Pagina:Alberti, Leon Battista – Opere volgari, Vol. I, 1960 – BEIC 1723036.djvu/412

406 nota sul testo

riveduto e collazionato da Zenobi Acciainoli (evidentemente su un codice molto simile ad U) non poteva essere però la fonte di F4, e nemmeno di U, non solo per certe lezioni diverse ma anche per l’omissione nel testo dovuta alla negligenza del copista di passi che figurano nell’uno e nell’altro codice1.

Tra i codici che contengono il terzo libro è lecito intravedere i seguenti raggruppamenti, che però non si possono risolvere in dipendenze: F2, FR2, Ca: F7, F8, FR1: e, come abbiamo illustrato sopra, U, F3, F4 . Questo schieramento dei codd. per il terzo libro s’intravede subito nelle varianti del proemio, e viene confermato generalmente nel testo stesso, con alcune eccezioni però che fanno dubitare dei rapporti precisi. Si vedano i seguenti esempi (a cui va aggiunto quello cit. sopra della p. 209, 32):

p. 172, 30 U allo oste Pisano, F3 F4 all’oste di Pisa (che fu aggiunto su F1): manca in tutti gli altri codd.
p. 183, 35 U F3 F4 seguire: gli altri seguirla
p. 232, 21 Manca vederla (per errore) in U F3 F4: figura negli altri.
p. 233. 8 F1 F7 FR1 Ca farsi riverire, temere, amare e riverire: F2 F8 FR2 farsi riverire, temere e amare: U F3 F4 farsi ubidire, temere, amare e riverire.
p. 234. 23 F2 F8 FR1 FR2 ne’ luoghi suoi (come anche F1): U F3 F7 Ca negli occhi suoi: la frase manca in F4 .
p. 236, 25 Manca se in U FR2 Ca, ma figura in tutti gli altri.
p. 243, 23 U F3 F4 chi/che desiderare: gli altri chi desidera.
p. 245, 5 F7 Ca interservi: F2 FR2 interporvi: gli altri intesservi (F1 interserirvi).

In questa situazione, in cui il gruppo di codici dipendente ultimamente da X presenta varianti, che, essendo di sostanza, sebbene piccole, possono rispecchiare diversi momenti di revisione dovuta all’autore, è chiaro che nessuno di essi può essere immediatamente scartato; e tanto più perché tutti possono contribuire, in confronto con F1, alla eliminazione di eventuali errori di trasmissione. Ma bisognava sceglierne uno che servisse di base, e trattandosi di dare il testo di tutta l’opera, la scelta doveva cadere su uno dei due codici che per la loro età e compiutezza risaltano in questo gruppo, .

  1. Si vedano ad esempio nell’apparato le varianti seguenti: pp. 30, 15; 35, 27; 41, 11; 45, 34; 70, 23; 88, 26; 89, 35; 120, 21; 121, 1; 122, 2; 124, 12; 134, 26; 141, 4; 153, 17, 25; 225, 35