Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1912, XIV.djvu/461: differenze tra le versioni

Modifica pagina via js
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|||453|s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:



{{Pt|{{Indentatura}}}}
{{Sc|Anselmo.}} Io Io posso giurare, che sono un uomo onesto e sincero.
{{Sc|Anselmo.}} Io lo posso giurare, che sono un uomo onesto e sincero.


{{Sc|Rosina.}} Come io posso giurare di essere di sei anni.
{{Sc|Rosina.}} Come io posso giurare di essere di sei anni.


{{Sc|Anselmo.}} (Costei mi può far del male, convien guadagnarla per la parte più debole dell’interesse). Rosina, a quel che io sento, voi mi credete un uomo cattivo: pazienza! Il cielo ve lo perdoni. Ma pure voglio farvi conoscere, che non sono sì pessimo, quale mi giudicate. Vi voglio fare una confidenza. Un galantuomo, un uomo da bene e caritatevole, mi ha dato cento zecchini per maritare una qualche buona fanciulla. Voi siete in età di marito, e so gli amori che passano fra voi ed il servitore di casa; onde, se pensate di maritarvi con Paoluccio, non ho veruna difficoltà a dare a voi questi cento zecchini, de’ quali posso io dispone liberamente.
{{Sc|Anselmo.}} {{Ids|(Costei mi può far del male, convien guadagnarla per)}}
la parte più debole dell’interesse). Rosina, a quel che io sento,
voi mi credete un uomo cattivo: pazienza! Il cielo ve lo perdoni.
Ma pure voglio farvi conoscere, che non sono sì pessimo, quale
mi giudicate. Vi voglio fare una confidenza. Un galantuomo,
un uomo da bene e caritatevole, mi ha dato cento zecchini
per maritare una qualche buona fanciulla. Voi siete in età di
marito, e so gli amori che passano fra voi ed il servitore di
casa; onde, se pensate di maritarvi con Paoluccio, non ho veruna
difficoltà a dare a voi questi cento zecchini, de’ quali posso
io dispone liberamente.


{{Sc|Rosina.}} In fatti si conosce che siete un uomo da bene: ad onta
{{Sc|Rosina.}} In fatti si conosce che siete un uomo da bene: ad onta de’ maligni che non vi credono, conviene confessare che siete il miglior galantuomo di questo mondo.
de’ maligni che non vi credono, conviene confessare che siete
il miglior galantuomo di questo mondo.


{{Sc|Anselmo.}} Via dunque, andate a dire a donna Luigia, che si contenti
{{Sc|Anselmo.}} Via dunque, andate a dire a donna Luigia, che si contenti di venir qui subito, che ho qualche cosa da comunicarle.
di venir qui subito, che ho qualche cosa da comunicarle.


{{Sc|Rosina.}} Vado immediatamente, ed acciò non dica di non venire,
{{Sc|Rosina.}} Vado immediatamente, ed acciò non dica di non venire, le dirò che l’ha comandato il padrone.
le dirò che l’ha comandato il padrone.


{{Sc|Anselmo.}} Bravissima, e per l’avvenire badate di consigliarla a
{{Sc|Anselmo.}} Bravissima, e per l’avvenire badate di consigliarla a non staccarsi dalle mie insinuazioni.
non staccarsi dalle mie insinuazioni.


{{Sc|Rosina.}} Le dirò bene di voi, e che vi creda, e che si riporti a
{{Sc|Rosina.}} Le dirò bene di voi, e che vi creda, e che si riporti a tutto quello che voi le dite.
tutto quello che voi le dite.


{{Sc|Anselmo.}} Mettete qualche volta in discredito la gioventù, che non
{{Sc|Anselmo.}} Mettete qualche volta in discredito la gioventù, che non ha giudizio, e non può fare la fortuna di una buona ragazza.
ha giudizio, e non può fare la fortuna di una buona ragazza.


{{Sc|Rosina.}} Sì certo, e le dirò, che volendosi maritare, faccia capitale
{{Sc|Rosina.}} Sì certo, e le dirò, che volendosi maritare, faccia capitale di un uomo attempato.
di un uomo attempato.


{{Sc|Anselmo.}} Di un uomo savio, morigerato e da bene.
{{Sc|Anselmo.}} Di un uomo savio, morigerato e da bene.
Riga 43: Riga 25:
{{Sc|Rosina.}} D’un uomo, per esempio, che sia come siete voi.
{{Sc|Rosina.}} D’un uomo, per esempio, che sia come siete voi.


{{Sc|Anselmo.}} Io, per dir vero, sono sempre stato lontano dal pensiere
{{Sc|Anselmo.}} Io, per dir vero, sono sempre stato lontano dal pensiere di maritarmi, ma non si può sapere quello che abbia il cielo destinato che io faccia.
di maritarmi, ma non si può sapere quello che abbia il cielo
destinato che io faccia.


{{Sc|Rosina.}} Ed io non mi esibisco servirvi per i cento zecchini, ma
{{Sc|Rosina.}} Ed io non mi esibisco servirvi per i cento zecchini, ma perchè il cielo avrà destinato così. {{Ids|(parte)}}
perchè il cielo avrà destinato così. {{Ids|(parte)}}
{{Pt|</div>}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:

</div>
</div>