Pagina:Iacopone da Todi – Le Laude, 1915 – BEIC 1853668.djvu/37: differenze tra le versioni
test caricamento |
|||
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione||{{Sc|lauda xv}}|31}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<poem> |
<poem> |
||
Forse me |
Forse me siría corressa, — che non sería a questa opressa; |
||
l’onoranza me tenne essa — ch’io non fosse medecata. |
l’onoranza me tenne essa — ch’io non fosse medecata. |
||
Oimè, onor, co mal te vide — ca ’l tuo gioco me occide; |
Oimè, onor, co mal te vide — ca ’l tuo gioco me occide; |
||
begl me costa el tuo ride, — de tal prezo m’hai pagata! |
begl me costa el tuo ride, — de tal prezo m’hai pagata! |
||
Se vedessi mia figura — moreri’ de la paura; |
Se vedessi mia figura — moreri’ de la paura; |
||
non |
non porría la tua natura — sostener la mia sguardata. |
||
L’anema ch’è viziosa — orribil è sopr’onne cosa; |
L’anema ch’è viziosa — orribil è sopr’onne cosa; |
||
tal dá puza estermenosa — en omne canto è macellata. |
tal dá puza estermenosa — en omne canto è macellata. |
||
O penar, non sai finire — né a fin giamai venire; |
O penar, non sai finire — né a fin giamai venire; |
||
sí perseveri tuo ferire — como fosse comenzata. |
|||
Non fatiga el feredore, — el ferito non ne more, |
Non fatiga el feredore, — el ferito non ne more, |
||
or te pensa el bello amore — che sta en questa vicinata. |
or te pensa el bello amore — che sta en questa vicinata. |
||
La pena è consumativa, — l’alma morta sempr’è viva |
La pena è consumativa, — l’alma morta sempr’è viva |
||
e la pena non deriva — de star sempre en me adizata. |
e la pena non deriva — de star sempre en me adizata. |
||
— Penso ch’io sirò dannato, — nullo bene agio operato |
— Penso ch’io sirò dannato, — nullo bene agio operato |
||
e molto male acumulato — en la mia vita passata. |
e molto male acumulato — en la mia vita passata. |
||
— Frate, non te desperare; — paradiso poi lucrare |
— Frate, non te desperare; — paradiso poi lucrare |
||
se te guarde dal furare — l’onor suo che t’ha vetata. |
se te guarde dal furare — l’onor suo che t’ha vetata. |
||
Teme, serve e non falsare — e combatte en adurare |
Teme, serve e non falsare — e combatte en adurare |
||
sí e’ ’n bon perseverare, — proverai l’umiliata<ref>Le tre stanzie sequente erano in alcuni libri inanti le tre ultime: |
|||
<poem> |
|||
(1) Le tre stanzie sequente erano in alcuni libri inaliti le tre ultime: |
|||
O lamento mio lamento, |
O lamento mio lamento, — o lamento con tormento, |
||
o lamento co m’hai tento, |
o lamento co m’hai tento, — de tal machia m’hai sozata! |
||
O corrotto mio corrotto, |
O corrotto mio corrotto, — o corrotto pien de lotto, |
||
o corrotto o’ m’hai adotto, |
o corrotto o’ m’hai adotto, — che sia nel foco soterrata? |
||
Conscienzia mia mordace, |
Conscienzia mia mordace, — tuo flagello mai non tace; |
||
tolta m’hai dal cor la pace |
tolta m’hai dal cor la pace — e con Dio scandalizata. |
||
</poem> |
|||
(Nota del Bonaccorsi). |
(Nota del Bonaccorsi).</ref>. |
||
</poem> |
</poem> |