Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1915, XX.djvu/551: differenze tra le versioni
Alex_brollo: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione||''IL MATRIMONIO PER CONCORSO''|539|s=si}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{Pt|{{Indentatura}}<br>}} |
|||
ma io fortunatamente so di non avervi perso O il rispetto. |
|||
Veramente madama {{Ids|(verso madama la Fontene)}} |
|||
ma io fortunatamente so di non avervi perso<ref>C. s.: ''perduto''.</ref> il rispetto. Veramente madama...... {{Ids|(verso madama la Fontene)}} |
|||
⚫ | |||
gella Aretusi, pregandola di perdonare.... |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
di passare nelle mie camere. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
necessario qualche volta (^) un po’ di prudenza). |
|||
⚫ | |||
{{Ids|(entra neW appartamento ^ ’)}} |
|||
⚫ | |||
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA XII.}} |
|||
{{Ct| |
{{Ct|c=scena|SCENA XII.}} |
||
{{ |
{{Ct|c=personaggi|Anselmo ''e monsieur la'' Rose.}} |
||
{{sc|Anselmo}}. Se vuol restar servita ella pure. {{Ids|(a monsieur la Rose, nell'appartamento.)}} |
|||
neir appartamento. |
|||
{{sc|Rose}}. No, no, restiamo qui. Ho qualche cosa da dirvi. |
{{sc|Rose}}. No, no, restiamo qui. Ho qualche cosa da dirvi. |
||
{{sc|Anselmo}}. Per i nostri conti |
{{sc|Anselmo}}. Per i nostri conti c’è tempo. |
||
{{sc|Rose}}. Sì, i vostri conti saranno pronti quando volete |
{{sc|Rose}}. Sì, i vostri conti saranno pronti quando volete<ref>Segue nelle ed.<sup>i</sup> cit.: ''Sediamo. Signor Anselmo, io trovo vostra figlia'' ecc. Il resto è saltato.</ref>. Il danaro forse non sarà sì pronto, perchè sapete anche voi come vanno ora gli affari.... |
||
forse non sarà sì pronto, perchè sapete anche voi come vanno |
|||
ora gli affari.... |
|||
{{sc|Anselmo}}. Lo so pur troppo, ed ho fatto punto per questo. |
{{sc|Anselmo}}. Lo so pur troppo, ed ho fatto punto per questo. |
||
Riga 29: | Riga 22: | ||
{{sc|Rose}}. Per altro, se avete premura.... |
{{sc|Rose}}. Per altro, se avete premura.... |
||
{{sc|Anselmo}}. Ne parleremo, signore, ne parleremo. Io non penso altro |
{{sc|Anselmo}}. Ne parleremo, signore, ne parleremo. Io non penso altro presentemente, che a dare stato a mia figlia; quando sarò nel caso, vi pregherò. |
||
presentemente, che a dare stato a mia figlia; quando sarò nel |
|||
caso, vi pregherò. |
|||
{{sc|Rose}}. Signor Anselmo, io trovo vostra figlia di un carattere il più bello del mondo. Savia, onesta, gentile<ref>C. s.: ''civile''.</ref> rispettosa a suo padre. L’ho veduta afflitta, e la sua afflizione me l’ha fatta ancora parer<ref>C. s.: ''parere ancor'' ecc.</ref> più bella. Se non avete di lei disposto, vi assicuro che mi chiamerei fortunato, se vi degnaste di accordarmela per isposa. |
|||
{{sc|Rose}}. Signor Anselmo, io trovo vostra figlia di un carattere il più |
|||
bello del mondo. Savia, onesta, gentile ^^\ rispettosa a suo padre. |
|||
L’ho veduta afflitta, e la sua afflizione me l’ha fatta ancora |
|||
parer ^^^ più bella. Se non avete di lei disposto, vi assicuro che |
|||
mi chiamerei fortunato, se vi degnaste di accordarmela per |
|||
isposa. |
|||
(1) C. s.: perduto. (2) C. s.: ora si dà ecc. (3) C. s.: una Molla. (4) C. s.: parie. |
|||
⚫ | |||
Il mio caro Roberto), parte ». (5) Segue nelle ed.’ cit.: Sediamo. Signor Anselmo, io trovo |
|||
vostra figlia ecc. Il resto è saltato. (6) C. s.: civile. (7) C. s.: parere ancor ecc. |
|||
{{Pt|</div>}} |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
</div> |
|||
<references/></div> |