Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1910, VII.djvu/149: differenze tra le versioni

Phe-bot (discussione | contributi)
Alex_brollo: split
 
Stato della paginaStato della pagina
-
Pagine SAL 25%
+
Pagine SAL 75%
Intestazione (non inclusa):Intestazione (non inclusa):
Riga 1: Riga 1:
{{RigaIntestazione||''LA CASTALDA''|139|s=si}}
Corpo della pagina (da includere):Corpo della pagina (da includere):
Riga 1: Riga 1:
<nowiki />
<nowiki />
{{Pt|{{Indentatura}}}}
{{sc|Lelio}}. E questa la padroncina di casa ? {{Ids|(a Beatrice, additando Rosaura)}}


{{sc|Rosaura}}. Sono una vostra umilissima serva, {{Ids|(a Lelio, inchinandosi)}}
{{sc|Lelio}}. È questa la padroncina di casa? {{Ids|(a Beatrice, additando Rosaura)}}

{{sc|Rosaura}}. Sono una vostra umilissima serva. {{Ids|(a Lelio, inchinandosi)}}


{{sc|Lelio}}. Dite il vero: è ella la serva? {{Ids|(a Beatrice)}}
{{sc|Lelio}}. Dite il vero: è ella la serva? {{Ids|(a Beatrice)}}
Riga 9: Riga 9:
{{sc|Rosaura}}. (Ditegli di sì). {{Ids|(piano a Beatrice)}}
{{sc|Rosaura}}. (Ditegli di sì). {{Ids|(piano a Beatrice)}}


{{sc|Beatrice}}. (Facciamolo), (da ) Sì, è la cameriera. {{Ids|(a Lelio)}}
{{sc|Beatrice}}. (Facciamolo). {{Ids|(da )}} Sì, è la cameriera. {{Ids|(a Lelio)}}


{{sc|Lelio}}. Me ne rallegro infinitamente. Se è così bella la cameriera,
{{sc|Lelio}}. Me ne rallegro infinitamente. Se è così bella la cameriera, con un argomento a fortiori quanto sarà più bella la sua padrona!
con un argomento a fortiori quanto sarà più bella la sua pa-
drona !


{{sc|Beatrice}}. (Come ci sbroglieremo noi?) {{Ids|(a Rosaura)}}
{{sc|Beatrice}}. (Come ci sbroglieremo noi?) {{Ids|(a Rosaura)}}


{{sc|Rosaura}}. Vi prendete soggezione di un simile babbuino?
{{sc|Rosaura}}. Vi prendete soggezione di un simile babbuino? {{Ids|(piano a Beatrice)}}
{{Ids|(piano a Beatrice)}}


{{sc|Lelio}}. Cameriera bellissima, come avete nome? {{Ids|(a Rosaura)}}
{{sc|Lelio}}. Cameriera bellissima, come avete nome? {{Ids|(a Rosaura)}}
Riga 24: Riga 21:
{{sc|Rosaura}}. Corallina, signore.
{{sc|Rosaura}}. Corallina, signore.


{{sc|Beatrice}}. (Oh bella ! Il nome della vostra castalda), {{Ids|(piano a Rosaura)}}
{{sc|Beatrice}}. (Oh bella! Il nome della vostra castalda). {{Ids|(piano a Rosaura)}}


{{sc|Rosaura}}. (Mi è venuto alla bocca, non so dir come), {{Ids|(piano a Beatrice)}}
{{sc|Rosaura}}. (Mi è venuto alla bocca, non so dir come). {{Ids|(piano a Beatrice)}}


{{sc|Lelio}}. Corallina ! Questo è uno di quei nomi che mi piacciono
{{sc|Lelio}}. Corallina! Questo è uno di quei nomi che mi piacciono infinitamente.
infinitamente.


{{sc|Beatrice}}. Perchè?
{{sc|Beatrice}}. Perchè?


{{sc|Lelio}}. Perchè vi si vede l’ ingegno di chi un tal nome le ha dato.
{{sc|Lelio}}. Perchè vi si vede l’ingegno di chi un tal nome le ha dato. Non vedete voi ch’ella ha i coralli nel labbro? La natura l’ha suggerito, l’arte l’ha provveduto, ed è il di lei nome anagramma purissimo della di lei bocca.
Non vedete voi ch’ ella ha i coralli nel labbro ? La natura
r ha suggerito, l’ arte l’ ha provveduto, ed è il di lei nome
anagramma purissimo della di lei bocca.


{{sc|Beatrice}}. Bravissimo. (Che ve ne pare?) {{Ids|(piano a Rosaura)}}
{{sc|Beatrice}}. Bravissimo. (Che ve ne pare?) {{Ids|(piano a Rosaura)}}


{{sc|Rosaura}}. (Non lo credevo ridicolo a questo segno), {{Ids|(piano a Beatrice)}}
{{sc|Rosaura}}. (Non lo credevo ridicolo a questo segno). {{Ids|(piano a Beatrice)}}


{{sc|Lelio}}. Che dice? {{Ids|(piano a Beatrice)}}
{{sc|Lelio}}. Che dice? {{Ids|(piano a Beatrice)}}
Riga 46: Riga 39:
{{sc|Beatrice}}. Loda il vostro spirito. {{Ids|(piano a Lelio)}}
{{sc|Beatrice}}. Loda il vostro spirito. {{Ids|(piano a Lelio)}}


{{sc|Lelio}}. Corallina mia, se voi non foste una serva, avreste a que-
{{sc|Lelio}}. Corallina mia, se voi non foste una serva, avreste a quest’ora fissato il chiodo alla ruota della fortuna.
st’ ora fissato il chiodo alla ruota della fortuna.


{{sc|Rosaura}}. Che vuol dir, signore?
{{sc|Rosaura}}. Che vuol dir, signore?
Riga 53: Riga 45:
{{sc|Beatrice}}. Non l’intendete? Egli si sarebbe dichiarato per voi.
{{sc|Beatrice}}. Non l’intendete? Egli si sarebbe dichiarato per voi.


{{sc|Rosaura}}. Non posso crederlo. Non ho io attrattive bastanti per
{{sc|Rosaura}}. Non posso crederlo. Non ho io attrattive bastanti per obbligar il cuore di un cavaliere così gentile.
obbligar il cuore di un cavaliere così gentile.


{{sc|Lelio}}. Basta ; non proseguite, non mi guardate sì tenera, non mi
{{sc|Lelio}}. Basta; non proseguite, non mi guardate sì tenera, non mi parlate sì dolce, che or ora dimenticandomi chi voi siate, degenero da quel che sono.
parlate sì dolce, che or ora dimenticandomi chi voi siate, de-
genero da quel che sono.
{{Pt|</div>}}