Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura/2009

Pagina 2009

../2008 ../2010 IncludiIntestazione 27 novembre 2014 100% Saggi

2008 2010

[p. 6 modifica] unite alla bellezza ec., che la fanno egualmente propria e bastante e all’immaginazione e alla ragione di tutti i tempi. Cosí sarebbe accaduto se l’armi greche avessero prevaluto in Europa alle latine. Ed infatti la lingua tedesca, che è similissima alla greca, ec. - Vedi appresso un mio pensiero su questo particolare (28 ottobre 1821).


*    Alla p. 1167. fine. Fluitare denota un participio fluitus di fluere (del qual verbo lo riconoscono derivato, chiamandolo suo frequentativo) in luogo di fluxus, da cui si sarebbe fatto fluxare. Fluxus è infatti un participio irregolare. Regolare par che sarebbe flutus, come da induere indutus, e dall’inusitato nuere l’inusitato nutus o il supino nutum, da cui abbiamo e di cui fa fede il continuativo nutare, e il verbale nutus sostantivo (come jussus us, effectus us, sumptus us, ductus us ec. ec., nisus us, visus us, ec., risus [us] ec., situs us, positus us, ec., sortitus us ec., victus us ec. ec.). e cosí adnutare da adnuere, abnutare da abnuere ec. Ed io