Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura/2655
Questo testo è stato riletto e controllato. |
◄ | 2654 | 2656 | ► |
Ang. Maio Vaticanae Bibliothecae praefecto, Romae in Collegio Urbano apud Burliaeum, 1822, praefat., cap. 13, p. XXXVII (Roma, 16 dicembre 1822).
* Ed invece di et si legge nel codice antichissimo vaticano palimpsesto della Republica di Cicerone, l. I, c. 3, p. 10 dell’edizione qui sopra citata, ed disertos; e c. 15, p. 43, ed ipse, come avverte il Mai nelle note, benché nel testo riponga et (17 dicembre 1822). Anzi ivi, l. III, c. 2, p. 218, dove l’edizione, ha et ut, il copista avea scritto nel codice e ut, e l’antico emendatore fece ed ut, forse schivando il concorso delle due sillabe simili et, ut.
* Quin adeo, de fin., I, 3, ausus est Cicero latinam quoque linguam dicere locupletiorem quam graecam, qua de re saepe se disseruisse confirmat. Sed contradicunt merito primum ipse Cicero, Tusc., II, 15, et apud Augustinum, contra acad., II, 26; tum Lucretius, I, 140, 831; Fronto, apud Gellium, II, 26. Maius, ad Cic. de repub., p. 67, not. (18 dicembre 1822).
* De Massiliae graecis legibus et litteratura, triplicique lingua, graeca scilicet, latina et gallica, lege Varron. apud Isid., Orig., XV, 1, 63, et ap. Hieron, prolog., lib. II, comm. ad Gal. (scil. in ep. D. Pauli ad Galat.). Confer etiam Caesarem Bell. Civil., II, 12; Tacitum, Agric., IV; Silium, XV, 169. Homeri editio seu recensio massiliensis