Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, VII.djvu/166: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione|156|''ATTO SECONDO''||s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<nowiki />
<nowiki />
{{Pt|{{Indentatura}}}}
{{sc|Corallina}}. Prima di tutto nella vostra età pericolosa per voi, e
poco comoda per una consorte. Secondariamente per causa della
vostra salute, alla quale non può che pregiudicare il matrimonio.
Poi per la vostra economia, che con una moglie vedreste pre-
cipitata ; e finalmente, perchè in quest’ età con una sposa al
fianco andreste a pericolo, che al quadro delle vostre nozze fa-
cesse alcun (1) le comici.


{{sc|Corallina}}. Prima di tutto nella vostra età pericolosa per voi, e poco comoda per una consorte. Secondariamente per causa della vostra salute, alla quale non può che pregiudicare il matrimonio. Poi per la vostra economia, che con una moglie vedreste precipitata
{{sc|Pantalone}}. Circa sto ultimo ponto, gh’aveva in testa che no ghe fusse
; e finalmente, perchè in quest’età con una sposa al fianco andreste a pericolo, che al quadro delle vostre nozze facesse alcun<ref>Zatta: ''si facessero da alcuno'' ecc.</ref> le cornici.
pericolo. Perchè son omo de mondo. So cognosser i caratteri
delle persone, e no me imbarcherave senza navegar al seguro.


{{sc|Pantalone}}. Circa sto ultimo ponto, gh’aveva in testa che no ghe fusse pericolo. Perchè son omo de mondo. So cognosser i caratteri delle persone, e no me imbarcherave senza navegar al seguro.
{{sc|Corallina}}. Chi vorreste voi trovare, che vi rendesse certo contro

le persecuzioni della gioventù? Qualche vecchia forse?
{{sc|Corallina}}. Chi vorreste voi trovare, che vi rendesse certo contro le persecuzioni della gioventù? Qualche vecchia forse?


{{sc|Pantalone}}. Oibò! Co avesse da farla, la vorave zovene.
{{sc|Pantalone}}. Oibò! Co avesse da farla, la vorave zovene.


{{sc|Corallina}}. E con una giovane al fianco, un vecchio come voi
{{sc|Corallina}}. E con una giovane al fianco, un vecchio come voi siete....
siete....


{{sc|Pantalone}}. Mo no ghe ne xe delle zovene da ben e onorate?
{{sc|Pantalone}}. Mo no ghe ne xe delle zovene da ben e onorate?


{{sc|Corallina}}. Ve ne son certo. Ma trovarie, quando si vogliono...
{{sc|Corallina}}. Ve ne son certo. Ma trovarle, quando si vogliono...


{{sc|Pantalone}}. Per esempio: vu no saressi una de quelle?
{{sc|Pantalone}}. Per esempio: vu no saressi una de quelle?


{{sc|Corallina}}. Io? Vi è alcun dubbio? Non sono io una giovane
{{sc|Corallina}}. Io? Vi è alcun dubbio? Non sono io una giovane onesta? Mio marito non si è mai doluto di me.
onesta? Mio marito non si è mai doluto di me.

{{sc|Pantalone}}. E se ve temessi a maridar, faressi l’ istesso con el
segondo mario.


{{sc|Pantalone}}. E se ve temessi a maridar, faressi l’istesso con el segondo mario.
{{sc|Corallina}}. Io non mi mariterò mai, !per non lasciare il signor


{{sc|Corallina}}. Io non mi mariterò mai, per non lasciare il signor Pantalone.
{{sc|Pantalone}}.


{{sc|Pantalone}}. Ve poderessi maridar senza lassarme.
{{sc|Pantalone}}. Ve poderessi maridar senza lassarme.
Riga 43: Riga 30:
{{sc|Pantalone}}. Serviressi el mario.
{{sc|Pantalone}}. Serviressi el mario.


{{sc|Corallina}}. E se mio marito non volesse, che io servissi il signor
{{sc|Corallina}}. E se mio marito non volesse, che io servissi il signor Pantalone?
Pantalone ?


{{sc|Pantalone}}. E se sior Pantalon fusse vostro mario?
{{sc|Pantalone}}. E se sior Pantalon fusse vostro mario?


{{sc|Corallina}}. Come ! Che dite !
{{sc|Corallina}}. Come! Che dite!


{{sc|Pantalone}}. Via, andereu in collera per questo? Siora sì, la mia
{{sc|Pantalone}}. Via, andereu in collera per questo? Siora sì, la mia intenzion la giera de sposarve vu; ma za che no volè, za che me criè, pazenzia; soffrirò così, fin che poderè.
intenzion la giera de sposarve vu ; ma za che no volè, za
che me criè, pazenzia ; soffrirò così, fin che podere.
(I) Zaita : si facessero da alcuno ecc.
{{Pt|</div>}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
</div>

<references/></div>