Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura/596
Questo testo è stato riletto e controllato. |
◄ | 595 | 597 | ► |
la considerazione ritenuto: L’ignoranza fa che l’uomo si risolva facilmente, la ragione difficilmente. In latino traducono cosí: Inscitia quidem audaciam, consideratio autem tarditatem fert. Sentenza di Tucidide, lib. II, nell’orazione funebre detta da Pericle, che incomincia, οἱ μὲν πολλοὶ τῶν ἐνθάδε ἤδη εἰρηκότων. Sentenza celebre presso gli antichi. Luciano (in Epistola ad Nigrinum, quae praemittitur Nigrino, seu de Philosophi moribus) Ἀποφεύγοιμ᾽ ἂν (scamperò) εἰκότως καὶ τὸ Θουκυδίδου λέγοντος, ὅτι ἡ ἀμαθία μὲν θρασεῖς, ὀκνηροὺς δὲ τὸ λελογισμένον ἀπεργάζεται. Imperitia audaces, res autem considerata timidos efficit: Plinio (Epistolae IV, 7). Hanc ille vim, (seu quo alio nomine vocanda est intentio quicquid velis obtinendi) si ad potiora vertisset, quantum boni efficere potuisset? quanquam minor vis bonis, quam malis inest, ac sicut ἀμαθία μὲν θράσος, λογισμὸς δὲ ὄκνον φέρει, ita recta ingenia debilitat verecundia, perversa