Template:Testo/LinkAutore
Descrizione
modificaIl template funziona in due modalità: tradizionale e semantizzata (cioè integrata con la semantizzazione dei dati relativi all'opera e all'autore).
La modalità tradizionale crea il collegamento ad un testo, seguito dall'icona del livello del SAL. Se il testo è di tipo proofread, cioè con scansioni originali a fronte, prima del testo compare un'icona che porta al file Indice contenente le scansioni utilizzate come fonte del testo.
La modalità semantizzata, rispetto alla tradizionale, mostra le seguenti informazioni aggiuntive:
- autore del testo;
- anno di prima pubblicazione del testo;
- eventuale traduttore del testo;
- eventuale anno di pubblicazione della traduzione.
Se il template è inserito sulla pagina dell'autore stesso del testo, il nome dell'autore non viene visualizzato, dal momento che sarebbe una ripetizione inutile. Lo stesso principio si applica per la pagina del traduttore del testo.
Se non si specifica la modalità, viene utilizzata quella semantizzata. Se non si desiderasse visualizzare le informazioni aggiuntive, si può utilizzare la modalità tradizionale aggiungendo il parametro tipo=tradizionale. Questo dovrebbe essere necessario solo in un ristretto numero di casi particolari; in generale si raccomanda di usare la modalità semantizzata. le pagine che utilizzando la modalità tradizionale sono raggruppate in Categoria:Pagine che usano il Template:Testo tradizionale.
Solo sulla versione tradizionale, è possibile aggiungere, accanto all'icona del livello SAL, il giorno in cui il testo è stato controllato (vedi Uso avanzato).
Link ad altre Wikisource
modificaE' possibile anche generare un link ad un testo che si trova su una diversa versione linguistica di Wikisource. Per fare ciò va utilizzato il parametro lingua con il codice della Wikisource da linkare.
Ad esempio: {{Testo|lingua=en|The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark|Hamlet}} genera: Hamlet
Escludere dall'export
modificaIn ns0, i link generati dal template Testo vengono automaticamente utilizzati da WSexport per produrre il file scaricabile. In certo casi questo può non essere il comportamento ideale (ad esempio, nella pagina principale di un testo a volte vengono indicati i cosiddetti "testi correlati", che ovviamente non sono parti dell'opera che si vuole scaricare ma fanno solo riferimento ad essa). È possibile nascondere questi link allo strumento di export aggiungendo il paramentro noexport=1.
Uso
modificaUso (versione semantizzata)
modificaRicopiare il testo sottostante e modificare le parole in blu in base alle esigenze.
- {{Testo|Titolo dell'opera}}
oppure
- {{Testo|Nome della pagina|Titolo dell'opera}}
se il titolo dell'opera è diverso dal nome della pagina.
Uso (versione tradizionale)
modificaRicopiare il testo sottostante e modificare le parole in blu in base alle esigenze.
- {{Testo|Titolo dell'opera|tipo=tradizionale}}
oppure
- {{Testo|Nome della pagina|Titolo dell'opera|tipo=tradizionale}}
se il titolo dell'opera è diverso dal nome della pagina.
Uso avanzato (versione tradizionale)
modificaRicopiare il testo sottostante e modificare le parole in blu in base alle esigenze.
- {{Testo|Titolo dell'opera|data=si|tipo=tradizionale}}
oppure
- {{Testo|Nome della pagina|Titolo dell'opera|data=si|tipo=tradizionale}}
se il titolo dell'opera è diverso dal nome della pagina.
Esempi
modificaDi seguito alcuni esempi. Prima viene visualizzato l'effetto del template, quindi nel riquadro il codice da usare. Se vuoi fare degli esperimenti ricordati che c'è a tua disposizione la pagina delle prove dove potrai incollare ciò che è contenuto in ogni riquadro.
Uso semplice (versione semantizzata)
modificaDivina Commedia di Dante Alighieri (XIV secolo)
{{Testo|Divina Commedia}} |
Lettera al Duca di Ferrara di Sant'Ignazio di Loyola (1550)
{{Testo|Lettera al Duca di Ferrara (Ercole II)|Lettera al Duca di Ferrara}} |
Altri esempi:
- Georgiche di Publio Virgilio Marone (I secolo a.C.), traduzione dal latino di Clemente Bondi (1801)
- Primo libro delle Georgiche di Publio Virgilio Marone (I secolo a.C.), traduzione dal latino di Clemente Bondi (1801)
- Divina Commedia di Dante Alighieri (XIV secolo)
- Divina Commedia - Inferno di Dante Alighieri (XIV secolo)
- Georgiche, pagina indice
- Sacra Bibbia
- Decreto 1821 di Regno di Sardegna (1821)
Uso semplice (versione tradizionale)
modifica{{Testo|Divina Commedia|tipo=tradizionale}} |
{{Testo|Lettera al Duca di Ferrara (Ercole II)|Lettera al Duca di Ferrara|tipo=tradizionale}} |
Uso avanzato (versione tradizionale)
modifica{{Testo|Divina Commedia|data=si|tipo=tradizionale}} |
{{Testo|Lettera al Duca di Ferrara (Ercole II)|Lettera al Duca di Ferrara|data=si|tipo=tradizionale}} |
Link a epub
modificaDi default, il template produce un link al generatore di epub, rappresentato dall'inconcina alla fine della voce; il link viene generato solo per le pagine principali (non per le sottopagine/sezioni/capitoli):
Divina Commedia di Dante Alighieri (XIV secolo)
{{Testo|Divina Commedia}} |
Il link può essere oscurato con un parametro aggiuntivo epub=no:
Divina Commedia di Dante Alighieri (XIV secolo)
{{Testo|Divina Commedia|epub=no}} |