Favole di Esopo/Di un Ucellatore, ed un suo Fanciullo

Di un Ucellatore, ed un suo Fanciullo

../Del Porco Cignale, e l'Asino ../Di un Gramatico, ed un Asino IncludiIntestazione 30 dicembre 2017 100% Da definire

Esopo - Favole di Esopo (Antichità)
Traduzione dal greco di Giulio Landi (1545)
Di un Ucellatore, ed un suo Fanciullo
Del Porco Cignale, e l'Asino Di un Gramatico, ed un Asino
[p. 271 modifica]

Di un Ucellatore, ed un suo Fanciullo. 341.


U
n Ucellatore aveva posto dieci Tordi in uno spiedo per cuocergli, ed avendogli [p. 272 modifica]posti al fuoco impose a un suo fanciullo, che gli voltasse tanto, che egli andasse fuor di casa per una sua facenda: e partendosi di casa disse: Guarda, che tu non imbratti i Tordi, perchè se tu gli lasciassi cadere nella cenere, io te gli farei mangiar tutti a te. Come gli Ucelli furono quasi cotti, il fanciullo per poco avvedimento gli lasciò cadere nella cenere, e ricordandosi di ciò, che gli aveva detto il Padrone, il quale non era ancora ritornato a casa, cominciò a mangiare, i Tordi, e ne mangiò nove, ed essendo tanto satollo, che non poteva mangiare il decimo, cominciò a piangere, ed in questo tornò il Padrone, il quale trovandolo, a piangere, gli domandò la cagione, perchè piangesse; egli disse, che inavvedutamente i Tordi gli erano caduti nella cenere egli n’aveva mangiato nove, e che gli perdonasse, ch’egli era tanto satollo, che non poteva mangiare il decimo; e

l’Ucellatore essendo venuto a casa affamato, fu sforzato scacciarsi la fame col solo pane.

Sentenza della favola.

La favola significa quanto sia la natura de’ fanciulli semplicetta, ed aliena da ogni inganno.