Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, IX.djvu/193: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|||183|s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:

{{Pt|{{Indentatura}}<br>}}
con vu, co sior barba, colla novizza. Vago a despoggiarme ;
con vu, co sior barba, colla novizza. Vago a despoggiarme; me vesto da campagna. A Venezia no vôi più veder nissun. Donne, amici, ve lasso, vago via, vago in Olanda: vago per el mondo. Vago in Olanda, vago in Olanda. {{Ids|(via)}}
me vesto da csunpagna. A Venezia no voi più veder nissun.
Donne, amici, ve lasso, vago via, vago in Olanda : vago per
el mondo. Vago in Olanda, vago in Olanda. {{Ids|(yia)}}


{{sc|Beatrice}}. Ed io resterò qui sconsolata?
{{sc|Beatrice}}. Ed io resterò qui sconsolata?

RaINMUR. No, madamigella. {{Ids|(ridente)}}
{{Sc|Rainmur}}. No, madamigella. {{Ids|(ridente)}}


{{sc|Beatrice}}. Ma ... dunque ...
{{sc|Beatrice}}. Ma ... dunque ...

Rainmur. Voi verrete in Olanda con noi.
{{Sc|Rainmur}}. Voi verrete in Olanda con noi.


{{sc|Beatrice}}. Davvero?
{{sc|Beatrice}}. Davvero?

Rainmur. Se vorrete ...
{{Sc|Rainmur}}. Se vorrete ...


{{sc|Madamigella}}. Oh verrà, verrà.
{{sc|Madamigella}}. Oh verrà, verrà.


{{sc|Beatrice}}. Oh verrò, verrò.
{{sc|Beatrice}}. Oh verrò, verrò.
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA ULTIMA.}}
{{Ct|c=scena|SCENA ULTIMA.}}
Pantalone e detti.
{{ct|c=personaggi|Pantalone ''e detti''.}}
{{sc|Pantalone}}. Sì, fio mio, tutto quel che ti vol. {{Ids|(verso la scena)}}


{{Sc|Rainmur}}. Monsieur Pantalone ...
{{sc|Pantalone}}. Sì, fio mio, tutto quel che ti voi. (verso la scena
Rainmur. Monsieur Pantalone ...


{{sc|Pantalone}}. Mio fio m’ha dito tutto.
{{sc|Pantalone}}. Mio fio m’ha dito tutto.


{{sc|Beatrice}}. Ma non vi averà detto, signor padre, che io pure an-
{{sc|Beatrice}}. Ma non vi averà detto, signor padre, che io pure anderò in Olanda con lui.
derò in Olanda con lui.


{{sc|Pantalone}}. Ti? Come?
{{sc|Pantalone}}. Ti? Come?
Riga 33: Riga 32:


{{sc|Pantalone}}. Distu da senno?
{{sc|Pantalone}}. Distu da senno?
Rainmur. Se vi contentate. {{Ids|(a Pantalone)}}


{{Sc|Rainmur}}. Se vi contentate. {{Ids|(a Pantalone)}}
{{sc|Pantalone}}. Perchè no m’oggio da contentar? Una fortuna de

sta sorte, no volè che la loda?
{{sc|Pantalone}}. Perchè no m’oggio da contentar? Una fortuna de sta sorte, no volè che la loda?
Rainmur. A vostra figlia quanto darete di dote?

{{Sc|Rainmur}}. A vostra figlia quanto darete di dote?

{{sc|Pantalone}}. La dota che ha so mare, la xe stada sedese mille ducati. Ghe li darò anca a ela, ma con un poco de tempo.


{{Sc|Rainmur}}. Il denaro di mia nipote lo tengo io. S’ella è contenta dei sedici mille ducati, faremo un giro e due contratti.
{{sc|Pantalone}}. La dota che ha vìi so mare, la xe stada sedese
mille ducati. Ghe li darò anca a eia, ma con un poco de
tempo.
Rainmur. Il denaro di mia nipote lo tengo io. S’ ella è contenta
dei sedici mille ducati, faremo un giro e due contratti.


{{sc|Pantalone}}. E mi a ella ghe li assicurerò sui mi effetti.
{{sc|Pantalone}}. E mi a ella ghe li assicurerò sui mi effetti.
{{Pt|</div>}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
</div>

<references/></div>