Alesac83
Ciao Alesac83, un saluto di benvenuto su Wikisource, la biblioteca libera!
Per iniziare la tua collaborazione, leggi come prima cosa cos'è Wikisource, la pagina delle linee guida ed i manuali contenuti nella sezione aiuto. Se hai domande, dubbi o curiosità non esitare a chiedere al Bar, a un amministratore o a qualsiasi utente vedessi collegato seguendo le ultime modifiche.
Buon lavoro e buon divertimento da tutti i wikisourciani.
Sei interessato ai testi matematici? Vieni a conoscere il Progetto Testi Matematica dove troverai altri utenti che ti aiuteranno per la pubblicazione di nuovi testi. |
Richiesta della fonte delle Storia della geografia e delle scoperte geografiche esposta da Luigi Hughes
modificaCaro Alesac83,
potresti gentilmente indicarci la fonte della Storia della geografia e delle scoperte geografiche esposta da Luigi Hughes da te caricata? Un testo senza fonte non può stare su questo sito e potrebbe essere cancellato. Grazie - εΔω 12:52, 22 giu 2011 (CEST)
- Per fonte si intende il libro o il sito web da cui lo stai copiando.
- BTW: Dovrebbe essere Luigi Hugues.
- Grazie, ciao, --Accurimbono (disc) 07:51, 25 giu 2011 (CEST)
Ciao! Le pagine che carichi le puoi salvare con qualità 75%, se sono complete (il bottone in basso con l'icona ). Hai sicuramente già visto le modifiche che ho fatto, comunque se c'è qualcosa che non è chiaro chiedi pure! Buon proseguimento Candalùa (disc.) 17:20, 29 giu 2011 (CEST)
Testo co scansioni a fronte
modificaCaro Alesac83, ti abbiamo caricato Indice:Storia della geografia (Luigi Hugues) - 2.djvu. Come forse avrai visto, su Wikisource tendiamo a privilegiare i testi che hanno scansione a fronte, in modo da garantire l'attendibilità del testo. Quindi volevamo garantire anche al tuo libro lo stesso trattamento: si tratta di spostare il testo che hai inserito nelle singole pagine, e ci sono un modo manuale e uno semi automatico. Il tuo lavoro non andrà perso, anzi: puoi iniziare a spostare il testo a mano, pagina per pagina, oppure utilizzare uno strumento chiamato Match and Split, che è molto comodo quando hai un capitolo lungo qualche pagina (o decine di pagine). So che il passaggio non sarà semplice ma siamo qui per aiutarti. Per ogni cosa, chiedi pure. --Aubrey McFato 14:50, 30 giu 2011 (CEST)
- Non ti preoccupare, ti spiegherò strada facendo. Io ti consiglio di continuare il tuo ottimo lavoro di trascrizione e formattazione partendo dal capitolo IV, che ti mancava, ma direttamente dalle singole pagine, che trovi qui nell'indice.
Semplicemente, clicchi sui numeri di pagina e trascrivi e formatti con il testo a fronte. Per le pagine che hai già fatto ci penso io, tu prova a ad utilizzare questa nuova interfaccia di trascrizione. e per ogni dubbio, anche il pèiù piccolo, chiedi, che qui inessuno è maestro, e le cose da fare sono obiettivamente poco intuitive. --Aubrey McFato 01:13, 12 lug 2011 (CEST)
- Bravissimo, hai capito perfettamente. ora, non avertene a male se ogni tanto io passo e ti spiego un paio di cose: ma un po' alla volta capirai tutto il processo.
- Prima cosa, il numero della pagina: se clicchi nella sidebar di sinistra il pulsante RigaIntestazione, ti apparirà un template, giusto come prima parola, chiamato apputno {{RigaIntestazione}}. Serve a inserire il numero di pagina nell'header, così:
― 84 ― |
(ma puoi vedere come funziona qui).
- Dopo aver inserito il numero di pagina nel template, riclicca lo stesso link nella sidebar, e il template verrà spostato nella casella di modifica "nascosta", quella dell'header. In questo modo quando andiamo a transcludere tutto il testo nei capitoli interi non verranno visualizzati i numeri di pagina.
- ultima cosa: quando ritieni che la pagina che hai creato sia formattata bene, e non necessiti altroi che una rilettura, clicca il pulsantino in basso (sempre con la pagina aperta in Modifica) con i quadratini arancioni (qualità 75%). Così qualcuno passa e rilegge. A presto, buon lavoro. --Aubrey McFato 09:47, 12 lug 2011 (CEST)
Caporiga nell'OCR
modificaCaro Alesac,
se mi concedi un consiglio eviterai molto lavoro successivo a te o ad altri:
Facci caso: se anche un testo è interrotto da dei caporiga, il software MediaWiki non li calcola, o meglio, li trasforma in singoli spazi tipografici. ti faccio un esempio:
codice | risultato |
---|---|
Se scrivo una poesia in stile ungarettiano andando a capo in modo arbitrario il risultato che vedi a destra appare comunque come un unico paragrafo. Per ovviare a questo ci sono tre modi 1) i tag <poem></poem> per i testi poetici, 2) il tag <br /> per un "a capo semplice" 3) ''andando a capo due volte''. |
Se scrivo una poesia in stile ungarettiano andando a capo in modo arbitrario il risultato che vedi a destra appare comunque come un unico paragrafo. Per ovviare a questo ci sono tre modi 1) i tag <poem></poem> per i testi poetici, 2) il tag <br /> per un "a capo semplice" 3) andando a capo due volte. |
Nella trascrizione dei testi con immagine a fronte dunque non ci sono apprezzabili differenze se mantieni le righe come appaiono nel testo, con i caporiga corrispondenti alle righe del testo originale (cioè così come te le presenta il testo OCR). Ma c'è un ma: queste trascrizioni subiscono un doppio passaggio:
- vengono transcluse, cioè riportate pari pari nel namespace principale, e in maniera ancora non ben studiata qualche volta questi caporiga scomparsi riappaiono inopportunamente, soprattutto in caso di note a margine o in combinazione con altri meccanismi più o meno esoterici;
- In seconda battuta MediaWiki si preoccupa di convertire il codice "scritto a mano" da noi in linguaggio HTML (per intenderci è quello che serve per descrivere una pagina web) per i browser, con ulteriore possibilità di fraintendimento in fase di conversione.
Il punto dolente è che questi "a capo" sono caratteri invisibili a noi, ma evidentemente esistenti e da elaborare da parte dei software sopraccennati.
In conclusione il mio consiglio è di
- eliminare i caporiga non funzionali. Se non si tolgono in fase di caricamento prima o poi dovranno essere tolti a mano: data l'impossibilità di definire quali siano i caporiga veramente funzionali quest'operazione non è affidabile a un bot.
- dividere i paragrafi come appaiono sul testo con un doppio a capo (questo tra l'altro pone ad ogni nuovo paragrafo il "rientro di prima riga" come appare nel testo cartaceo)
Nella mia pratica ho notato che mi sono trovato a miglior agio trasportando il puro testo in un elaboratore di testi (anche semplice) ed eliminando i caporiga con un "search and replace" per poi aggiungere i soli caporiga necessari. - εΔω 10:55, 13 lug 2011 (CEST)