Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, IX.djvu/183: differenze tra le versioni
Alex_brollo: split |
|||
Stato della pagina | Stato della pagina | ||
- | + | Pagine SAL 75% | |
Intestazione (non inclusa): | Intestazione (non inclusa): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{RigaIntestazione|||173|s=si}} |
|||
Corpo della pagina (da includere): | Corpo della pagina (da includere): | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{Pt|{{Indentatura}}<br>}} |
|||
{{Pt|vare|privare}} di vita, mostra non esser capace di pentimento, ma più tosto fa credere che, amando le colpe, voglia morire anzi che abbandonarle. Tutti i mali hanno il loro rimedio, fuorchè la morte. Le disgrazie di vostro padre non saranno poi irremediabili; l’ho veduto andar con mio zio nel suo studio, dopo essere stati per qualche tempo seduti insieme. Il signor Pantalone è uomo d’onore, è un mercante di credito; mio zio è buon amico; vedrete che le cose di casa vostra prenderanno miglior sistema. Rimediato a questa parte del vostro rammarico, vi resterà il rossore di essere un figlio ingrato; ma finalmente non sarete voi il solo figliuolo discolo, che abbia dissipato, speso, scialacquato e malmenati a capriccio i giorni bellissimi della gioventù. Chi invecchia nei vizi è detestabile, ma chi cade nell’età vostra, fervida troppo e troppo solleticata dalle occasioni, è compatibile. Il momento in cui vi pentite, scancella tutte le colpe andate, e due lacrime di tenerezza, che voi versiate ai piedi di vostro padre, compensano tutte quelle ch’egli ha versato per voi. Fatevi animo dunque; lasciate a noi la cura degl’interessi; pensate solo a voi stesso, e dalla cognizione del male prendete regola in avvenire, e ringraziate il cielo che una misera donna di poca età, di poco spirito e di poco sapere, sia quella che v’illumina, che vi anima e vi consola. |
|||
vare di vita, mostra non esser capace di pentimento, ma più |
|||
tosto fa credere che, amando le colpe, voglia morire anzi che |
|||
abbandonarle. Tutti i mali hanno il loro rimedio, fuorché la |
|||
morte. Le disgrazie di vostro padre non saranno poi irreme- |
|||
diabili ; T ho veduto andar con mio zio nel suo studio, dopo |
|||
essere stati per qualche tempo seduti insieme. II signor Panta- |
|||
lone è uomo d’ onore, è un mercante di credito ; mio zio è |
|||
buon amico ; vedrete che le cose di casa vostra prenderanno |
|||
miglior sistema. Rimediato a questa parte del vostro rammarico, |
|||
vi resterà il rossore di essere un figlio ingrato ; ma finalmente |
|||
non sarete voi il solo figliuolo discolo, che abbia dissipato, speso, |
|||
scialacquato e malmenati a capriccio i giorni bellissimi della gio- |
|||
ventù. Chi invecchia nei vizi è detestabile, ma chi cade nel- |
|||
Tetà vostra, fervida troppo e troppo solleticata dalle occasioni, |
|||
è compatibile. Il momento in cui vi pentite, scancella tutte le |
|||
colpe andate, e due lacrime di tenerezza, che voi versiate ai |
|||
piedi di vostro padre, compensano tutte quelle ch’ egli ha ver- |
|||
sato per voi. Fatevi animo dunque; lasciate a noi la cura degl’in- |
|||
teressi ; pensate solo a voi stesso, e dalla cognizione del male |
|||
prendete regola in avvenire, e ringraziate il cielo che una mi- |
|||
sera donna di poca età, di poco spirito e di poco sapere, sia |
|||
quella che v’illumina, che vi anima e vi consola. |
|||
{{sc|Pantaloncino}}. Cara madamigella ... {{Ids|(si getta a’ suoi piedi)}} |
{{sc|Pantaloncino}}. Cara madamigella ... {{Ids|(si getta a’ suoi piedi)}} |
||
Riga 29: | Riga 8: | ||
{{sc|Pantaloncino}}. Cossa mai me podeu dir de più? |
{{sc|Pantaloncino}}. Cossa mai me podeu dir de più? |
||
{{sc|Madamigella}}. Ditemi prima qual impressione abbia fatto nel |
{{sc|Madamigella}}. Ditemi prima qual impressione abbia fatto nel vostro animo il mio ragionamento. |
||
stro animo il mio ragionamento. |
|||
{{sc|Pantaloncino}}. Cossa voleu che ve diga? Me sento intenerir, |
{{sc|Pantaloncino}}. Cossa voleu che ve diga? Me sento intenerir, son coppà, son convinto. |
||
son coppa, son convinto. |
|||
{{sc|Madamigella}}. Chiederete perdono a vostro padre? |
{{sc|Madamigella}}. Chiederete perdono a vostro padre? |
||
Riga 45: | Riga 22: | ||
{{sc|Madamigella}}. Cara mi dite? |
{{sc|Madamigella}}. Cara mi dite? |
||
{{sc|Pantaloncino}}. No voleu? Se me |
{{sc|Pantaloncino}}. No voleu? Se me dè la vita? |
||
{{Pt|</div>}} |
|||
Piè di pagina (non incluso) | Piè di pagina (non incluso) | ||
Riga 1: | Riga 1: | ||
</div> |
|||
<references/></div> |