Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1913, XVI.djvu/204: differenze tra le versioni

 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|198||}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
oilleggiatura, Le Massere, L’Adulatore, lì Vero amico, Il Giuocatore» (Toldo L’Oeuvre de Molière ecc. p. 391), e che Giacinto Gallina ricopiò nella Nene delle sue Barufe in famegia; quel sior Luca, sordo campanaio, che non sa mai nulla di quanto avviene m casa sua, ed è lo zimbello di tutti; quella Lucietta, madre di manica larga, che distoglie la figlia da un probo innamorato perchè non gli fa doni e la sprona a preferirgli uno straniero perchè le ha regalato un anellino, onde il pudibondo Schedoni arriccia il naso (Princ. mor. del teatro Modena 1828 p. 39); la serva che per farsi vagheggiare da questi e da quegli adesca tutti colla roba del padrone, e tende le sue reti al manto della Felicita per la pazza bramosia di render gelosa costei, onde nuovo scandalizzarsi dello stesso Schedoni (op. cit. p. 40); o non riproducono forse figure in cui c’imbattiamo pur oggi, tanto sono vere ed umane e sempre moderne? In Ferdinando all’opposto, con tutta la nostra buona volontà, non ci è riuscito di ravvisare l’affettato toscano che Goldoni scrive aver voluto contrapporre agli altri personaggi, tutti veneziani (Mem. cap. cit.); il suo linguaggio e un italiano comune, senza una sola di quelle temte fiorentinerie messe in bocca al cavalier Del Fiocco nel Torquato Tasso; e poi, se fosse stato veramente toscano, perche Zanetto, a informare Marmetta tuttora indecisa ad accordare a colui la mano di sposa, la rassicura sui suo conto m questi precisi termim (a V sc. 2.a):
''villeggiatura, Le Massere, L’Adulatore, lì Vero amico, Il Giuocatore''» (Toldo ''L’Oeuvre de Molière'' ecc. p. 391), e che Giacinto Gallina ricopiò nella Nene delle sue ''Barufe in famegia''; quel sior Luca, sordo campanaio, che non sa mai nulla di quanto avviene in casa sua, ed è lo zimbello di tutti; quella Lucietta, madre di manica larga, che distoglie la figlia da un probo innamorato perchè non gli fa doni e la sprona a preferirgli uno straniero perchè le ha regalato un anellino, onde il pudibondo Schedoni arriccia il naso (''Princ. mor. del teatro'' Modena 1828 p. 39); la serva che per farsi vagheggiare da questi e da quegli adesca tutti colla roba del padrone, e tende le sue reti al manto della Felicita per la pazza bramosia di render gelosa costei, onde nuovo scandalizzarsi dello stesso Schedoni (op. cit. p. 40); o non riproducono forse figure in cui c’imbattiamo pur oggi, tanto sono vere ed umane e sempre moderne? In Ferdinando all’opposto, con tutta la nostra buona volontà, non ci è riuscito di ravvisare l’affettato toscano che Goldoni scrive aver voluto contrapporre agli altri personaggi, tutti veneziani (''Mem''. cap. cit.); il suo linguaggio e un italiano comune, senza una sola di quelle tante fiorentinerie messe in bocca al cavalier Del Fiocco nel ''Torquato Tasso''; e poi, se fosse stato veramente toscano, perchè Zanetto, a informare Marinetta tuttora indecisa ad accordare a colui la mano di sposa, la rassicura sui suo conto in questi precisi termini (a V sc. 2.a):

<poem>
<poem>
Forti, siora Manna, e stè sull’onor mio.
Forti, siora Manna, e ste sull’onor mio.
Questo, ghel digo in fazza, xe un ottimo partio.
Questo, ghel digo in fazza, xe un ottimo partio.
Senza difficolta pode sposarlo in pase,
Senza difficoltà pode sposarlo in pase,
El xe un bon cittadin, che gh’ha poderi e case;
El xe un bon cittadin, che gh’ha poderi e case;
El xe un bon Milanese; un omo cognossii,
El xe un bon ''Milanese''; un omo cognossù,
Galantomo, onorato, no se poi far de più.
Galantomo, onorato, no se pol far de più.
</poem>
</poem>
Alla buon’ora! Milanese dunque, e non di Toscana.
Alla buon’ora! Milanese dunque, e non di Toscana.


Le recite delle Morbinose furono invece moltissime; e omettendo di rammentarne una a Milano della comp. Romagnoli e Bon (V. / Teatri giom. dramra. 1827, I, p. 619), altra il 22 febbr. 1811 all’Accademia dei filodrammatici (y. Martin2izzi); due date a Modena, una dalla comp. Risenti il 1 7 nov. 1855, I altra da Giov. Leigheb il 14 nov. 1857 (Tardini / Teatri di Mod. p. 92 e 1 04); e poi a Zara nel i 85 1 dalla comp. Bonazzi e nel 1 859 dalla Comp. Mariani (Sabalich nel giorn. // Dalmata 27 febbr. 1907), per limitarci a Venezia, rammenteremo una replica ai 6 febbr. 1 765 a S. Salvador (v. Diario Veneto), altra nello stesso teatro nel 1 789 (V. Gazz. urb. ven. 1 789, n. 1 5), quindi allo stesso S. Luca dalla Comp. Morelli e Borelli il 28 febbr. 1821 (della quale come pur delle susseguenti offre notizia la Gazzetta di Venezia sotto le date rispettive); qui pure dalla comp. Morelli il 26 febbr. 1 822 e il 28, 29, e 30 dicembre 1 823; al S. Benedetto dalla compagnia medesima il 23 febbr. 1825 e il 30 genn. 1828; al t. Apollo da Luigi Duse il 20, 21 e 22 marzo 1843. Ma a questo punto non sappiamo lasciar nella penna che a proposito delle rappresentazioni da parte di questo grande mterprete goldoniano delle Morbinose, come del Campiello, delle Donne gelose, delle Baruffe Chiozzotte, dei Quattro rusteghi, del Todero Brontolon, delle Donne de casa soa, della Casa noua ebbe a scrivere Luigi Rasi che non ebbero piii nè chi le superasse ne chi le uguagliasse (/ Comici Hai. I, 802). Altre rappresentazioni
Le recite delle ''Morbinose'' furono invece moltissime; e omettendo di rammentarne una a Milano della comp. Romagnoli e Bon (V. ''I Teatri'' giorn. dramm. 1827, I, p. 619), altra il 22 febbr. 1811 all’Accademia dei filodrammatici (v. Martinazzi); due date a Modena, una dalla comp. Pisenti il 17 nov. 1855, l’altra da Giov. Leigheb il 14 nov. 1857 (Tardini ''I Teatri di Mod''. p. 92 e 104); e poi a Zara nel 1851 dalla comp. Bonazzi e nel 1859 dalla Comp. Mariani (Sabalich nel giorn. ''Il Dalmata'' 27 febbr. 1907), per limitarci a Venezia, rammenteremo una replica ai 6 febbr. 1765 a S. Salvador (v. ''Diario Veneto''), altra nello stesso teatro nel 1789 (V. ''Gazz. urb. ven.'' 1789, n. 15), quindi allo stesso S. Luca dalla Comp. Morelli e Borelli il 28 febbr. 1821 (della quale come pur delle susseguenti offre notizia la ''Gazzetta di Venezia'' sotto le date rispettive); qui pure dalla comp. Morelli il 26 febbr. 1822 e il 28, 29, e 30 dicembre 1823; al S. Benedetto dalla compagnia medesima il 23 febbr. 1825 e il 30 genn. 1828; al t. Apollo da Luigi Duse il 20, 21 e 22 marzo 1843. Ma a questo punto non sappiamo lasciar nella penna che a proposito delle rappresentazioni da parte di questo grande interprete goldoniano delle ''Morbinose'', come del ''Campiello'', delle ''Donne gelose'', delle ''Baruffe Chiozzotte'', dei ''Quattro rusteghi'', del ''Todero Brontolon'', delle ''Donne de casa soa'', della ''Casa nova'' ebbe a scrivere Luigi Rasi che non ebbero più nè chi le superasse chi le uguagliasse ''(I Comici ital''. I, 802). Altre rappresentazioni