Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, IX.djvu/527: differenze tra le versioni
Alex_brollo: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione||''LA DONNA VENDICATIVA''|511|s=si}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
<nowiki /> |
<nowiki /> |
||
{{Pt|{{Indentatura}}}} |
|||
{{sc|Beatrice}}. Due, o tre, o quattro, quando preme ... |
{{sc|Beatrice}}. Due, o tre, o quattro, quando preme ... |
||
{{sc|Ottavio}}. Non ci sto, se credessi di tornar di |
{{sc|Ottavio}}. Non ci sto, se credessi di tornar di vent’anni. |
||
{{sc|Beatrice}}. Ma perchè, signore |
{{sc|Beatrice}}. Ma perchè, signore? |
||
{{sc|Ottavio}}. Non ho pazienza. Venghiamo alle corte, venghiamo alla |
{{sc|Ottavio}}. Non ho pazienza. Venghiamo alle corte, venghiamo alla conclusione. Che cosa vuole mia figlia? |
||
conclusione. Che cosa vuole mia figlia ? |
|||
{{sc|Beatrice}}. Vuol marito. |
{{sc|Beatrice}}. Vuol marito. |
||
{{sc|Ottavio}}. E vi è bisogno di tante parole |
{{sc|Ottavio}}. E vi è bisogno di tante parole? La mariterò: in una parola ho risposto. Servitor suo. |
||
parola ho risposto. Servitor suo. |
|||
{{sc|Beatrice}}. Fermatevi: vi vuol altro. |
{{sc|Beatrice}}. Fermatevi: vi vuol altro. |
||
{{sc|Ottavio}}. Che cosa vi vuole di più |
{{sc|Ottavio}}. Che cosa vi vuole di più? |
||
{{sc|Beatrice}}. Bisogna sapere che la ragazza ... perchè ella pare di |
{{sc|Beatrice}}. Bisogna sapere che la ragazza ... perchè ella pare di poco spirito, ma ha dei buoni sentimenti, e parla a dovere, e la sua ragione la sa dire quanto un dottore. |
||
poco spirito, ma ha dei buoni sentimenti, e parla a dovere, e |
|||
la sua ragione la sa dire quanto un dottore. |
|||
{{sc|Ottavio}}. Via, bisogna sapere ... |
{{sc|Ottavio}}. Via, ''bisogna sapere'' ... |
||
{{sc|Beatrice}}. Se mi lascerete prendere un poco di fiato, vi dirò tutto. |
{{sc|Beatrice}}. Se mi lascerete prendere un poco di fiato, vi dirò tutto. |
||
{{sc|Ottavio}}. Bisogna sapere ... |
{{sc|Ottavio}}. ''Bisogna sapere'' ... |
||
{{sc|Beatrice}}. Signor sì, bisogna sapere ... Diavolo, mi avete fatto |
{{sc|Beatrice}}. Signor sì, bisogna sapere ... Diavolo, mi avete fatto perdere il filo. |
||
perdere il filo. |
|||
{{sc|Ottavio}}. Bisogna sapere, che mi siete venuta in tasca, ma come va. |
{{sc|Ottavio}}. Bisogna sapere, che mi siete venuta in tasca, ma come va. |
||
{{Sc|Beatrice}}. Io non ho volontà d’andare in collera. |
|||
{{sc|Ottavio}}. Ed io, che sto lì per andarvi, partirò per prudenza. |
{{sc|Ottavio}}. Ed io, che sto lì per andarvi, partirò per prudenza. |
||
Riga 57: | Riga 53: | ||
{{sc|Ottavio}}. Ed io intendo d’aver finito. |
{{sc|Ottavio}}. Ed io intendo d’aver finito. |
||
{{sc|Beatrice}}. La giovane è |
{{sc|Beatrice}}. La giovane è innamorata. |
||
{{sc|Ottavio}}. Non serve. |
{{sc|Ottavio}}. Non serve. |
||
Riga 64: | Riga 60: | ||
{{sc|Ottavio}}. Non è vero. |
{{sc|Ottavio}}. Non è vero. |
||
{{Pt|</div>}} |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
</div> |
|||
<references/></div> |