Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, VII.djvu/360: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|346|''ATTO PRIMO''||s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
{{Pt|{{Indentatura}}<br>}}
i quadri, a contare i travicelli (’), a contar i vetri delle finestre, a
scherzar col gatto, e perde un’ ora (2) di tempo senza far niente.
Si mette una calzetta, e poi prende il tabacco. Se ne mette
un’ altra, e poi fischiando suona un’ arietta. Un quarto d’ ora
vi mette fra lo scendere dal letto, e mettersi li calzoni. Poi si
getta sulla poltrona, prende la pipa, sta li sino l’ ora del pranzo,
e questa è la vita che suol far tutte le mattine.


i quadri, a contare i travicelli<ref>Bett.: ''a contar i travi''.</ref>, a contar i vetri delle finestre, a scherzar col gatto, e perde un’ora<ref>Bett. e Pap.: ''un’oretta''.</ref> di tempo senza far niente. Si mette una calzetta, e poi prende il tabacco. Se ne mette un’altra, e poi fischiando suona un’arietta. Un quarto d’ora vi mette fra lo scendere dal letto, e mettersi li calzoni. Poi si getta sulla poltrona, prende la pipa, sta lì sino l’ora del pranzo, e questa è la vita che suol far tutte le mattine.
{{sc|Pantalone}}. E1 xe un omo de garbo ; i fatti soi i anderà pulito.
Figureve che bon tutor ! Feme sto servizio, diseghe, se el poi,
che el vegna qua, se no vegnirò mi da elo.


{{sc|Pantalone}}. El xe un omo de garbo; i fatti soi i anderà pulito. Figureve che bon tutor! Feme sto servizio, diseghe, se el pol, che el vegna qua, se no vegnirò mi da elo.
{{sc|Corallina}}. Oh, così va bene! Se egli non verrà da voi, voi an-
drete da lui. (parte
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA Vili (3).}}
Pantalone e Rosaura.


{{sc|Corallina}}. Oh, così va bene! Se egli non verrà da voi, voi andrete da lui. {{Ids|(parte)}}
{{sc|Pantalone}}. Diseme, cara siora Rosaura, aveu più gusto a star
{{Ct|c=scena|SCENA VIII<ref>È unita nell’ed. Bett. alla scena precedente.</ref>.}}
sola, o a star in compagnia?
{{ct|c=personaggi|Pantalone e Rosaura.}}
{{sc|Pantalone}}. Diseme, cara siora Rosaura, aveu più gusto a star sola, o a star in compagnia?


{{sc|Rosaura}}. Oh, io sto più volentieri in compagnia.
{{sc|Rosaura}}. Oh, io sto più volentieri in compagnia.


{{sc|Pantalone}}. Se ve mettesse in un liogo (a), dove ghe xe delle
{{sc|Pantalone}}. Se ve mettesse in un liogo<ref>''In un luogo.'' {{Smaller|''[nota originale]''}}</ref>, dove ghe xe delle altre putte, anderessi volentiera?
altre putte, anderessi volentiera?


{{sc|Rosaura}}. Sì signore, volentierissima.
{{sc|Rosaura}}. Sì signore, volentierissima.


{{sc|Pantalone}}. Se zoga (i), se se diverte.
{{sc|Pantalone}}. Se zoga<ref>''Si gioca''. {{Smaller|''[nota originale]''}}</ref>, se se diverte.


{{sc|Rosaura}}. Oh ! giuocherò, mi divertirò.
{{sc|Rosaura}}. Oh! giuocherò, mi divertirò.


{{sc|Pantalone}}. Ma alle so ore se lezze, se laora, se fa del ben.
{{sc|Pantalone}}. Ma alle so ore se lezze, se laora, se fa del ben.
Riga 43: Riga 31:
{{sc|Rosaura}}. Davvero?
{{sc|Rosaura}}. Davvero?


{{sc|Pantalone}}. Sì, cara fia, gh’ andereu volentiera ?
{{sc|Pantalone}}. Sì, cara fia, gh’andereu volentiera?


{{sc|Rosaura}}. Volentierissima.
{{sc|Rosaura}}. Volentierissima.
(a) In un luogo, (b) Si gioca.
(I) Bett.: a coniar i travi. (2) Bett. e Pap.: un’oretta. (3) E unita nell’ed. Bett.
alla scena precedente.
{{Pt|</div>}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
</div>

<references/></div>