Pagina:Alfieri, Vittorio – Tragedie, Vol. I, 1946 – BEIC 1727075.djvu/238: differenze tra le versioni

Cinnamologus (discussione | contributi)
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 75%
+
Pagine SAL 100%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|232|{{Sc|virginia}}||s=si}}
{{RigaIntestazione|232|{{Sc|virginia}}|}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<poem>
{{poem t|
in virtude. Al mio labro Amor non detta
in virtude. Al mio labro Amor non detta
piú molli sensi; il braccio, il cor daratti
piú molli sensi; il braccio, il cor daratti
prove d’amor, se d’uopo fia, ben altre. —
prove d’amor, se d’uopo fia, ben altre. —
Ma, la cagion, che a farti oltraggio spinge
Ma, la cagion, che a farti oltraggio spinge
quel vil, sapreste voi?
quel vil, sapreste voi?
Virg.a+10 Ch’egli è, dicevi,
;Virg.a
Ch’egli è, dicevi,
d’Appio tiranno il rio ministro.
d’Appio tiranno il rio ministro.
;Icilio
Icilio+14 Schiavo
Schiavo
d’ogni sua voglia egli è...
d’ogni sua voglia egli è...
;Virg.a
Virg.a+11 Nota pur troppo
Nota pur troppo
m’è la cagione dunque. Appio, è gran tempo,
m’è la cagione dunque. Appio, è gran tempo,
d’iniquo amore arde per me...
d’iniquo amore arde per me...
;Icilio
Icilio+13 Che ascolto?...
Che ascolto?...
Oh rabbia!
Oh rabbia!
Numit.+5 Oh ciel! perduti siamo.
;Numit.
Icilio+16 Io vivo;
Oh ciel! perduti siamo.
;Icilio
Io vivo;
ho un ferro ancor. — Non paventate, o donne,
ho un ferro ancor. — Non paventate, o donne,
fin ch’io respiro.
fin ch’io respiro.
Virg.a+8 Odi sfrenato ardire.
;Virg.a
Odi sfrenato ardire.
Or di sedurre, or d’ingannar piú volte
Or di sedurre, or d’ingannar piú volte
l’onestà mia tentò: lusinghe, preghi,
l’onestá mia tentò: lusinghe, preghi,
promesse, doni, anco minacce, e quanto
promesse, doni, anco minacce, e quanto
dell’onestade ai nobili par prezzo,
dell’onestade ai nobili par prezzo,
Riga 43: Riga 36:
ora, e la forza, all’arti prime aggiunge;
ora, e la forza, all’arti prime aggiunge;
giudice, e parte egli è: ti sarò tolta
giudice, e parte egli è: ti sarò tolta
}}
</poem>