Vita di Michelagnolo Buonarroti B/A' lettori - Versione diplomatica

A’ lettori

../Dedica - Versione diplomatica ../Vita di Michelagnolo Bvonarroti - Versione diplomatica IncludiIntestazione 1 maggio 2016 75% Da definire

Dedica - Versione diplomatica Vita di Michelagnolo Bvonarroti - Versione diplomatica


[p. * modifica]

A’ LETTORI.


A L’hora in qua che’l Signor Iddio, per suo singolar beneficio, mi fece degno, non pur del cospetto (nel quale a pena harei sperato di poter venire) ma de l’amore, de la conversatione, et de la stretta dimestichezza di Michelagnolo Buonarroti pittore, et scultore unico; Io conoscente di tanta gratia, et amator de la professione, et de la bontà sua; mi diedi con ogni attentione, et ogni studio ad osservare, et mettere insieme, non solamente i precetti ch’egli mi dava de l’arte, ma i detti, l’attioni, e i costumi suoi. con tutto quello che mi paresse degno, o di maraviglia o d’imitatione, o di laude, in tutta la sua vita. con animo anchora di scriverne à qualche tempo. cosi per re(n)der qualche gratitudine à lui de gli infiniti obblighi, ch’io li tengo, come per giovar anchor agli altri con gli avertimenti, et con l’essempio d’un’huomo tale. sapendosi quanto l’età nostra, et quella da venire li sia obbligata. per haver da l’opere sue tanto di luce ricevuta; quanto si può facilmente conoscere, mirando à quello de gli altri, che innanzi à lui son fioriti. Mi truovo dunque haver fatte due conserve [p. * modifica]de le coſe ſue. vna appertenente à l’arte, l’altra à la vita. Et mentre tutte due ſi uanno parte moltiplicando, & parte digerendo; è nato accidente, che per doppia cagione ſono ſforzato d’accelerare, anzi di precipitar quella de la vita. Prima perche ſono ſtati alcuni che ſcriuendo di queſto raro huomo, per non hauerlo (come credo) coſi praticato, come ho fatto io, da un canto n’hanno dette coſe che mai non furono, da l’altro laſſatene molte di quelle, che ſon dignisſime d’eſſer notate. Di poi perche alcuni altri a’ quali ho conferite & fidate queſte mie fatiche, ſe l’hanno per modo appropriate, che come di ſue deſegnano farſene honore· Onde per ſopplire al difetto di quelli, & preuenir l’ingiuria di queſti altri; mi ſon riſoluto di darle fuori coſi immature come le ſono. Et qua(n)to al modo co(n) che l’ho diſteſe, poi che i miei ſtudi ſono ſtati piu toſto per dipinger che per iſcriuere; poi che le cagioni ſopra dette, mi tolgono il tempo di poterui attendere io, o di farmi aiutare, come io diſegnaua da altri; appreſſo a’ ì diſcreti lettori, ne ſarò facilmente ſcuſato. anzi non mi curo di farne ſcuſa, perche non ne cerco laude. Et ſe punto me ne uiene; mi contento che ſia non di buono ſcrittore, ma di raccoglitor di queſte coſe diligente & fidele. affermando d’hauerle raccolte ſinceramente: d’dauerle [p. * modifica]cauate con destrezza & con lunga patientia dal viuo oraculo ſuo: & ultimamente d’hauerle ſcontrate & confermate col teſtimonio de’ ſcritti et d’huomini degni di fede. Ma per rozzo ſcrittor ch’io mi ſia; al men di queſto ſpero d’eſſer lodato, che il meglio ch’io poſſo, ho prouiſto con la parte che hora ſi publica, a la fama del mio Maeſtro, & con quella che mi reſta, a la conſeruation d’un gran Theſoro de l’arte noſtra. A’ benefitio de la quale io la comunicherò poi col mo(n)do più conſideratamente, che non ho fatto queſta. Vegnamo hora a la vita.