg doutar ais ün tel fantin,

[p. 167 modifica]


Chi foa adritzer l’ouwa a sieu mulin,
E so un partieu pigler,
480Als daners alg singar da maun pilger.
Ma tiers aque chell tiers sandett la güda,
Nun dess eau brichia ünna furüda.

La moart disch alg Douctar:
S. Douctar, S. douctar, eau t’ilg dich clerrz,
Studgia pur a tieu studgerrz,
485Eau ne te, ne teis famalg
Nun asung brich par un alg.
Ilg arichk hom, aquel ais ditta,
Stou murir a der su la witta.
Lg guarda l’ulina u wost limbascha,
490A nun ais pür d’am dir, ch’eau t’ilg lascha.

Voassa disch alg Douctar:
O we, inguoscha granda,
Awaunt la moart nun agüda ne masdina ne bawranda,
Da que hawaintz aqui üna spirientzchia,
Ch’ella nun astema ne art, ne sientzchia.
495Dime miwing e steds a dieu,
Eau nun se dalg agüder oatar partieu.

Ilgs chantaduors dschant traunter [els], per lg prum disch:
Atadle sü, wuss stuais fer plaun,
Et matte lass giass sün un Maun.
[f. 8a] Alg Douctar, quel ais sinieu,
500Chi soa, scha’ lg singar saia guarieu.

Ilg sacuondt chantedar disch:
Scha noas patrun des apchüurer,

Chi so ün partieu pigler bain ladin.

[p. 168 modifica]


Koa woulle cun nus pouwra chinchiera,
Sch’ell moura, schi stuwains dastais
Alwer als matzouls et schürer dalg paias,
505Parche la duonna, schko alg ais da crair,
Nun wain plü sunarutz a tngair.




Alg ters chiantedar disch:
Wia frars nus schmotain;
Nus cumpagnũs taũt suner sawain,
Scha bain alg patrun gnis muriandt,
510E la duonna cumio ans dandt;
Schi sawains aunchia inua yrrz,
Vn otar singar darchio surfngirr,
Chi hoa eir als daners a fras,
Pur chia nus ilg fatschan schi mal spas.

Alg quart chantedar disch:
515Inua wain voass tschanscher ad a riwa,
Ilg singar ho aunchia sieu inclitt e wiwa.
Eau he sprauntza, chia ’lg fat
saseta aunchia in bain,
Cun tuot da buna woelgia stain!
Wus cumpagnuns, mettæ su win,
520Piwain in bod bodt, schi wsains la fin!

Alg arichk hum plaunscha pal douctar e disch:
[f. 8b] O we, gituras, Eau stou sbragir,
Parche hawaitz alg Douctar lascho sinir;
Fatsche, chell mia witta m’aguarantoa,
Schi ’ll wulg eau ferr arichk, chell sacuntainta.

[f. 17r] Wia Vn otar piser nus fer stuain;
Nus Cumpains taunt suner sawain,
Scha bain alg patrun gnis muriand,
510E lla Duonna Cumio ans detta;
Schi sawains Aunchia Jnuua yrr,
Vn otar Signer darchio surfngir,
Chi ho eir als Daners a fras,
Pür Chia nus lg fatschan schi mal spas.

Alg quart Chiantedar disch:
515Jnuua wain woas tschantscher ad ariwa,
Jlg Signer ho Aunchia sieu Jndit e wiwa.
Eau he sprauntza, cha ilg fat saseta in bain,
Cun tuot da buna wœglia stain!
Wus Cumpagnuns, mitte sü win,
520Piwain Jn po bodt, schi wsains la fin!

Alg Arick hom splaunschia Cul doutar E disch:
[f. 17v] O we, gituras, Eau Stou bragir,
Par Che hauains alg doutar laschio sinir;
Fadsche, Chel mia wita m’aguarainta,
Schi’ ll woelg eau fer Arick, Chel Sa Cuntainta.

[p. 169 modifica]


525Da roaba in aquaist muondt wing eau our,
Curi tuotz a m’agüda, che eau nun mour.

La mulgeir küffoarta alg singar:
Aich, cher singar, koa plaunschais!
A, che müel sastramantais?
Ko vaine cu me ad yr?
530Famailg, tiers alg frat cuorra, alg foa aqui ngir.

Alg famailg disch a la Duonna:
Ma Duona, aque dess dwanter,
Eau wulg yr alg fratt ad achiater,
Chell wingia tiers wuss inpestiaunt,
Scha eau num surwetz; schi wo all atschoandraintt.

Alg famailg disch alg frart:
535Singar fratt, hola, hola, masch patoa!
Taunt faschtidi di gratzchia pilgioa,
E ngi dandett tiers alg singar mieu,
Parche el gescha in liedtt mell strammieu.
Chia wuss alg metas amaun la dreta wia,
540Elg prendas giu d’sia fantaschia.
Palg wair, ziewa che eau wetz siew att,
Sch’waine fichk cun ell ad essar fatt.

Alg frat araspuonda alg famalg E disch:
[f. 9a] Ach, cher dieu, eau am stues voasa strawierr,
Sun in quell maun mias oratziuns ferr,

525Da roba Jn aquaist muond wing eau our,
Quri tuotz, a m’agiüdo, chie eau mour.

La Muglier kuffoarta alg Segner:
Aich, chier Signer, ko plauntschais!
A chie müdt sastramantais?
Ko waine Cun me ad ir?
530Famailg, tiers alg frat Cuorra, ailg fo ngir.

Alg famailg disch a la Duonna:
Ma duonna, aque des duanter,
Eau wülg yr alg frat ad sachiater,
Chel wignia tiers wus Jnpestiaun,
[f. 18r] Sche eau num surwetz, schi wol à tschandraint.

Alg famailg disch alg frat:
535Signer frat, hola, hola, masch spato!
Taunta fantaschia di gratzchia nun piglio,
E gni dandet tiers alg Signer mieu,
Par che el gescha Jn liedt mel starnieu.
Chia wus alg mettas a maun la dretta wia,
540Elg prendas giu d’fantaschia.
Palgwair, ziva che eau wetz sia att,
Schi wine fick Cun ell ad essar fat.

Alg frat araspuonda alg famailg E disch:
Ach, chier Dieu, eau am Stues hussa strauier,
Sün Jn quel maun mias oratiuns a fer,

[p. 170 modifica]


545Parche alg ais üna chiesa d’inpurtauntza.
In partscho, Dimena chel ho dubitauntza,
Schi wulg eau yr cun te gugiendt
A lascher tuot loatar dawend.
Eau me nun ngick in schi mall lous,
550Chia nun fuss fatt par meis arouffs,
In quell lasche de m’trer wia,
Che eau main uschie dür la witta mia.
Schudüm dess cum me üser piatedtt,
Parche eau d’iwiern et stedt,
555Dy e noat, tardt e saimper
Nun vrr par me, ma pars als otars saimper.

Alg famailg disch alg fratt:
Ey, fratt, da que num dschantschoa,
Par paialgia num laschoa,
Curri datschiert, auns chel treia,
560El wain as derr una buna peya.
Wuss suschiaisas büter thell prouwa,
Wuss mnassas dawendt üna rassa nouwa!
Ilg singar ais arichk et woa poick süu,
Foarza, chia’ s wain aunchia in po plü.

Alg frat disch incuntar alg famailg:
565O, Dieu, che ’m fus la bain pruweda,
Chia quaista ais uschie zuondt schartschleda,
D’am fer una otra nun he eau ilg Mödtt,
Sü bain spertt, curin a tröett.

545Par Chie alg ais üna Chiessa d’impurtauntza.
[f. 18v] Jn parschio, Dimena Chel ho dubitaunza,
Schi wülg eau yr Cun te gugiendt
A lascher tuot lotra dawendt.
Eau me nun ngick Jn schi m(l)a(l)s lous,
550Chia num füs fat par meis Arüffs,
Jn quel Chiosa lasche[r] da m’ trer wia,
Che eau main vschia dür la witta mia.
Sckodün des cun me [üs]er piatedt,
Par che d’iwiern et d’stedt,
555Di e noat tardt e saimper
Nun ûrr par me, ma par els otars Saimper.

Alg famailg disch alg frat:
Ey, frat, da que nun schanachio,
Par paiaglia nun laschio,
Curi da tschirt, auns Chel treia,
560El wain as der üna buna peia.
[f. 19r] Wus suschiassas büter thel prowa,
Wus mnasas dawendt üna rassa nouwa!
Jlg Signer ais arick, el wo poick sü,
Foartza, chia’ s wain aunchia Jn po plü.

Alg frat disch in Cuntar lg famailg:
565O Dieu, che ’m fus la bain prüweda!
Chia quaista ais huschia zuond sdrizeda,
D’am fer üna otra nun he eau müdt,
Sü bain spert, Curi alg trütt.

[p. 171 modifica]


[f. 9b] Alg frat incuntar la richk hom disch:
Singar dieu, wsain woass mel m’ais ledt!
570Eau alg se pür voassa in wardett.
Eau wetz bain, chel ais da tschiart.
Cher singar! pilgoa un bun spoertt.
Woass fatz arcumande a dieu aMaun,
Bütoa dawendtt alg dallett mundaun,
575Clammo dieu bap aint in agüdtt,
Chell a woassa hoarma detta salüdt.
Qui nun ais otar partieu,
Koa wuss s’wollwais via dieu,
A nun ais pur d’am dyr,
580Chia woassa aroba e sustauntza as poassa guarir.
Sulamaing as wlg aruer
Vuss am fatschas inquel dun,
Schi wulg eir eau cun dewotziun
Wia a dieu dy e noat
585Cun meis arouws m’algurder da woass fatt.

Alg arichk hum disch alg fratt:
Frat, tu am stoust dyr da d’ün’ otra wia,
Sü sura ais woasa tuotta mia fantaschia.
Woa a dy a meis frars, chia dessen ngir,
Cun dieu am wulg eau bain kufngir,
590Eau stou huossa meis fatts urnerr,
Quaunt eau wulg a scodün lascher.

Alg frat in Cunter la rick hom E disch:
Signer Dieu, wsain woass mel m’ais ledt!
570Eau alg se pür hûssa Jn wardedt.
Eau wetz bain, chel ais dalg Schiert,
Cher Signer! piglio ün bun Spürt.
[f. 19v] Woas fatz arcumand a dieu amaun,
Büto dawendt alg dalet mundaun,
575Clamo dieu Bab in agiüdt,
Chell a woassa hoarma detta salüdt.
Qui nun ais otar partieu,
Ko wus s’woalwas wia a Dieu,
A nun ais pür d’am dyr,
580Chia woassa aroba e süstauntza as poassa guarir.
Sulamaing ’s wülg eau aruuer,
Wus am fatschas Jn quel dun,
Schi wülg eir eau Cun deuotziun
Wia a Dieu wülg eau Ster di é noat
585Cun meis arouws ’m algurde da woas fat.

Alg Arich hom disch alg frat:
Frat, tü am stoust dir da üna otra wia,
[f. 20r] Sü sura ais hussa tuota mia fantaschia.
Wo a di a meis frars, chia dessen gnir!
Cun dieu am wülg eau bain kufgnir,
590Eau stou hussa meis fatz urner,
Quaunt eau wülg a scodün lascher.

[p. 172 modifica]


Alg frat araspuonda alg arichk hum e disch:
O singar, tngin chiossas nun pissoa,
[f. 10a] Alg daledt charnell abandunoa!
Schia wuss inquallchiosa am fais dalg bain,
595In atschel muond la paialga as wain,
Matte wia a Dieu sull tuott fidauntza,
Vschilgiöö hoa alg diawall sü wuss pusauntza.

La moart disch alg arihk hum:
OHo! oho! ist aunchia asurwoa
Cun teis daners, tu hom dasparoa!
600Chia quellas uardetz nun poust lascher,
Nun craist, chia teis frars sacoardann traunterr perr;
A nun ais pusiball, a nun ais da dyr,
Chia d’ingün chantun tu poasast fugir.
Eau wulg huossa tirer wia,
605Eir tü wainst boadt, pür tilas pia.

Alg arichk disch incuntar la sia Duonna:
O, mia duonna, aqui nun agüida otar inguotta,
Koa murir, da mia aroba tuotta
Fatsch eau a ti su la mittedt,
Tü hest eir cum me adruo bũtedt.
610Eau tem mell, chia mia hura saia noa,
Che eau stouwa murir, chi so, cho woa?
Aich, aich, o we, crudeila chiosa!

Alg frat araspuonda alg arick hom E disch:
O Signer, tngnin Chioses nun pisso,
Alg dalledt Chiarnel abanduno!
Scha wus in quel chiosa am fais dilg bain,
595Jn Atschel muond la paiaglia as wain;
Mate wia a Dieu sull tuotta fidauntza,
Vschiülgiœ ho alg diawal sün wus pusaunza.

La moart disch alg Arick hom:
oHo! oho! ist Aunchia asurwo
[f. 20v] Cun teis daners, tü hom dasparo!
600Chia quellas nardetzs nun paust lascher,
Nu Craiast, chia teis fras sacoardan traunter Per;
A nun ais pussibal, a nun ais da dir,
Chia d’ingiün Chiantun nun poust fügir.
Eau wülg hussa tirrer wia,
605Eir tü waint bodt, pür tili pya!

Alg Arick hom disch Jncunter sia Duona:
Ô, mia Duona, aqui nun agiüda otar Jnguotta,
Ko murrir, da ma roba tuota
Fadsch eau a tü sü la mitedt,
Tü hest eir tü Cun me adroua bunted.
610Eau tem mel, Chia mia hura saia ko,
Ch’eau stouwa murrir, chi so, co wo?
Aich, Aich, o we, Crudella Chiossa!

[p. 173 modifica]


O, moart, cho ist a mi bain fossa!
Nun poa di me oater agiuder,
615Stou eau mia aroba tuotta abanduner?
Mieu oar, argiendt, tuot meis daners
Der sü? o, fatt aruwers!
O we! o we! pouwar me!
Inguoscha dalg muondt, chia que me hee,
620Che cha mieu cour agawüschawa,
Ingüna chiosa nun amanchiawa,
[f. 10b] Ne Duonnauns, ne gioe, ne wiers dingüna guisa,
Ne bun wins ne d’ingüna clechia spysa;
Stuou eau voassa suot terra essar cuatoa,
625E da la wermilgia gnir malgioa?
O, cher daners, o, buonna aroba!
Eau stou dawendt, chi me wuss gioda?

Lucifer al grandt diawell disch incuntar als oaters diawells:
Su cumpagiuns! ass fatsche innawaunt!
Vdy! che na quell hom maina plaunt
630giuo d’sia aroba et seis duschtz Daners.
Pür plaun! nuss tilg wullain bye fer tasner,
Wia ad ell alg tschaffain,
Et incuntar ilg infiern da stais alg Bufain.
Parche tuot seis dys, koa ell hoa hagieu fidauntza,

635A sun seis or hoa’ l fatt süstauntza,
[f. 21r] O, moart ko ist a mi bain fossa!
Nun po dimena otar Agiüder,
615Stou eau mia roba tuota Abanduner?
Mieu or, argiendt, tuot meis Daners
Der sü? o, fat arawers!
O we! o we! pouwar me!
Jnguoscha Dalg muond, chia que me he,
620Chie chia mieu Cour âgiawüschia,
Jngiuna Chiossa num amanchiawa,
Ne dunauns, ne giü, ne wiers d’ingün guissa,
Ne bun wins, ne d’ingiüne clechia spissa;
Stou eau houssa suot terra essar Cuato
625Et da la Wermiglia gnir magliô?
Ô, Chier daners! ô, buna Aroba!
Eau stou dawendt, Chi me wus gioda?

Lucifer al grand diawal disch incunter ls oters Diauels:
[f. 21v] Sü Cumpagnuns! as fatsche Jnauaint!
Vdi! chi na quel hom maina plaunt
630Gioua d’Sia aroba et seis dutschtz daner.
Pür plaun! nus tilg wulain bi fer tasner,
. . . . . . .
Et Jncuntar lg Jfiern d’astais Büter.
Par Che tuot seis dis, ko el ho hagieu fidaunza,
635A sün seis or ho’ l fat süstaunza,

[p. 174 modifica]


Cun tuott bain praist wia ad wnna lya,
Guardoa bain sü, chell nu ’ns wingia wia.

Loatar diawell disch incuntar lucifer:
Lucifer, nus t’wulain ferr obedientza,
Alg ais hura, chia quell hum wingia a pantientza.
640Wuss otars galardamaing affuoa,
O, che gest ans wain atschoa,
Nus tilg wulain ardür a loe,
Tiers nuss, chell wain ad hawair poick göe.

La Duonna plaunscha par alg singar E disch:
Furtünna dalg muondt, o schgrischur att,
645Guarda, chia ma ais noass fatt?
[f. 11a] Nuss hawaiwan ha gieu smanchio Dieu,
Alla gulla ad alg wainter dich sarwieu,
Aschundo tuotta lüxiergia,
Par aque apussaiwall Dieu ans ingüergia.
650Alg bun saincg Iob ans scriwa bain,
Chia noass esser cunguella alg fain,
Alg quel oatz ais werdt in sia flür,
Damaun schira tuot pertz la mur.
Schia Dawidt in seis psalms serra,
655Ch’ingün nun wingia aqui [in] terra
A wiwar stewall in aquaist stedi.
Aich we, we, dalg grandt cuntredi!
O, meis prus singar, che sun eau bain zuondt sulla,

Cun tuot Bain prast wia aD ünna lia,
Quardo bain sü, Chel nus wignia wia!

Lotar diawal disch Jncunter Lucifer:
Lucifer, nus t’wulain fer AbidiEntzchia,
Alg ais hura, Chia quel hom wignia a pantienzchia.
640Wus otars gialargiamaing affuo,
O chie, gest ans wain atscho,
Nus tilg wulain ardür a lœ
Wers nus, chel wain ad hauair poich giœ.

La Duonna plauntscha par alg Signer e disch:
[f. 22r] Furtüna dalg muond, o, sgrischusallaint,
645Guarde Chie me ais noas fat?
Nus hawaiwan ha gieu smanchio Dieu,
Alla gulla et dalg waintar disch sarwieu,
Aschundo tuota lüxüergia,
Par aque apusaiwal dieu ans Jngürgia.
650Alg Bun saincg Job ans schriva Bain,
Chia noas esser Cunguella alg fain,
Alg quel hatz ais weardt in sia flur,
Damaun schiro tuot pertz la mur.
Schia Dawid Jn seis psalms serra,
655Ch’ingiün nun wignia aqui Jn terra
A wiuar stewal in aquaist stedi.
Acho we, we, dalg grandt Cuntredi!
Ô, meis prus signar, che sun eau bain zuondt sulla,

[p. 175 modifica]


Che eau nu t’dess plü wair, o,
Dieu, am cuss[ulla]!
660Eau sun zuondt oura a tuotta lassa,
Aquaist am do ün stumppal a la foassa.

Vna fantschela kuffoarta la duonna e disch:
Duonna, tres chi alg singar s’ho kufidoa
Su sia pusaunza alg ais aquaist d’chiappoa,
Seis daners arapütaiwel tuotta wirtudt,
665Chia quels alg poasan der agiüdt,
Scho aunchia oatz in dy a sun bgers,
Chi s’laschan surmner als Daners.
La lgiêdt nun poa arumper seis custum,
Tuott tscherchia ziewa la roaba alg prüm.
670[f. 11b] Cuntuot laschain passer,
Hogne müdt chia ’l singar nun poa turner.
Aque, chi ais naschieu, stou tuott murir,
Quell foartza nun s’po fugyr,
Guarda, chia me saia yeü oatar gnin.
675Cun tuot, mia duonna, fatsche charin!

Voassa sewra alg infiern e la Richk hum disch:
O, bap Abraham, te lascha ngir pchio,
Da me pouwar in alg infiern cundanno,
Da la granda paina, che eau in aquaista flamma
Indura, guarda, chi nua lg foe me sdramma.

Chi eau nu t’des pür wair, o Dieu, am cusulla!
660Eau sun zuondt oura â tuota lassa,
[f. 22v] Aquaista am do ün stumpal all foassa.

Una fantschella kuffoarta la Duona E Disch:
Duonna, tres Chi alg Signar s’ho kufido
Sün sia pusauntza alg ais aquaist d’chiappo,
Seis Daaners arapusaiwal tuota wirtüd,
665Chia quels alg poassan der Agiüd,
Sco aunchia oatz Jn di an sün bgers,
Chis laschan surmner als daners.
La lieudt nun po arumper seis Custüm,
Tuot tscherchia ziua la roba alg prüm.
670Cun tuot laschain passer,
Hogne müd, Cha ilg Signer nun po turner.
Que, Chi ais naschieu, stou murir,
Quela foartza nun s’po fügir,
guarde, Chia me saia yeu hotar gnindt.
675Cun tuot, mia Duonna, fadsche Chiarina!

hussa SEwra alg Jnfiern da la Rich hom E disch:
ô Bab Abraam, t’lascha ngir pchio,

[p. 176 modifica]


680Fo Lazarum un daint bangerrz,
Cun quell mia leaungia guffurter,
Chia da quella Schchialmauna m’arfrascha inpoa,
Da q t’wulg eau sawair oatt groa.
Otar nun agiawüsche eau inguotta,
685Sullamaing un quot d’owa d’am alamgier la buochia.

Abraham araspuonda alg arichk hom e disch:
T’algoarda filg, tü hest giudieu alg bun timp,
Lazarus loa dschkuntar hoa hagieu grandt astint,
Dalg quell ell huossa am sieu giudair,
Tü indurer inguoscha hawair,
690Innua chi ais fossa plandschida
Cun tima et perpetua schtrmida.
Tü wsaiwast Lazarum Awaunt te d’fam straschir,
Nulg hest niaunchia lass mieulas wullieu cumpartir,
[f. 12a] Teis cour wia ad ell nun s’hoa muontoa,
695Da sucuorrar alg pouwar amalloa.
Ingiün nütt nun hest wastieu,
Auns d’fraitt ais un awaunt te prieu,
Ingiün bsügnus nun hest me kussulloa,
Ad ingün cun tieu win la saitt hustoa.
700Tu nun hest kuffurtoa ingün mandus,
Als praschunirs nun ist sto pchiadus,
Als pouwars nun hest albargioa mia,

[p. 177 modifica]


Auns als hest lascho straschir sü la wia,
In summa tü nun hest adruuoa ingüna piatedt,
705Lo saimper e saimper hest grametzchia e ledt.

Alg arichk hum disch incuntar abraham:
O, bap abraham, schi ais aquaist meis aroeff,
Arouwa, chia quella giewar hegia loe,
Tü tramettasch our inqualchün tiers meis amis
Da mia wardt, chels detta awiss
710Da la granda paina et stramitzi,
Chi alg crastiaun cun seis pchios s’adritza.
Atscho, chels sparchüran bain oinguell
Dalg infiern et foe eternell.

Abraham disch alg arichk hum:
Attaidlain voassa, arich hum mieu,
715Teis amiss haun moissem, quell hum da Dieu
Et oaters bgiers p[ro]phets anumnos,
Chils arprendan tur pchios,
Sch’els swes nun wolgan parchürer,
[f. 12b] Palg wair schi nun fatsch eau arasüsterr.
Alg arichk hum disch incuntar abraham:
720Meis bab habraham, eau t’arou par teis saing num,
Scha bain haun moissem, quell pruss hum,
Tu fatschas inqualchün arassüster,
Chi gaia tiers els als awiserrz,

715[f. 24r] Teis amis haun moisem, quel hom da Dieu
Et otars Bgiers prophets Anumnes,
Chi els Arprendan lur pchios,
Schels S wes nun wüglian parchiürer,
Palg wair Schi nu lg ’s fatsch eau Arassüster.

Alg arick hom disch Jncunter Abraam:
720Meis Bab habraam, eau t’arou par teis saing nom,
Schia bain haun moises, quel prus hom,
Tü fatschas Jnquelchiün Arasüster,
Chia giaia tiers els, als Awiser,

[p. 178 modifica]


725Alg infiern schiwir ad yr tiers te.
Abraham disch incuntar la’ richk hum:
Eau a tt’lasch bragyr a tieu wulair,
Sch’els a moisem nun woelgan crayr,
Et als p[ro]phets nun daun udientzchia,
Schi nun ngisene els a pantientzchia,
730Scha bain inqualchün arasustas
Dals moars, chi ad els pradgias,
Schi ngisne eir quell brichia a sügner.
Cun tuot ziewa lur witta nun dumander!
Eau nun te astem, bregia u sbatta,
735Traunter me & te ais una thel gargiata,
Chia quindar giu nu s’po yr tier wuss,
Neir quindar sü ngir tiers nuss.
Chi in aquel buolg üna geida aintra,
Nun wain mê oura, ma saimper stainta.

la Richk hum disch voasa a plaunscha:
740[f. 13a] Aich, aich, nun poa essar otar Ngin,
Che eau stou ster in aquaist tapin,
In perpetua stou essar pertz.
O, mela roaba, mel daners,
O, dschwinturoa dy, che eau naschieck,
745O, grametzchia, o, grand daspeick!

Schi wignan els alg hawair fee,
725A alg Jnfiern sckiwar ad ir tiers te.

Aabraam disch in Cunter la Rick hom:
Eau e t’lasch Bragir a tieu wulair,
Sch’els â moisen nun wülglian Crair,
Et als prop[h]ets nun daun ûdientzchia,
. . . . . . .
730Schia bain inquelchün Arasüstas
Dals moarts, Chi ad els pradgias,
Schi gnissne eir quel brichia a sügner.
Cun tuot zieua lur witta nun dumander!
Eau nun te astem, bregia û sbatta,
735traunter me et te ais ünna tel gargatta,
Chia quindar giu nun s’po yr tiers wus,
Neir quindar sü gür tiers nus.
Chi Jn aquel buolg ünna gieda amtra,
Nu lg wain me oura, ma saimper stainta.

La Rich hom disch hussa a plauntschar:
740Aich, aich, nun po esar otar gindt,
Che eau stoua ster Jn aquaist tapin,
Jn perpetua stou esser peartz.
O, mela Aroba, o mels Daners!
O, dschwantüra alg di, cho eau me naschieck,
745O, grametzchia, o, grand daspick!

[p. 179 modifica]


Aich, aich, aich, o we! o we!
Che eau la fatscha da Dieu wair me nun de.

La Duonna da la Richk hum plaunscha:
O we, o we! d’me Duonna dschufurteda,
Inua ais la parsuna da miê singar mneda?
750Sun eau vossa zainza mieu singar ngida;
O, d’schwinturoa alg dy, che eau sun naschida!
O we, co me des eau ferr?
Che eau nun dess me wair mieu singar chier.
Alg plü cher hum nun he eau hagieu,
755De eau aquell hawair pertz, o singar Dieu?
Eau agiawüsches vosa sur tuot da murir,
Dime che eau nun dess mieu singar plü surwgnir,
Da wiwar in ilg muoondt plü [nun] daletta
Zainza mieu singar uschi suleta.
760Aich, ko waine cum me a ster,
O we, mne m’dawendt, u che eau stou schruder.

L’otra fantschela disch [c]un la Duonna E La cufoarta:
O, Duonna, lasche dawend woass crider,
[f. 13b] O, gniemoedt, chia aque inguotta nun’s poa agiüder,
Craiem tschert in wardett,
765Che ir eau da cour da que poart ledt.
Cun tuot Duonna bütto a munt aquella fantaschia,
A nun poa essar par oatra wia.

Aich, aich, aich, o we! o we!
Chi eau la fatscha Da Dieu wair me nun de.

[f. 25r] La Duonna da la Rich hom plauntscha Cun el E disch:
O we, o we! o me Duonna dschufurteda,
Jnnua ais la parsuna da mieu signer mneda?
750Sun eau vossa zainza mieu Signer ngida;
O, dschwintüro al di, ch’eau sun naschida!
O we, co me des eau fer?
Che eau nun des me wair mieu Signer Chier.
Alg plü chier hom nun he eau me hagieu,
755De eau aquel hauair pertz, O Signer Dieu?
Eau agiawüsches hussa sur tuot da murir,
Dimena Che eau nun dess mieu Signer plü surwgnir,
Da wiwar Jn lg muond plü num dalleta
Zaintz mieu Signer Vschia suleta.
760Aich, ko waine Cun me â ster,
O we, mne m’dawendt, û che eau stou Schruder,

L’otra fantschela disch Cun la Duonna:
O, Duonna, lasche dawent alg Crider!
O, gnemüdt, chia que Jnguotta nu ’s po agiüder,
Craiem tschert Jn wardet,
765Che ir eau da Cour poart ledt.
[f. 25v] Cun tuot Duona büto a mundt aquella fantaschia,
A nun po essar par otra wia.

[p. 180 modifica]


Vuss fatschas mema mela prouwa
Che chraitz, chia woass arumpurgner giowa?
770Sch’el Crider inqualchiosa agiudas,
Schi wullesans, chia ’lg singar bodt arasüstas.

Ilg Cumio dals Chantaduors:
Duonna, nuss hawain wyss da soart,
Chia nuss Aschtmain da hawair pas d’poart,
Par che ailg singar ais da quaista vitta clamao,
775Ailg quel eas hoa eir nus schiwioas.
Dime schi wulains uoasa ir dawendt.
Adieu, Duonna, Dieu ’s ilg arendt.

La Duonna da la Richk hum disch:
Arsu cumpanguns! ytzan cun la pesch Da dieu!
Elg suner ilg praschaint quel m’ais esch.
780A pudes dwanter, che la wintura dess,
Che eau darchio par wuss tramates;
Parche mieu fatt nun ais da ster plü zainza hum,
Schï ’m fussas zarbis et chers cum num.

Voasa vain alg Chiappitauni da la guardgia:
Duonna, eau ’s wülg dir par mia fee,
785Cha ilg cour m’indoula et ledt mne.

Wus fatschais memna mella prouwa,
Che chraiais, Chia woas arumpurgner saia giowia?
770Sch’el Cridar Jnquelchiosa â giüdas,
Schi wullessans, Cha ilg Signer bodt arastas.

Jlg Cumio dalg Chiantaduors:
Duonna, nus hawain wiys da soart,
Chia nus Astmain da hawair pas d’poarta,
Par che ailg Signer ais da quaista witta Clammo,
775Alg quel ans eir nus mitz schwios.
Dime schi wulains hussa yr dawendt.
A Dieu, Duonna, Dieu ’s ilg arendt.

La Duonna dala Rick hom disch:
Arsü cumpagnuns! ytzan cun la pesch!
Alg Suner Jlg praschaint quel m’ais esch.
780A pudes duanter, che la wintüra des,
Che eau darchio par wus tramatas;
Par che mieu fat nun ais da ster plü zainza hom,
Schi ’m füsses zartis et Chers Cun nom.

hussa wain alg Chiapitani da la guarga E disch:
[f. 26r] Duona, eau ’s wülg dir par mia fe,
785Cha lg Cour mi’ m doula et ledt mne.

[p. 181 modifica]


Et duschia sun eau ngieu alg led as plürer
[f. 14a] E lura eir as dumanderr,
Schia wuss wulais la guardgia tingar plü,
Schi wülg eau alg pschait darchio prendar sü.

La Duonna disch alg chiappitauni:
790S chiappitauni, woassa proferta w’se groa.
Wuss Wsaitz ’s wess, ko alg fatt ais hurnoa,
Eau sun ngida zainza mieu singar,
Sch’eau dess taunta famailgia da d’uosa in wia tingar,
Num ais mais fatt a nu m’stess bain surra.
795Cun tuot bain praist in aquaista hurra,
Singar chambrir, als acuntantoa,
Sülg plü dawous libarel als paioa!

Al Chambrir disch a la Duonna:
Duonna, dalg chiappitauna nun pilgio fantaschia!
Nuss la wulain eir cun ell la dritzer wia,
800Wuss hawaitz Huossa otar da ferr;
Cu lg chiappitauni lascha me ladiner,
Eau ass wülg adritzer giu, chell sacuntainta,
Hundraiwalgmaing, chel nu salmainta.

Alg chambrir disch alg chappitauni:
S chiappitauni, wuss wsaiss alg partieu,

Et dusch[i]a sun eau gnieu alg ledt as plurer
Et lura eir as dumander,
Scha wus wulais la guargia tingnar plü,
Schi wülg eau alg Pschaint dar chio prendar sü.

La Duonna disch alg Chiappitauni:
790S Chiapitauni, woassa proferta w’se gro.
Wus wsaitz ’s wes, ko alg fat ais houra,
Eau sun gnida zainza mieu signer,
Sch’eau des taunta famaglia da d’uossa in wia tingnar,
Num ais meis fat a nu m’stes bain sura.
795Cun tuot bain praist Jn aquaist hura,
Signer Chiambrir, als acuntanto,
Sülg plü da wous libarel als paio!

Alg Chaimbrir disch a la Duonna:
Duona, dalg Chiapitauni nun piglio fantaschia!
Nus la wulain eir Cun el la dritzer wia,
800Wüs hawitz hussa otar da fer;
Cu lg Chiapitauni lascha me ladiner,
Eau alg wülg adritzer, giu chel sacuntainta,
[f. 26v] Hundraiwalmaing, chel nun salmainta.

Alg Chiambrir disch alg Chiapitani:
Sar Chiapitauni, wus wsais alg partieu,

[p. 182 modifica]


805 Vschia ais sto la wuluntendt da dieu.
Radschunoa sü alg fatt, cho ell ais,
Schi ’s wulg eau paier quaunt ’s wain alg maiss,
Wülg acuntanter tuot la sudeda,
[f. 14b] Chia nun saia oatra almanteda.
810Wuss yschas sto alg singar fidaiwell,
Par aque ’s wülg eau salwer Hundrawell.

Ilg chiappitauna araspuonda:
S Chiambrir, wuss dessas sawair,
Che eau he alg singar sarwieu a pudair,
Dad ingiun chiantun nun he eau spargnoa,
815Palg es eir ell m’oa bain salwo,
Duos peias alg mais par un chell daiwa
Zainza aque, chell dunaiwa.
Aque am detz eir wuss, schi sun eau fatt
Partuot intuorn cun tantaschun d’woas fat.

Lg chiappitauni ardschiwwa als Daners Et ingratzchia alg chambrir:
820Dieu vs’ilg pech, singar, nus gaian dawendt!
Plü dich ’s awesans sarvieu gugiendt,
Ma dime chia par nuss nun aïs,
Schi stuwains inguell schurer our dalg payas;

805Vscheia ais sto la wulunted da Dieu.
Radschunô sü ’l fat, cô el ais,
Schj ’s wöelg eau paier quaunt ’swain ’l mais,
Wöelg àCuntanter tuot la sudeda,
Chia nun Saia otra Almanteda.
810Wus yschas sto alg Signer fidaiuel,
Par aque ’s wöelg eau Saluer hundraiuel.

Alg Chiapitauni Araspuonda:
S Chiambrir, Wus dessas sawair,
Che eau he alg Signer sarwieu a pudair,
Dad’ingiün Chiantun nun he eau spargnio,
815Palg es eir et m’o bain salwo,
Duos peyas alg mais par ün chel daiwa
Zainza aque, chel zuraint ans dunaiwa.
Aque am des eir wus, schi sun eau fat
Par tuot intuorn cun tantaschun da wos fat.
[f. 27r] Lg Chiapitani Ardschiua als Daners Et Jngratzchia alg Chiambrir:
820Dieu ws ilg pech, Signer, nus gain dawendt!
Plü dich ’s awessans sarwieu gugentt,
Ma dime Chia par Wus nun ais
Schi stuwai[n]s Jnquel schurer dalg paiais;

[p. 183 modifica]


Jr a tscharcher da nüff ün singar,
825Chia zainza singar nun ’s pudains mantienger.

Voassa wo alg chiappitauni dawendt E disch cun la sudeda:
Wuss cumpangnuns, atadlo Duos pledts!
Noassa vintura sto süls detz!
Dime chi’uschia a da la soart,
Chia noass singar ais moartt,
830Schi ans aisse ngieu cumioa
[f. 15a] Bain chell ans hoa bilg paio
Cun spür oar taunt bell duchiats,
Trais peyas alg mais a tuots afatts;
Laa Duoss hawains aguadangio,
835La tertza ans o’ ll la balandeda Doa.
Cun tuot wia darchio üna gieda,
Ad tscharcher ün patrun pilgain la streda.

Alg lutinent da la guardgia Disch:
S chiappitauni, dime chia ’lg ais paioa la famailgia,
Schi wulains trer cun wuss, inua chi ’ls w’summaglia,
840Inua chia Wuss amanchias, ns ün patrun
Surwingan, scha füss bain aunchia a liün. Nüss aruwer nun wulain,
Infina chia nus ün otar patrun achiattain,
Da poeia chia noass patrun aqui hawains perss.
845Schi summa intuorn, chi asaian parders!

Jr a tscharcher da nüf ün Signer,
825Chia zainza Signer nun ’s pudais mantignar.

hussa wo alg Chiapitauni dawendt E disch cun la sudeda:
Wus Cumpagnuns, atadlo Duos pledts!
Noasa wintüra sto süls detz!
Dime Chia vschia o do la soart,
Chia noas Signer ais moart,
830Schi ans aise gnieu Cummio,
Bain Chel ans ho Bilg paio
Cun spür or taunts bels düchiatuns,
Trais peias alg mais a tuots afats;
Las Duos hauains guadagnio,
835La tertza ans o’ l balandeda do.
Cun tuot wia darchio ünna gieda,
A tscharcher ün patrun piglain la Streda.
[f. 27v] Alg Lutinend da la guardgia disch:
S Chiapitauni, dimena cha ilg ais paio la famaglia,
Schi wulains trer cun wus, Jnua chi ’ns sumaglia,
840Jnua Chia wus âmanchais, nus ün patrun
Surwingnan, scha füs bain Aunchia ün liun.
Nus Aruwer nun wulain,
Jnfinna chia nus ün otar patrun nun achiataain,
Dapœia Chia noas patrun aqui hawains perss.
845Schi summa intuorn, chi asaian parderts!

[p. 184 modifica]


Vna pittanell disch:
S chiappitauni, wuss wulais sinir,
Eau nun se plü cun wuss da yr.
Scha bain stou wiwar cun werguognia,
Nun tre eau par aque brichia in farguongia,
850A pudes leiffmaing inschkuntrer,
Ch’eau la pell stuwes lascher.
L’üna wulg eau in cuschinna ngir mell paieda,
Koa stuayr da iminchiün esser schfurseda,
Cun taunta chianailgia da trer nun dalletta;
855[f. 15b] Cun vuss gess eau gugiendt sulletta,
Ma cun wuss wülg eau gugiendt ster,
Ma cun wuss (nũ) woelg eau trer.

Alg chappitauni disch:
Matta! sto da bunna woelgia a nun tmair,
Jngiün nun dess ferr a daschplaschair!
860Vn pudes cun te da soart schkritzer,
Chia la mazalauna ngis alg kustearr.
Cun tuot treia ziewa me!
Eau wulg la wita lascher per te.
Mettat in voardan nus gain in anawaunt,
865Daners, chraich eau, ch’eau hegia taunt,
Nuss hegian da spendar par noass üs,
Nun hegiast pisin a nutt spuss.

Vna pittanela disch:
S Chiapitauni, Wus Wulais sinir,
Eau nun se plü cun wus da d’ir.
Scha bain Stou wiwar cun (cun) werguongia,
Nun tre eau par aque brichia Jn werguongnia,
850A pudes lefmaing Jnschuntrer,
Che eau la pel stuwes lascher.
L’üna wülg eau Jn cuschina gnir mel paieda,
Ko stuuain da Jmmünchiun esser schfurseda,
Cun taunta Chianaiglia da trer nu m’daletta;
855Cun wus ges eau gugendt suletta,
Ma Cun wus wülg eau gugendt ster,
[f. 28r] Ma Cun wus (nun) wülg eau trer.

Alg Chiapitauni disch:
Matta! sto da buna wœlgia a nun tMair,
Jngiün nun des fer adasplaschair!
860Un des Cun te da soart schkritzer,
Chia la metzalauna gnis alg kuster.
Cun tuot treia ziewa me!
Eau wülg la witta lascher par te.
Metta Jn Vordan! nu(n)[s] gain dawendt,
865Daners, chraich eau, che eau hegia taunt,
Nus hegan da spe(r)ndar par noas üss,
Nun hegiast pissir a nut Spus.

[p. 185 modifica]


Jngiün vstir nun ’s des ferr cretta,
Sü gialgiardamaing, la mia gretta!

L’otra pitanela disch:
870S Chiappitauni, nuss ans wülain cuntanter,
Scha wuss in woass guwern ans wulaitz salwer,
Schi wülg eir eau cun wüss yr daboatt,
E m’fider sun Wuss zuondtt a fatt.
Nuss ’s wulain purter amur,
875E Wuss cun nuss fatsche alg milgur.
M’egias par arcumandeda!
Roba a daners, parsuna am wülg eau hawair deda;
[f. 16a] Par trer cun wuss da scoduna soart
Sun eau parderta infina la moart.

Ilg chappitauni disch:
880Eau ws ilg he inpartschoa ditt,
Pur ngi cum me, nun hegias dübitt,
Traie inawaunt; wuss ngist a wair,
Che a l’üna et a l’oatra ’s wulg ferr alg Dawair.

Evangellist disch:
O, aRichk hum, che plauntschas et fest mell wiers?
885Tu nun hest fatt pantientzchia ad trest pür (voa) voasa tiers.
Tu daiwast aque ourawaunt trat t’impiser,
A wair aranchiüra et walger,
Scha tres alg Ewangelist san mathieu,
Ta muossa et cumanda a Dieu:
890Tu walger dest a la cuntinna,
La spüsa wain, ingiün nun la stimma.

Jngiün ustier nun des der ad in cretta,
Sü gialgardamaing, la mia gretta!

Lotra pitanela disch:
870S chiapitauni, nus ans wulain Cuntanter,
Chia wus Jn woas guern ans wulain salwer,
Schi wœlg eir eau cun wus yr daboat,
E m’fider sün wus zuond â fatt.
Nus ’s wulain purter amur,
875Wus Cun nus fatsche alg milgur.
[f.28v] M’egias par arcummandeda!
Roba â Daners, parsuna am wœlg eau hawair deda;
Par trer Cun wus da schdüna soart
Sun eau pardert’Jnfina la mort.

Alg Chiapitauni disch:
880Eau ws ilg he Jnperscho dit,
Pür gni Cun me, nun hegias dubit,
Tire Jnawaunt; wus gnis à wair,
Che a l’üna a da l’otra ’s wœlg fer alg dawair.

Eewangelist disch:
O, arich hom, che plauntschais e fest mel wiers?
885Tü nun hest fat pantienzchia ad trajast pür hussa tiers.
Tü daiwast aque ourawaunt trat t’impiser,
A awair aranchiüra et walgier,
Schia tres alg awangalist san matieu,
Ta muossa et Cumanda â dieu:
890Tü wagler dest da Cuntin,
La Spussa wain, Jngiün nun la stema.

[p. 186 modifica]


Alg bun saing marck eir ell t’awisa
Jls 13 chiapitals in quella guissa,
Scko saicng matieu at scriwa,
895Wain alg fatt ngir ad a Riwa:
Alg furmaint araspe et mno a loe,
La mela herwa büto in alg foe!
Saing lüchia eir ell intraguida,
Chia ’lg tart arügler nun agiüda,
900Chüra chia ’lg arickk hum ho aregnoa,
[f. 16b] Dschant, tu daiwast alg prüm imgiuroa,
Taunt tu eirast in sauna vitta,
Ad daiwast inpiser de mia wildüna stippa.
Eau nun t’e do ingiün term,
905Tü sapchiast da ster sü sura ferm.
Eau sun ngechia Et brüta,
Sco ün ledar wing eau a la mütta,
Lascha tuott illo tia fatschenda,
Fo poich, prain! in mieu maun t’arrenda!
910Eau nun guardt, d’feista eau cupich,
Pitschan et grandt, pouwar u Richk.
Saia papa, Imparadur u araigk,
Ingiün singar eau nun schinaicgk.
Koa nun agiüda ne fermetza ne pusauntza,
915Ne bunna cuwida ne anumnauntza,
Koa nun agiüda ne sabgientza ne scoarteza,
Ne orr ne arichetza.
Koa ne brawarias ne tschauntschas nun agiüda,

Alg bun saing marck eir el Awisa
Jls tredasch Chiapitals Jn quela guissa,
Sco saing matieu ada Riwa
895Wain alg fat a gnir sco el ans schriwa:
[f. 29r] Alg furmaint araspo est mno a lœ,
La mela herwa büto Jn lg fœ!
Saing Lüchia eir el intraguida,
Cha ilg tart arügler nun agiüda,
900Cura Cha ilg Arich hom ho aregno,
Dschandt, tü daiwast alg prüm Jngiuro,
Taunt tü eirast Jn sauna witta,
Ad daiwast Jnpiser da mia wildüna stippa.
Eau nun t’e gia do Jngiün term,
905Tü sapchiast da st[r]er sü surra ferma.
Eau sun gnechia et brütta,
Sco in ledar wing eau a la mütta,
Lascha tuot allo tia fatschenda,
Fo poick, prain! Jn mieu maun t’arenda!
910Eau nun guardt pouwar û arik,
. . . . . . . .
Saia papa Jmparatur û araigk,
Jngiün signer eau nun schinaick.
Ko nun Agiüda ne farmetza ne pusaunza,
915Ne Buna Cuwida ne anummnaunza,
Ko nun agiüda ne sabgie[n]tza ne scoartteza,
Ne or ne Arichietza.
[f. 29v] Ko ne brawrarias ne tschauntschas nun agiüda,

[p. 187 modifica]


Ne prudintza ne virtüdt,
920Aquoa nun paisar awaunt ingiüna beletza,
Ne güwantüna ne dischawletza.
Cura chia soprasma l’ura,
Schi stuwains davendt zainza dmura,
Saya homens u dunauns,
925Lgieudt craschida u infauns.
Wuss nun yschas sgchürs sün ingiüna etta.
Parchel arouwa dieu par üna vaira cretta,
Chia dieu wuss achiatta awisoass,
Sün ün bun parpüst parsürgios!
930[f. 17a] Chia wuss aintras aint in lg ariganã celestiell,
Loa tiers ans agiuda tuots ad inguell!

La Concusiun:
Aquaista histoargia, aquella ais cumplida,
Ziewa chia san lüchia ans intraguida.
Wuss hawais wuss alg greiff pantizi,
935Martuori, schgüschür et stramitzi,
Chi wain a ko trer a fürgioa,
Chia ’lg crastiaun skudschinna cun sieu pchio.
Gio da que dessens ün exaimpel pilger,
A pouwra lgieud dalg bain ferrz,
940A brichia a predgia curir dick,
Et vschilgioa wiwar sulg trawick.
As lascha pradger a munt et a wall,
A darchio foa schsdün sieu ball.
Alg muondt ais da l’awaritzchia asurwoa,

Ne prudintza ne wirtüdt,
920Aquo nun po essar awaunt Jngiüna beletza,
Ne giuwantüna ne dischawaletza.
Cura chia saprossma l’ura,
Sschi stuwains dawendt zainza dmura,
saia homans û dunauns,
925Lgieudt chraschida û Jnfauns.
Wus nun Jschas Sgürs sün Jngiüna etta.
Par tel arouwa a dieu par ünna Cretta,
Chia Dieu wus achiata awissos,
Sün ün bun parpüst parsurgios!
930Chia wus aintras aint JN lg ariginam celestiel,
Lo tiers ans agiüder tuots ad Jnguel!

La con(d)[cl]usiun:
Aquaist histoargia, aquela ais Cumpigleda,
Ziwa chia san Lüchias ans Jntraguida.
Wus hawais wis alg gref pantitzi,
935 . . . . . . . .
Chi wain ako trer afürgio,
Chia ’lg Chrastiaun skuschridra Cun sieu pchio.
giu da que dessen ün exaimpel pigler,
[f. 30r] A pouwra glieudt dalg bain fer,
940A brichia a preidgia Currir dick,
Vschiglgio wiwar sülg trawick.
As lascha pradger a munt ad a wal,
A darchio fo scodün sieu bal.
Alg muond ais da l’awaritzchia asurwo,

[p. 188 modifica]


945A wia a bgers l’oarma nun astema üna ysaina,
Cuoran dastais alg diawal in chadaina.
Tobbias, aquell bun pruss hum vilg,
Ils 4. chiapitals ans scriwa bilg,
Chia fer almousnas cun spüert
950Saia cher a Dieu et hegian miert.
Aque chia san lücha disch, udy,
Mate a cour et prande sü!
Saias in aquaist muondt misericurgiawels
E kuls pouwars buntadaiwels!
955Schi wain woass bab celestiell
Eir cun wuss ad oesr tchell.
[f. 17b] In san mathieu chiatains parscrit
Ils. 5. chiapitels, chia Christ ho ditt:
Chi woul, chia dell salguorda,
960Dess cun als bsügnus adruer miserichorgia.
Aque chi chaunta Dawitt, aquel saing araickg,
Er eau da dyr aqui num truppaig:
Bio, Bio ais aquel mantum,
Chi ho culs pouwars cumpaschiun,
965A quel wain Dieu als parchürer,
Awaunt tginin furtunas als schinager.
Alg sabbi salamon in pruberbi ans amuossa,
Chi foa a parpüst da quaista Duossa,
Tu nun Detas alg pouwar cumio,
970Chel tuorna da d’un oatar chio.

945A wia a bgiers l’orma nun astemma ünna ysaina,
Cuoran dastais alg diaiwal Jn chiadaina.
Tobias, aquel Bun prus hom wielg,
Jls quatar chiapitals ans schriwa bilg,
Chia fer almousnas Cun spürt
950Saia chier a Dieu et hegian miert.
Aque chia san Lüchia disch, udi,
Matte a cour et prande sü!
Saias Jn aquaist muond misericurgiaiwals
E kuls pouwars Buntdaiwals!
955Schi wain woas Bab celestiel
Eir Cun wus ad esar tel.
Jn san matieu Chiatains par scrit
Ls tsching Chiapitals, Chia Christ ho ditt:
Chi wooul, chia del salgoarda,
960Des Cun als bsügnus adruwer misericoargia.
[f. 30v] Aque Chi chiaunta Dawid, Aquel saing araick,
Er’eau da dir aque num trupaig:
Bio, Bio ais aquel mantun,
Chi ho Culs pouwars Cumpaschiun,
965Aquel wain Dieu als parchiürer,
Awaunt tgin furtünas als schinager.
Alg sabi salomon Jn pruberbi ans amuossa,
Chi fo alg parpüst da quaist duossa,
Tü nun Detas alg pouwar Cumio,
970Chel tuorna da d’ün otar chio.

[p. 189 modifica]


Que tu poust voassa dalg bain ferr,
Che woust sün ün oater timp schwalger.
In la scritura sun da quels pass plus,
Ils quels tuots inumbr[er] fus sur us.
975Giuwans et wilgs, arou eau parthell!
Wus frars et sruors ad inquell,
Wuss (nun) woelgias essar plü dürs cho sasa!
Wuss wsais la wanitedt dalg muondt, cho la passa.
La richk hum [ho] stuvieu murir,
980Ne meidis ne frars nu ’ll haun pudieu guarir;
Neir sia aroba nu lg ho agiüdo,
Lo lascheda a chi alg soa poichk groaa.
Alg patzchiaint saing Iob aquel eir schlama,
Quels chi haun da la roaba taunta brama,
985[f. 18a] Chel schumanda, ch’ingiün la roaba taunt nun astema,
Chi schmaincha Dieu et aquel nun tema.
Eir dawitt, alg araig schümanda fich,
Schia tü bain inqualchün waist ngand arichk,
E cha roba alg fo a füergia;
990Tu nun astemast, chia ’lg ais wauna glüergia,
El moura et wain in la foassa mnoa,
Sia hunur et glüergia chün ell sutaroa.

Que tü poust hussa dalg bain fer,
Che wous sun ün otar tïmp schwalger.
Jn la schritüra sun da quels pas plüs,
Jls quels tuots Jnumbar füs sür üss.
975giuwaans et wielgs, arou eau partel!
Wus frars et sruors ad inguel,
Wus (nun) wüglias essar plu dürs ko sasa!
Wus wsais la wanitedt dalg muond, quo la passa.
La Rick hom ho stuwieu murrir,
980Ne meidas ne frars nu’ l haun pudieu guarir;
Neir sia aroba nu lg ho agiüdo,
Lo (s)[l]ascheda a chi alg so poick gro.
[f. 31r] Alg pchizchaint saing Job aquel eir schlama,
Quels chi haun dala Roba taunta brama,
985Chel schumanda, Ch’ingiün la Roba taunt nun astema,
Che schmainchia Dieu et quel nun temma.
Eir dawit alg araig schümanda fick,
Schia tü bain Jnquelchün waist gnandt arick,
E chia roba alg fo sü a fürgia;
990Tü nun astemast cha ilg ais wauna glürgia,
El moura et wain Jn la foassa mno,
Sia hunur e glüergia Cun el sutaro.

[p. 190 modifica]


Cun tuot pilgioa a sen quaista histoargia.
Ed adruoa cun la pouwra lgieudt miserichorgia!
995Schia dieu bab ais cu nuss,
Vschi saians trauter par piatuss.
Noass singar christus aquel disch bain:
Schia nuss inquall chiosa als
pouwars dalg bain in seis nom fain,
Disch a giuwans e wilgs, pouwars et arichks,
1000Da tuot gross lgieudt nun prainsch oura bricgs,
Schi ngins ad antrer in parawiss
Chuls tscharnieus da dieu purter ilg briss.
Ilg timp dawous wain dieu a wulair
Quint da nuss et arastchun sawair,
1005Tscharcher, scha miserichorgiawels saian stos,
Lo tiers bsüngains nuss essar apinos.
A dieu plescha bandüsetza,
Scha wuss awais als pouwars cussuloa,
Schi ’s lascha eir Dieu da wuss ngir pchio.
1010Scha wuss cun als pouwars
hawais adruo amiaiwletza,
[f. 18b] Schi ngis ad awair eterna biadetza.
Et vschioe wulains aquaist spilt sarer
Et sü sura schdün arüer,
Ch’ingiün nun hegia par suspet,
1015Parche aquaist nun ais fatt in affoett,

Cun tuot piglio a sen quaista Jstoargia.
Ed adruwo Cun la pouwar
glieudt misericorgia!
995Schia dieu Bab ais Cun nus,
Vschi saians traunter per piatus.
Noas Signer Christus aquel disch bain:
Schia nus Jnquel chiosa als
pouwars dalg Bain Jn seis nom fatschain,
Disch a giuwans e wilgs, pouwars et aricks,
1000Da tuot gros glieudt nun prainch oura pric,
Schi gnis ad antrer Jn parawis
Culs tscharnieus da Dieu purter alg bris.
Jlg Timp dawous wain Dieu a wulair
Quint da nus et aradschun sawair,
1005Tschancher, schia misericoargiaiwals saian stos,
Lo tiers bsügnains nus essar pinos.
[f. 13v] A Dieu plescha bandusetza et pantintzchia,
Schia wus awais alg pouwars Cusulo,
Schi s lascha eir Dieu da wus gnir pchio.
1010Scha wus cun als pouwars
hawains adruwo miaivletza,
Schi gnis ad hawair eterna biadetza.
Et Vschia wulains aquaist spilt sarer
Et sü sura schdün aruwer,
Chingiün nun hegia P suspett,
1015Par Che aquaist nun ais fatt â fett,

[p. 191 modifica]


Par ferr ad ingiün a daledt,
Ne ’s danger cun alchiün pledt.
Et duschia wulains hawair lgiwroa,
A dieu da tuot sawair groa,
1020Ilg quell ains inpraista gratzchia et wirtudt,
Spüert, pusauntza et agiüdt.
Nuss wiwan in seis saroetzann,
Chia nus nun sisgrischan dalg di d’güdetza.
Voasa wulains essar sü et tirer wia!
1025Tu, suna sü la schalamia!

Par fer da Jngiün a daledt,
Ne ’s daner cun alchün pledt.
E f duschia wulains hawair glifwro,
A Dieu da tout sawair gro,
1020La quel ans Jnpraista gratzchia et wirtüdt,
Spürt pusauntza et agiüdt.
Nus wiuan in sieu seruetzy,
Chia nus nun ’s sigrischan dalg di d’güdetza.
huossa wulains essar sü et tirer wia!
1025Tu, suna, suna sü la schalamia!
Amen. Finis.