Lo sposalizzio de Tuta
Questo testo è stato riletto e controllato. |
◄ | Campidojjo | Er funtanone de Piazza Navona | ► |
Questo testo fa parte della raccolta Sonetti romaneschi/Sonetti del 1830
LO SPOSALIZZIO DE TUTA.1
Ma cce vòi fà un bucale,2 che Ggiartruda
Nun passa un mese o ddua che sse ne pente?
Tu ste parole mia tièttele a mmente,
E nun te bburlo quant’è vvero Ggiuda.
5
Di’: cquann’è ccotto l’ovo? quanno suda.
Chi ccommanna a l’urione?3 er Presidente.4
Ch’edè5 ar muro sta strisscia luccichente?6
Cià7 ccamminato la lumaca iggnuda.8
Er monno lo conosco, ssai, Ggiuvanni?
10Si9 spósa10 venardì Ttuta Bbèr-pelo11
Sce s’abbusca12 ’na frega13 de malanni.
Né de Venere, c...., né de Marte
(E li proverbi so’ ccom’er Vangelo),
Nun ze14 spósa, peccristo, e nnun ze parte.15
10 settembre 1830.
Note
- ↑ [Gertrude.]
- ↑ Ma ci vuoi fare un boccale? Vuoi scommetterci un boccale?
- ↑ Al rione.
- ↑ [Presidente regionario di polizia, che equivaleva anche in certo modo al giudice conciliatore, per le minime cause civili. Ce n’era uno per rione. Ma si veda il sonetto: Li sparagni, 3 dic. 32.]
- ↑ Che è.
- ↑ Luccicante.
- ↑ Ci ha.
- ↑ V. la nota 16 del sonetto: Devozzione ecc., 20 ag. 30.]
- ↑ Se.
- ↑ Pronunzia con la o chiusa.
- ↑ Bel-pelo.
- ↑ Ci busca.
- ↑ Un cumulo.
- ↑ Non si.
- ↑ [Né de Venere né de Marte, nun ze spósa e nun ze parte. — Li proverbi so’ come er Vangelo. Nell’Umbria, anzi, dicono: so’ prima del Vangelo.]