se non lo vedi, clicca qui!
Benvenuto su Wikisource!

Ciao Fabian0b, un saluto di benvenuto su Wikisource, la biblioteca libera!

Per iniziare la tua collaborazione, leggi come prima cosa cos'è Wikisource, la pagina delle linee guida ed i manuali contenuti nella sezione aiuto. Se hai domande, dubbi o curiosità non esitare a chiedere al Bar, a un amministratore o a qualsiasi utente vedessi collegato seguendo le ultime modifiche.

Buon lavoro e buon divertimento da tutti i wikisourciani.


Naturalmente benvenuto anche da parte mia e se avessi bisogno non esitare a contattarmi. εΔω 17:24, 26 giu 2017 (CEST)Rispondi

Fonte mancante

modifica

Caro Fabian0b,

Grazie per il contributo da te inserito, ma al momento non abbiamo informazioni neé sull'autore del testo originale, né sulla fonte di tale testo. Dato che da anni non vogliamo testi senza una fonte cartacea di partenza, e avendo scoperto che molti canti supposti "tradizionali" si sono rivelati invece scritti in tempi non tanto lontani da autori spesso viventi o morti da meno di settant'anni, è necessario evitare ogni violazione di copyright indicando la fonte del canto. - εΔω 17:24, 26 giu 2017 (CEST)Rispondi

- εΔω 00:13, 27 giu 2017 (CEST)Rispondi


Ciao @OrbiliusMagister,
Non credevo il canto avesse un copyright, in quanto è "l'inno" della città e viene cantato o recitato a ogni manifestazione.
C'è un modo per verificare se è protetto da copyright oppure no? (Una qualche sorta di licenza GPL per le poesie :D )
Inoltre, avendo visto che un pezzo di inno è inserito nella pagina Wikipedia di Cordenons, a maggior ragione non pensavo ci fossero limitazioni a riguardo.
Ciao e grazie per la disponibilità.
Rispondo sia a questa che all'altra domanda che mi hai inviato in pagina di discussione:
Nel caso della citazione proprio in quanto citazione e non di riproduzione completa c'è un margine di tolleranza (ma se il sig. Appi o gli attuali depositari del diritto di riproduzione per tale inno volessero potrebbero rivalersi su chi ha inserito quel brano).
La riproduzione dei canti popolari è stata un'operazione compiuta agli albori di questo progetto. Oggi ci concentriamo su testi con versione digitalizzata a fronte. Il luogo più adatto per riprodurre i racconti che proponi potrebbe essere un blog personale – dove la politica relativa alle fonti sia meno restrittiva – o (previa richiesta di dettagli di pubblicazione e dichiarazione di contenuto libero da copyright), la wikisource multilingue che funge da incubatore per progetti in lingue diverse da quelle già presenti. Proprio in questo periodo si sta concludendo l'iter per l'apertura di una Wikisource in napoletano! - εΔω 16:28, 27 giu 2017 (CEST)Rispondi