Il Tesoro (Latini)/Illustrazioni al Libro II/Capitolo XIX

Illustrazioni al Libro II - Capitolo XIX

../Capitolo XIII ../Capitolo XXI IncludiIntestazione 16 aprile 2023 75%

Brunetto Latini - Il Tesoro (XIII secolo)
Traduzione dalla lingua d'oïl di Bono Giamboni (XIII secolo)
Illustrazioni al Libro II - Capitolo XIX
Illustrazioni al Libro II - Capitolo XIII Illustrazioni al Libro II - Capitolo XXI

[p. 389 modifica]

Capitolo XIX.


Il Sorio, forse per compilare uno studio critico sopra questi cenni leggendarii, scrisse le annotazioni che trascrivo.

Nel capitolo XII, dove parla delle figliuole di s. Filippo: «Vedi Sandini, Hystoria apostolorum, cap. IV[p. 390 modifica]

Al capitolo XV, alle parole: Matteo apostolo fu morto alli monti delli pastori «La storia lo fa morto in un luogo così chiamato, Mirmene antropophagorum, dal traduttore mal letto, e peggio interpretato.»

Al capitolo XVII alle parole: Il corpo di s. Simone apostolo, è a Soffre. «Ms. Ambrosiano: Il suo corpo giace in Bososte. Ms. Bergamasco: En Sussofre. Codice capitolare: En Basofre. Sandini, Hyst. apost. In Persidis urbe Svanir. De Persidis urbe Svanir, altum est apud veteres silentium.» Il Da Voragine riferisce che fu martirizzato e sepolto in una città nominis Seanir.

Al capitolo XIX, dopo le parole che mancano alle stampe: E dicono che si tagliò il dito ecc. Lesse questa giunta eziandio il Bergamasco nel Testo originale francese, ed il Da Voragine nella sua leggenda di s. Marco legge così questo intero capitolo, che fu da ser Brunetto volgarizzato in francese. E quanto al nome Marcus fatto significare grande, è da vedere eziandio il Forcellini alla voce Marculus.