Tragedie, inni sacri e odi/Inni sacri/La Risurrezione
Questo testo è completo. |
◄ | Inni sacri - La Passione | Inni sacri - La Pentecoste | ► |
LA RISURREZIONE
È risorto: or come a morte
La sua preda fu ritolta?
Come ha vinte l’atre porte,
Come è salvo un’altra volta
Quei che giacque in forza altrui?
To lo giuro per Colui
Che da’ morti il suscitò, 1
È risorto: il capo santo
Più non posa nel sudario:
E risorto: dall’un2 canto
Dell’avello3 solitario
Sta il coperchio rovesciato:
Come un forte inebbriato4 5
Il Signor si risvegliò.
Come a mezzo del cammino,
Riposato alla6 foresta,
Si risente il pellegrino,
E si scote dalla7 tosta
Una foglia inaridita,
Che dal ramo dipartita,8
Lenta lenta vi ristè:
Tale il marmo inoperoso,
Che premea l’arca scavata.
Gittò via quel Vigoroso,
Quando l’anima tornata
Dalla9 squallida vallea,10
Al Divino che tacea:
Sorgi, disse, io son con Te11.
Che parola si diffuse
Tra12 i sopiti d’Israele!
Il Signor le porte ha schiuse!
Il Signor, l’Emmanuele13!
O sopiti in aspettando,
È finito il vostro bando:
Egli è desso, il Redentor.
Pria di Lui nel regno eterno
Che mortal sarebbe asceso?
A rapirvi al muto inferno.
Vecchi padri, Egli è disceso:
Il sospir del tempo antico,
Il terror dell’inimico14,
Il promesso Vincitor.
Ai mirabili Veggenti,
Che narrarono il futuro,
Come il padre ai figli intenti
Narra i casi che già furo,
Si mostrò quel sommo Sole15 16
Che, parlando17 in lor parole,
Alla18 terra Iddio giurò;
Quando Aggeo, quando Isaia
Mallevaro al mondo intero
Che il Bramato un dì verria; 19
Quando, assorto20 in suo pensiero,21
Lesse i giorni numerati, 22
E degli23 anni ancor non nati
Daniel si ricordò.
Era l’alba;24 e molli il viso,25
Maddalena e l’altre donne
Fean lamento sull’Ucciso;26
Ecco tutta di Sionne
Si commosse la pendice,27
E la scolta insultatrice
Di spavento tramortì.
Un estranio giovinetto
Si posò sul monumento:
Era folgore l’aspetto,
Era neve il vestimento:
Alla28 mesta che ’l richiese
Diè risposta quel cortese:
È risorto: non è qui. 29
Via co’ palii30 disadorni
Lo squallor della31 viola:
L’oro usato a splender torni:
Sacerdote, in bianca stola,
Esci ai grandi ministeri,
Tra32 la luce de’33 doppieri,34
Il Risorto ad annunziar. 35
Dall’altar36 si mosse un grido:
Godi, o Donna alma del cielo;
Godi; il Dio cui fosti nido
A vestirsi il nostro velo,
È risorto, come il disse:
Per noi prega: 37 Egli prescrisse,
Che sia legge il tuo pregar.
O fratelli, il santo rito
Sol di gaudio oggi ragiona;
Oggi è giorno di convito;
Oggi esulta ogni persona:
Non è madre che sia schiva
Della38 spoglia più festiva
I suoi bamboli vestir.
Sia frugal del ricco il pasto;
Ogni mensa abbia i suoi doni;
E il tesor negato al fasto
Di superbe imbandigioni,39
Scorra amico all’umil tetto,40
Faccia il desco poveretto
Più ridente oggi apparir.
Lunge il grido e la tempesta
De’ tripudi41 inverecondi:
L’allegrezza non è questa
Di che i giusti son giocondi;
Ma pacata in suo contegno,
Ma celeste, come segno
Della gioia42 che verrà.
Oh beati! a lor più bello
Spunta il sol de’ giorni santi;43
Ma che fia di chi rubello
Torse, ahi stolto! i passi erranti44
Nel sentier che a morte guida?45
Nel Signor chi si confida46
Col Signor risorgerà.
Note
- ↑ [p. 347 modifica]Qui suscitavit eum a mortuis. Paul. ad Galat. I, 1.
- ↑ da l’un
- ↑ De l’avello
- ↑ inebriato
- ↑ [p. 347 modifica]Et excitatus est tamquam dormiens Dominus, tamquam potens crapulatus a vino. Psalm. LXXVII, 65.
- ↑ a la
- ↑ da la
- ↑ dipartita
- ↑ Da la
- ↑ vallea
- ↑ te
- ↑ Fra
- ↑ l’Emanuele
- ↑ de l’inimico
- ↑ Sole,
- ↑ [p. 347 modifica]Et orietur vobis timentibus nomen meum Sol iustitiae. Malach. IV. 2.
- ↑ Che parlando
- ↑ A la
- ↑ [p. 347 modifica]Et veniet Desideratus cunctis gentibus. Agg. II. 8.
- ↑ Quando assorto
- ↑ pensiero
- ↑ [p. 348 modifica]Ab exitu sermonis, ut iterum aedificetur Ierusalem, usque ad Christum ducem, hebdomades septem, et hebdomades sexaginta duae erunt... Et post hebdomades sexaginta duas occidetur Christus, et non erit eius populus qui eum negaturus est. Dan. IX, 25. 26.
- ↑ de gli
- ↑ l’alba,
- ↑ viso
- ↑ in su l’Ucciso:
- ↑ pendice;
- ↑ A la
- ↑ [p. 348 modifica]Vespere autem sabbati, quae lucescit in prima sabbati, venit Maria Magdalene et altera Maria cidere sepulchrum. — Et ecce terraemotus factus est magnus. Angelus enim Domini descendit de coelo: et accedens revolvit lapidem, et sedebat super eum. — Erat autem aspectus eius sicut fulgur, et vestimentum eius sicut nix. — Prae timore autem eius exterriti sunt custodes, et facti sunt veliti mortui. — Respondens autem angelus dixit mulieribus:... — Non est hic: surrexit enim. Matth. XXVIII. 1-6.
- ↑ coi pallj
- ↑ de la
- ↑ Fra
- ↑ dei
- ↑ doppieri
- ↑ [p. 349 modifica]
- ↑ Da l’altar
- ↑ [p. 348 modifica]Regina coeli laetare, quia quem meruisti portare, resurrexit sicut dixit: ora pro nobis Deum. La Chiesa.
- ↑ De la
- ↑ imbandigioni
- ↑ a l’umil tetto;
- ↑ tripudj
- ↑ De la gioja
- ↑ sacri;
- ↑ alacri
- ↑ Ne la strada de l’errore?
- ↑ Chi s’affida nel Signore