Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, VII.djvu/163: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione||''LA CASTALDA''|153|s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<nowiki />
<nowiki />
{{Pt|{{Indentatura}}}}
{{sc|Pantalone}}. Ho parla de sior Lelio. Non alo anca parla con vu?
No seu contenta de torlo?


{{sc|Pantalone}}. Ho parla de sior Lelio. Non alo anca parla con vu? No seu contenta de torlo?
{{sc|Rosaura}}. Non è vero, signore.


{{sc|Florindo}}. (Che confusione è questa ?) (da sé
{{sc|Rosaura}}. Non è vero, signore.
{{Ct|t=1.5|v=1|SCENA XII.}}
Corallina e detti.


{{sc|Florindo}}. (Che confusione è questa?) {{Ids|(da sè)}}
{{Ct|c=scena|SCENA XII.}}
{{ct|c=personaggi|Corallina I.}}
{{sc|Corallina}}. Signor padrone, una parola in grazia.
{{sc|Corallina}}. Signor padrone, una parola in grazia.


Riga 15: Riga 13:
{{Ids|(a Corallina)}}
{{Ids|(a Corallina)}}


{{sc|Corallina}}. Il negozio che io ho da dirvi, preme assai più. Favo-
{{sc|Corallina}}. Il negozio che io ho da dirvi, preme assai più. Favorite ascoltarmi.
rite ascoltarmi.


{{sc|Pantalone}}. Vegno subito. Ma sior Lelio m’ ha dito.... {{Ids|(a Rosaura)}}
{{sc|Pantalone}}. Vegno subito. Ma sior Lelio m’ha dito.... {{Ids|(a Rosaura)}}


{{sc|Corallina}}. Di questo parlerete poi. Badate a me, signore.
{{sc|Corallina}}. Di questo parlerete poi. Badate a me, signore.


{{sc|Pantalone}}. E1 m’ ha anca zurà.... {{Ids|(a Rosaura)}}
{{sc|Pantalone}}. El m’ha anca zurà.... {{Ids|(a Rosaura)}}


{{sc|Corallina}}. Sia maladetta la mia fortuna....
{{sc|Corallina}}. Sia maladetta la mia fortuna....


{{sc|Pantalone}}. Via, no andè in collera, son con vu. Parleremo dopo ;
{{sc|Pantalone}}. Via, no andè in collera, son con vu. Parleremo dopo; andè via de qua. {{Ids|(a Rosaura)}}
andè via de qua. {{Ids|(a Rosaura)}}


{{sc|Rosaura}}. Per carità, signore....
{{sc|Rosaura}}. Per carità, signore....


{{sc|Pantalone}}. Ande via, ve digo. No che ve daga una man
{{sc|Pantalone}}. Ande via, ve digo. No che ve daga una man in tel muso. {{Ids|(a Rosaura)}}
in tei muso. {{Ids|(a Rosaura)}}


{{sc|Rosaura}}. (Pazienza. Oh cieli ! Che cosa sarà di me ?) {{Ids|(da , parte)}}
{{sc|Rosaura}}. (Pazienza. Oh cieli! Che cosa sarà di me?) {{Ids|(da , parte)}}


{{sc|Pantalone}}. E eia, patron, se no la comanda gnente, la me per-
{{sc|Pantalone}}. E ela, patron, se no la comanda gnente, la me permetta, che gh’ho un poco da far. {{Ids|(a Florindo)}}
metta, che gh’ ho un poco da far. {{Ids|(a florindo)}}


{{sc|Florindo}}. Signore, io voleva parlarvi per la signora Rosaura.
{{sc|Florindo}}. Signore, io voleva parlarvi per la signora Rosaura.
Riga 49: Riga 43:
{{sc|Florindo}}. Parleremo poi con più comodo.
{{sc|Florindo}}. Parleremo poi con più comodo.


{{sc|Pantalone}}. Sior sì, sior sì, tutto quel che la voi.
{{sc|Pantalone}}. Sior sì, sior sì, tutto quel che la vol.


{{sc|Florindo}}. Vi son servitore.
{{sc|Florindo}}. Vi son servitore.
Riga 55: Riga 49:
{{sc|Pantalone}}. Patron caro.
{{sc|Pantalone}}. Patron caro.


{{sc|Florindo}}. (Lelio non me la rapirà certamente). (da , parte
{{sc|Florindo}}. (Lelio non me la rapirà certamente). {{Ids|(da , parte)}}
{{Pt|</div>}}
Piè di pagina (non incluso)Piè di pagina (non incluso)
Riga 1: Riga 1:
</div>

<references/></div>