se non lo vedi, clicca qui!
Benvenuto su Wikisource!

Ciao Cryptex, un saluto di benvenuto su Wikisource, la biblioteca libera!

Per iniziare la tua collaborazione, leggi come prima cosa cos'è Wikisource, la pagina delle linee guida ed i manuali contenuti nella sezione aiuto. Se hai domande, dubbi o curiosità non esitare a chiedere al Bar, a un amministratore o a qualsiasi utente vedessi collegato seguendo le ultime modifiche.

Buon lavoro e buon divertimento da tutti i wikisourciani.


Naturalmente benvenuto anche da parte mia e se avessi bisogno non esitare a contattarmi. εΔω 14:47, 19 nov 2006 (UTC)

tra qualche minuto guarda dove mi hai scritto su Pedia, sto scrivendo tutto lo spiegone. Intanto gironzola liberamente :o) - εΔω 14:49, 19 nov 2006 (UTC)

Testi teatrali

modifica

Caro Cryptex,

prima che monti un sacco di testo da modificare a posteriori ti butto lì l'esemplificazione delle convenzioni dei testi teatrali, che purtroppo non è ancora messa per iscritto ma è frutto di diversi esperimenti. Il modello è quello dell'Adelchi, e le formattazioni per didascalie, personaggi e battute sono le seguenti:

; Desiderio
::::::: Al tuo re torna,
: Spoglia quel manto che ti rende ardito,
: Stringi un acciar, vieni, e vedrai se Dio
: Sceglie a campione un traditor. - Fedeli!
: Rispondete a costui.
; Molti fedeli
:::::: Guerra!
; Albino
:::::::: E l'avrete,
: E tosto, e qui: l'angiol di Dio, che innanzi
: Al destrier di Pipin corse due volte,
: Il guidator che mai non guarda indietro,
: Già si rimette in via.
; Desiderio
:::::: Spieghi ogni duca
: Il suo vessillo; della guerra il bando
: Ogni Giudice intìmi, e l'oste aduni;
: Ogni uom che nutre un corridor, lo salga,
: E accorra al grido de' suoi re. La posta
: È alle Chiuse dell'Alpi.

''al Legato''
:::::: Al re de' Franchi
: Questo invito riporta.
; Adelchi
:::::: E digli ancora,
: Che il Dio di tutti, il Dio che i giuri ascolta
: Che al debole son fatti, e ne malleva
: L'adempimento o la vendetta, il Dio,
: Di cui talvolta più si vanta amico
: Chi più gli è in ira, in cor del reo sovente
: Mette una smania, che alla pena incontro
: Correr lo fa; digli che mal s'avvisa
: Chi va de' brandi longobardi in cerca,
: Poi che una donna longobarda offese.
Desiderio
Al tuo re torna,
Spoglia quel manto che ti rende ardito,
Stringi un acciar, vieni, e vedrai se Dio
Sceglie a campione un traditor. - Fedeli!
Rispondete a costui.
Molti fedeli
Guerra!
Albino
E l'avrete,
E tosto, e qui: l'angiol di Dio, che innanzi
Al destrier di Pipin corse due volte,
Il guidator che mai non guarda indietro,
Già si rimette in via.
Desiderio
Spieghi ogni duca
Il suo vessillo; della guerra il bando
Ogni Giudice intìmi, e l'oste aduni;
Ogni uom che nutre un corridor, lo salga,
E accorra al grido de' suoi re. La posta
È alle Chiuse dell'Alpi.

al Legato

Al re de' Franchi
Questo invito riporta.
Adelchi
E digli ancora,
Che il Dio di tutti, il Dio che i giuri ascolta
Che al debole son fatti, e ne malleva
L'adempimento o la vendetta, il Dio,
Di cui talvolta più si vanta amico
Chi più gli è in ira, in cor del reo sovente
Mette una smania, che alla pena incontro
Correr lo fa; digli che mal s'avvisa
Chi va de' brandi longobardi in cerca,
Poi che una donna longobarda offese.

Scusa l'intromissione. Se punti alla massima efficienza ti consiglio di continuare a rifinire il testo offline tutto insieme e inserire poi una porzione alla volta come sto facendo con il Filocolo. Altri suggerimenti qui. - εΔω 13:46, 20 nov 2006 (UTC)

caro cryptex,

ho notato che il lavoro è praticamente perfetto. Per fortuna essendo in prosa non hai combattuto più di tanto con rientri e numeri di verso. darò un'occhiata quando trovo il tempo, non ora. Comunque è già a un ottimo livello di formattazione. Quando finisci un'opera

  • se rimanda a Pedia non dimenticare di mettere su Pedia il rimando a source:
  • aggiungi l'opera nelle ultime novità

--εΔω 22:22, 27 nov 2006 (UTC)

Re: Auguri

modifica

Grazie per gli auguri!!! -- iPorkscrivimi 18:29, 20 dic 2006 (UTC)

Vincitori del concorso per il Compleanno di Wikisource

modifica

Carissimo Cryptex, grazie per il tuo contributo a Wikisource. Grazie al tuo lavoro e a quello di tutti gli altri partecipanti, abbiamo riletto 4228 pagine in soli 7 giorni: la comunità ci mette solitamente 7 mesi a rileggere quel numero di pagine! La vostra presenza ha reso questo compleanno di Wikisource una festa fantastica, e speriamo che anche tu ti sia divertito. Grazie anche per aver pazientemente aspettato l'annuncio dei vincitori: è finalmente giunto il momento tanto atteso :-)

Vai qui per sapere chi ha vinto!

Ma vogliamo ricordarti che Wikisource non finisce qui: il progetto di una biblioteca digitale libera e collaborativa si nutre di contributi quotidiani, di utenti generosi come te. Per cui sei ufficialmente invitato a rimanere, e a collaborare con noi, quanto vuoi, quando vuoi; non c'è nessun obbligo. Puoi sempre scrivere al Bar, quando hai un dubbio, o a uno di noi utenti.

Infine, ci piacerebbe sapere la tua opinione sul concorso: ti è piaciuto? E' stato semplice partecipare? Pensi verrai su Wikisource a contribuire, di tanto in tanto? Ti piacerebbe se rifacessimo un concorso del genere? Scrivici pure quello che vuoi (critiche e suggerimenti) qui sotto. A presto, e grazie ancora di aver festeggiato con noi! Aubrey (talk) 12:32, 15 dic 2013 (CET)Rispondi