Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, IX.djvu/325: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione||''LE DONNE CURIOSE''|311|s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:

{{Pt|{{Indentatura}}<br>}}
della gelosia, e in poco tempo el casin del divertimento el
della gelosia, e in poco tempo el casin del divertimento el deventa el seminario della discordia. Tolè suso, v’ho dito anca el perchè; siben che no savè più che tanto, intendème per descrizion.
deventa el seminario della discordia. Tolè suso, v’ho dito anca
el perchè ; siben che no savè più che tanto, intenderne per
descrizion.


{{sc|Brighella}}. Qualcossa ho inteso.
{{sc|Brighella}}. Qualcossa ho inteso.


{{sc|Pantalone}}. Me basta che intende ste do parole: qua drento
{{sc|Pantalone}}. Me basta che intendè ste do parole: qua drento no voggio donne. {{Ids|(parte)}}
no voggio donne. {{Ids|(parte)}}


{{sc|Brighella}}. Co noi voi che ghe ne vegna, no ghe ne vegnirà.
{{sc|Brighella}}. Co nol vol che ghe ne vegna, no ghe ne vegnirà. Me preme conservarme un padron che me dà un bon salario, e me preme che vada avanti sta compagnia, perchè ghe la cavo, m’inzegno, e qualche volta la mia zornada no la darave per un zecchin. {{Ids|(parte)}}
{{Ct|c=scena|SCENA IV.}}
Me preme conservarme un padron che me dà un bon salario,
{{ct|c=scena1|Camera di Beatrice in casa di Ottavio.}}
e me preme che vada avanti sta compagnia, perchè ghe la
{{ct|c=personaggi|Beatrice ''e'' Rosaura.}}
cavo, m’ inzegno, e qualche volta la mia zornada no la da-
{{sc|Beatrice}}. Ecco qui al solito. È un’ora che è sonato mezzogiorno, e il mio signor consorte non torna a casa.
rave per un zecchin. (parte
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA IV.}}
Camera di Beatrice in casa di Ottavio.
Beatrice e Rosaura.

{{sc|Beatrice}}. Ecco qui al solito. E un’ ora che è sonato mezzogiorno,
e il mio signor consorte non toma a casa.


{{sc|Rosaura}}. Avrà qualche interesse da fare.
{{sc|Rosaura}}. Avrà qualche interesse da fare.
Riga 26: Riga 16:
{{sc|Beatrice}}. Sarà a quel maledetto ridotto.
{{sc|Beatrice}}. Sarà a quel maledetto ridotto.


{{sc|Rosaura}}. Può essere che vi sia col signor Florindo. Sogliono
{{sc|Rosaura}}. Può essere che vi sia col signor Florindo. Sogliono andarvi insieme.

andarvi insieme.
Beiatrice. Ma che diavolo fanno mattina e sera là dentro?
{{Sc|Beatrice}}. Ma che diavolo fanno mattina e sera là dentro?


{{sc|Rosaura}}. Bisogna che vi abbiano un gran piacere, perchè non
{{sc|Rosaura}}. Bisogna che vi abbiano un gran piacere, perchè non lo lasciano mai.
lo lasciano méii.


{{sc|Beatrice}}. Giocheranno a rotta di collo.
{{sc|Beatrice}}. Giocheranno a rotta di collo.
Riga 45: Riga 34:
{{sc|Rosaura}}. Dicono che non ne vogliono, ma noi non vi vediamo.
{{sc|Rosaura}}. Dicono che non ne vogliono, ma noi non vi vediamo.


{{sc|Beatrice}}. Via, via, questo è un vostro pensier geloso che non
{{sc|Beatrice}}. Via, via, questo è un vostro pensier geloso che non ha fondamento. Per me dico che giocheranno.
ha fondamento. Per me dico che giocheranno.
{{Pt|</div>}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
</div>

<references/></div>