Gli assempri/Del giudicio d'un pessimo religioso appostata

Del giudicio d'un pessimo religioso appostata

../Come un giocatore bastemmiando Idio, ne fu portato dal diavolo in anima et in corpo ../D'un uomo e d'una sua donna che acconsentire, che una maledetta incantatrice desse el lor figliuolo al diavolo per farlo guarire IncludiIntestazione 1 maggio 2023 75% Da definire

Del giudicio d'un pessimo religioso appostata
Come un giocatore bastemmiando Idio, ne fu portato dal diavolo in anima et in corpo D'un uomo e d'una sua donna che acconsentire, che una maledetta incantatrice desse el lor figliuolo al diavolo per farlo guarire

[p. 55 modifica]Del giudicio d’un pessimo religioso appostata.

CAP. 15.º


Un giovano religioso e prete non di Dio ma del diavolo, però che la vita sua tutta fu secondo el diavolo; fu uomo giocatore d’azzara quando s’abbatteva con cui; e fu disordenato mangiatore e bevitore, non osservando [p. 56 modifica]ne atta nè tempo nè modo nè misura; e fu disonesto naturalmente e contro natura in qualunque modo s’abbatteva più tosto; e de la lengua sua era in ogni cosa molto dissoluto: officio non diceva mai se non quando si ritrovava in luogo che gl’il convenisse dire per forza: bugiadro e disleale era quanto pote va; e’ comandamenti di Dio e de la santa Chiesa e de l’ordine suo, di tutti si faceva beffe; e brevemente1, conscenzia non aveva di veruna cosa, sicchè al tutto era innudo d’ogni fede, speranza e carità, e d’ogni devozione e reverenzia e timor di Dio. E vivendo tanto iniquamente, et anco peggio ch’io non dico non potè el mare2 de la religione perchè era incorigibile sostenere tanta puzza; sicchè ultimamente per giusto giudicio di Dio, ebbe prosperità del suo mal fare, cioè che usci de la religione et appostatò. E se prima era vissuto male poi visse male e peggio; et anco tanto peggio quanto per l’appostasia se gli raddoppiava ogni peccato però che essendo scomu[p. 57 modifica]nicato, aveva una chiesa e cura d’anime e non si curava niente de la scomunicazione. E vivendo così pessimamente avvenne caso, che una mattina certi uomini de la villa per alcun caso andare a lui, e bussando l’uscio de la casa e non rispondendo persona, finalmente dissero fra loro: per certo noi sapremo se gli è vivo o morto. Sicchè uprendo l’uscio violentemente et andando e volendo entrare ne la camera sua, vidderlo rivescio sul letto e sopra di lui gli stava un cane nerissiino e scuro tanto che tutti tremarono di paura, e teneva la bocca sopra quella del misero prete. Sicchè gli uomini isgridando questo cane el cane saltò en terra fra ’l muro e ’l letto e mai non fu più veduto. E ponendo mente al misero prete, avvisaro che allotta allotta passasse di questa vita. Conobbi la sua misera vita e ’l suo fine miserabile udii d’altrui.


Note

  1. Brief, dire il francese, quando intende troncare un discorso già per se chiaro.
  2. Cosi l’Orig. Quel vocabolo religione non deve es sere inteso in generale, ma come denotante il suo Ordine o Convento. Così, il mar di pazienza del suo Ordine, non potendo soffrire ec. il cacciava.