Pensieri di varia filosofia e di bella letteratura/1490
Questo testo è stato riletto e controllato. |
◄ | 1489 | 1491 | ► |
il valore di ciascun vocabolo partecipante al significato di altri vocaboli, hanno piuttosto servito e servono alla filosofia, alla storia delle lingue, e a molte altre cose utilissime, di quello che all’uso e alla conservazione de’ significati ed alla osservanza dell’etimologie ec., insomma ad impedire la confusione de’ significati e l’abolizione successiva delle loro piccole differenze, che l’abuso e il tempo non può non cagionare e non cagionerà niente meno. Forze di questa fatta non ponno esser vinte da un’opera, o da un dizionario ec.
Il rimedio dunque agl’inconvenienti del tempo che nuoce alle lingue e necessita la novità delle parole, non meno coll’abolirne assai che col sopprimerne le differenze de’ significati e restringere il numero di essi, è l’adottar nuove parole che esprimano quelle cose o patti o differenze di cose ch’erano espresse da voci divenute sinonime e conformi di valore ad altre primitivamente diverse. E se, come ho detto di trentamila parole latine passate nell’italiano,