se non lo vedi, clicca qui!
Benvenuto su Wikisource!

Ciao Clothar, mi chiamo Aubrey e ti do il benvenuto su Wikisource, la biblioteca libera!

Per iniziare la tua collaborazione, leggi come prima cosa cos'è Wikisource, la pagina delle linee guida ed i manuali contenuti nella sezione aiuto. Se hai domande, dubbi o curiosità non esitare a chiedere al Bar, a un amministratore, a me o a qualsiasi utente vedessi collegato seguendo le ultime modifiche.

Buon lavoro e buon divertimento.


Credo dell'assassino e regola dei Templari modifica

Caro Clothar,

purtroppo in questo progetto, per le ragioni in questa pagina non accettiamo traduzioni originali, ma solo quelle edite su carta e libere: la tua traduzione dunque sarà cancellata. Questo non toglie che tu possa pubblicarla in un altro progetto gestito da Wikimedia Italia creato appositamente per ovviare a questo problema: vai su http://biblioteca.wikimedia.it dove potrai riportare pari pari il testo caricato qui. Possibilmente però riporta anche la fonte del testo originale, in modo da aiutare altri a migliorare il tuo testo. - εΔω 17:43, 2 feb 2010 (CET)Rispondi

Motto templare modifica

Caro Clothar,

purtroppo questo progetto in lingua italiana prevede solo testi in lingua italiana (o suoi dialetti), i motto templare da te inserito dunque è stato cancellato. Ma non temere: non solo esiste un omonimo progetto in lingua latina, ma il motto templare altro non è che l'inizio del Salmo CXIII, vv. 9-10, non c'è dunque bisogno che lo aggiungi. - εΔω 19:21, 22 giu 2010 (CEST)Rispondi

Fonti del testo che stai caricando modifica

Caro Clothar,

dato che già una volta hai inserito una traduzione moderna senza indicarne la fonte, potresti gentilmente indicare da quale fonte stai traendo il testo che stai caricando? Nel caso non lo ricordassi (e nel caso la traduzione fosse tua) ti rammento che non accettiamo traduzioni originali. - εΔω 17:46, 17 set 2010 (CEST)Rispondi

Come sopra modifica

caro Clothar,

dai messaggi che precedono questo noterai che le regole di questo progetto non sono ancora cambiate. Semmai mi sto chiedendo se debba presupporre ancora la buona fede nel tuo operato o semplicemente tu stia ignorando le nostre indicazioni. In ogni caso presupporrò la buonafede e ti chiedo ancora:

Chi è il traduttore di questo testo? E tale traduzione è edita? E se è edita, è libera da diritti d'autore? Questi dati sono pregiudiziali per la permanenza del testo su questo progetto. - εΔω 13:26, 27 dic 2010 (CET)Rispondi