Pagina:Il Santo.djvu/14: differenze tra le versioni

 
Nessun oggetto della modifica
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<span class="SAL">14,1,</span>{{RigaIntestazione|2|{{Sc|capitolo primo}}|riga=si}}
CAPITOLO PRIMO
voci d’innumerevoli campane cantarono sopra le
voci d’innumerevoli campane cantarono sopra le
case, le piazze, le vie di Bruges il malinconico
case, le piazze, le vie di Bruges il malinconico
Riga 9: Riga 9:
e disse solamente:
e disse solamente:
« Addio, Noemi. Magari fossi tu l'''Intruse''! »
« Addio, Noemi. Magari fossi tu l'''Intruse''! »

La signorina Noemi non intese.
La signorina Noemi non intese.

« ''Magari'' ? » diss’ella. « È italiano , questo ?
« ''Magari'' ? » diss’ella. « È italiano , questo ?

Non è arabo? Spiegati subito. »
Non è arabo? Spiegati subito. »

Jeanne si alzò.
Jeanne si alzò.

« Non capiresti lo stesso » diss’ella con un sorriso triste. « Dobbiamo fare il nostro esercizio di
« Non capiresti lo stesso » diss’ella con un sorriso triste. « Dobbiamo fare il nostro esercizio di
conversazione italiana, adesso? »
conversazione italiana, adesso? »

« Ma, prego ! »
« Ma, prego ! »

« Dove sei andata con mio fratello ? »
« Dove sei andata con mio fratello ? »

« All’Ospitale di S. Giovanni a salutare Memling.»
« All’Ospitale di S. Giovanni a salutare Memling.»

« Bene, parla di Memling. — No, prima dimmi
« Bene, parla di Memling. — No, prima dimmi
se Carlino ti ha fatto dichiarazioni. »
se Carlino ti ha fatto dichiarazioni. »

La signorina rise.
La signorina rise.

« Si, mi ha dichiarato la guerra e io gli. »
« Si, mi ha dichiarato la guerra e io gli. »

< ''E io a lui'', si dice. — Vorrei che s’innamorasse di te » soggiunse Jeanne, seria. La signorina
< ''E io a lui'', si dice. — Vorrei che s’innamorasse di te » soggiunse Jeanne, seria. La signorina
aggrottò le ciglia.
aggrottò le ciglia.

« Io non vorrei » diss’ella.
« Io non vorrei » diss’ella.

« Perchè? Non è simpatico? Non ha spirito?
« Perchè? Non è simpatico? Non ha spirito?